Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Operator's Manual
3400 PSI* @ 2.5 GPM
2900 PSI @ 2.8 GPM*
PRESSURE WASHER
Model No. 580.752440
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
* This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
* Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras
a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 80016770 Rev - (02/15/2016)
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 32

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.752440

  • Página 1 * Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 80016770 Rev - (02/15/2016)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
  • Página 3: Safety Rules

    SAFETY RULES Read this manual carefully and become WARNING The engine exhaust from this familiar with your pressure washer. Know product contains chemicals known to the State of its applications, its limitations, and any California to cause cancer, birth defects, or other hazards involved.
  • Página 4 WARNING Starter cord kickback (rapid WARNING Fuel and its vapors are extremely retraction) will pull hand and arm toward flammable and explosive which could engine faster than you can let go which cause burns, fire or explosion could cause broken bones, fractures, resulting in death or serious injury.
  • Página 5 WARNING Risk of eye or bodily injury. WARNING Unintentional sparking could cause Spray could splash back or propel fire or electric shock resulting in objects resulting in serious injury. death or serious injury. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using...
  • Página 6: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Página 7: Assembly

    1-800-222-3136. ASSEMBLING PRESSURE WASHER 4. Insert spray gun holder wireform (J) through hole Your Craftsman pressure washer will need assembly on left side of handle (viewing from front of unit). before operation: Hold wireform in place and attach a plastic knob (K) from inside of unit.
  • Página 8: Add Engine Oil

    Add Engine Oil To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is 1. Place pressure washer on a flat, level surface. not the same. If you experience starting or performance 2.
  • Página 9: Lubricate O-Rings

    Lubricate O-Rings Lubricate all connections shown below, following these instructions: Lubrication of o-rings is extremely important for 1. Inspect and clean connecting surfaces prior to installation and operation. The use of a lubricant lubrication and assembly. (petroleum or synthetic grease) during assembly helps seat o-rings properly and provides an improved seal.
  • Página 10: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Connect Hose and Water Supply to Pump NOTICE Using a One Way Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector damage. NOTICE DO NOT run the pump without the water • There MUST be at least 10 ft. (3 m) of unrestricted garden supply connected and turned on.
  • Página 11: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE How To Start Your Pressure Washer WASHER To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This If you have any problems operating your pressure information also applies whenever you start the engine washer, please call the pressure washer helpline at after you have let the pressure washer sit idle for at 1-800-222-3136.
  • Página 12 9. Move throttle lever (A) to FAST position, shown WARNING Starter cord kickback (rapid here as a rabbit. retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. •...
  • Página 13: How To Stop Your Pressure Washer

    How to Use Accessory Tray WARNING Exhaust heat/gases could ignite The unit is equipped with an accessory tray with places combustibles, structures or damage to store your spray tips. There is also a hook at the front fuel tank causing a fire, resulting in of the accessory tray to hold your high pressure hose.
  • Página 14: Low Pressure

    Cleaning and Applying Detergent 2. Select desired spray tip: WARNING Chemical Burn Hazard. Low Pressure Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. Black • DO NOT use caustic liquid with pressure washer. Use to apply detergent • Use ONLY pressure washer safe detergents/soaps. Follow all manufacturers instructions.
  • Página 15: Cleaning Detergent Siphoning Tube

    Pressure Washer Rinsing Cleaning Detergent Siphoning Tube For Rinsing: If you used the detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. 1. Remove black detergent spray tip from nozzle extension. 1. Place detergent siphoning tube/filter in a bucket full of clean water.
  • Página 16: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE TECHNICAL INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air Pressure Washer Specifications cooled engine. In the State of California, Model 150000 Max Outlet Pressure...3400 PSI*@2.5 GPM engines are certified by the California Air Resources Max Flow Rate .
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Schedule Emissions Control Follow the hourly or calendar intervals, whichever Maintenance, replacement, or repair of the occurs first. More frequent service is required when emissions control devices and systems may operating in adverse conditions noted below. be performed by any non-road engine repair establishment or individual.
  • Página 18: Check Detergent Siphoning Tube

    6. Repeat steps 4 and 5 if necessary. WARNING The high pressure stream of water 7. Reinstall detergent siphoning hose onto barb that this equipment produces could cut fitting. through skin and its underlying tissues, resulting in serious injury and possible 8.
  • Página 19: Engine Maintenance

    ENGINE MAINTENANCE 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Check that high pressure hose is connected to WARNING Unintentional sparking could cause spray gun and pump. Turn on water. fire or electric shock resulting in 10. Start engine following instructions How to Start death or serious injury.
  • Página 20: Checking Oil Level

    Checking Oil Level 7. Reinstall oil fill cap. Finger tighten cap securely. Oil level should be checked prior to each use or at least 8. Wipe up any spilled oil. every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. 1.
  • Página 21: Inspect Muffler And Spark Arrester

    AFTER EACH USE NOTICE You can purchase a new spark plug by calling 1-888-331-4569. Water should not remain in the unit for long periods of Inspect Muffler and Spark Arrester time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. Follow these procedures Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other after every use: damage.
  • Página 22: Storage

    STORAGE WINTER STORAGE Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine NOTICE You must protect your unit from freezing Oil. temperatures. Protect Pump • Failure to do so will permanently damage your pump and render your unit inoperable.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace spray tip with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. Pump has following 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Página 24: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 3400 PSI Pressure Washer 580.752440 Main Unit — Exploded View and Parts List Item Part # Description Parts Not Illustrated 709848 BASE Part # Description 201499ZGS HANDLE 100005 709847 BILLBOARD 201314GS AXLE B1797GS CLIP 705851 DECAL-Spark 202005GS PUMP...
  • Página 25 CRAFTSMAN 3400 PSI Pressure Washer 580.752440 Pump — Exploded View and Parts List Item Part # Description Parts Not Illustrated 26 190641GS PLUG Part # Description 50 198160GS VENT CAP, with O-Ring B2384GS FILTER-GARDEN HOSE 53 198297GS SCREW Optional Accessories Not Illustrated 67 190655GS GRUB SCREW &...
  • Página 26 ENGINE, Briggs & Stratton, 15T212 – Exploded View...
  • Página 27 ENGINE, Briggs & Stratton, 15T212 – Exploded View...
  • Página 28 ENGINE, Briggs & Stratton, 15T212 – Exploded View...
  • Página 29 ENGINE, Briggs & Stratton, 15T212 – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 794188 Cylinder Assembly 693593 Muffler 399269 Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) 699598 Housing-Blower 299819s Seal-Oil (Magneto Side) 699481 Screw (Blower Housing) 594516 Shield-Cylinder 594701 Head-Cylinder 791716 Gasket-Cylinder Head 794822 Screw (Cylinder Shield)
  • Página 30: Emission Control Warranty

    The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact Sears at (800) 469-4663 (in USA) or www. craftsman.com/warranty.
  • Página 31 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine • Any warranted part that is not scheduled for Emissions Label replacement as required maintenance in the Operator’s Manual supplied, is warranted for the warranty period Engines that are certified to meet the California Air Resources stated above.
  • Página 32: Español

    Una vez que adquiera el contrato de protección para reparaciones, sólo tiene que hacer una sencilla llamada Su nuevo producto Craftsman® está diseñado y fabricado telefónica para programar un servicio. Puede llamar a para funcionar de manera fiable durante muchos años.
  • Página 33: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Lea este manual minuciosamente y conozca a ADVERTENCIA Este producto contiene plomo fondo las partes y el funcionamiento de su y compuestos de plomo declarados causantes de máquina limpiadora a presión. Conozca sus malformaciones y otros defectos congénitos por el aplicaciones, sus limitaciones y los peligros Estado de California.
  • Página 34 ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) ADVERTENCIA El combustible y sus vapores del cable del arrancador impedirá que el son extremadamente inflamables y usuario suelte el cable a tiempo y tirará de explosivos, lo que podría provocar su mano y brazo hacia el motor, lo que quemaduras, incendios o podría provocar fracturas, contusiones o esguinces;...
  • Página 35 ADVERTENCIA Peligro de quemadura química. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones en los ojos Las sustancias químicas podrían provocar o el cuerpo. quemaduras, así como lesiones graves o El agua rociada podría salpicar o incluso la muerte. propulsar objetos, lo que puede provocar lesiones graves.
  • Página 36: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su limpiadora a presión. Compare las ilustraciones con su limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
  • Página 37: Montaje

    MONTAJE Conecte el manubrio y bandeja accesoria Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estará lista para ser usado únicamente después de haber 1. Coloque el manubrio (A) sobre los soportes del mismo depositado el combustible y el aceite recomendado. (B) que ya están adheridos a la unidad principal.
  • Página 38: Agregar Aceite Al Motor

    5. Inserte las puntas de rociado multicolores en ADVERTENCIA El combustible y sus vapores los espacios correspondientes de la bandeja de son extremadamente inflamables y accesorios. Consulte Cómo Usar la Bandeja de explosivos, lo que podría provocar Accesorios. quemaduras, incendios o Agregar aceite al motor explosiones;...
  • Página 39: Lubrique Las Juntas Tóricas

    Gran altitud Lubrique todas las conexiones se muestra a continuación, siguiendo estas instrucciones: En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se Revise y limpie las superficies de conexión antes de la deberá utilizar gasolina con un mínimo de 85 octanos / 85 lubricación y el montaje.
  • Página 40: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Conecte la Manguera y el Suministro de AVISO El uso de una válvula unidireccional (igualador de Agua a la Bomba presión o válvula de retención) en la entrada de la bomba podría producir daños en la bomba o en el conector de entrada.
  • Página 41: Operacion

    OPERACION COMO USAR SU LIMPIADORA A Para poner en marcha el sistema de limpieza PRESIÓN Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina información acerca de la puesta en marcha inicial también es limpiadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la válida para cuando vaya a darle arranque al motor después...
  • Página 42 Mueva el control de la válvula de admisión (A) a la ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) posición FAST , que se distingue con la figura de un del cable del arrancador impedirá que el conejo. usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor, lo que podría provocar fracturas, contusiones o esguinces;...
  • Página 43: Cómo Detener Su Limpiadora A Presión

    Utilización de la bandeja de accesorios ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrían inflamar los materiales La unidad está equipada con una bandeja de accesorios con habitáculos para guardar las puntas de rociado. La parte combustibles y las estructuras o delantera de la bandeja también incluye un gancho para dañar el depósito de combustible y sujetar la manguera de alta presión.
  • Página 44: Limpieza Y Aplicación Del Detergente

    Limpieza y aplicación del detergente Seleccione la punta de rociado deseada: La Presión Baja ADVERTENCIA Peligro de quemadura química. Las sustancias químicas podrían provocar quemaduras, así como lesiones graves o incluso la muerte. Negra • NO use líquido cáustico con la limpiadora a presión. Usada para aplicar •...
  • Página 45: Enjuage De La Máquina Limpiadora A Presión

    Enjuage de la máquina limpiadora a presión Limpieza del tubo de inyección de detergente Para Enjuage: Si usó el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el Retire la punta de rocío negra para detergente de la motor. extensión para boquillas.
  • Página 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES DEL MOTOR PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), Especificaciones de la máquina refrigerado por aire. En el Estado de California, los motores limpiadora a presión de la serie 150000 han obtenido la certificación del California Presión de salida máxima .
  • Página 47: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Plan de mantenimiento Control de emisiones Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan Cualquier establecimiento o individuo especializado en antes. Si opera en condiciones adversas (señaladas más la reparación de motores que no sean de automoción abajo) es necesario un mantenimiento más frecuente.
  • Página 48: Chequee El Tubo De Sifón Del Detergente

    llave Allen, en el acoplamiento dentado hasta encontrar ADVERTENCIA El chorro de agua a alta resistencia. Esta resistencia es la bola de retención. presión que este equipo produce podría Empuje hacia abajo lentamente hasta sentir que la bola atravesar la piel y los tejidos subcutáneos, se mueve ligeramente, no empuje más de 3,1 cm (1/8 que podrían provocar lesiones graves y la pulg.).
  • Página 49: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR Retire la extensión para boquillas de la pistola. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier ADVERTENCIA Las chispas involuntarias desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la podrían provocar incendios o boquilla. Haga esto en un intervalo de 30 a 60 segundos. electrocución que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 50: Servicio Del Depurador De Aire

    Comprobación del nivel de aceite Vuelva a colocar el tapón de vaciado y apriételo bien. Quite el tapón de llenado de aceite. Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de 8 horas de funcionamiento, como mínimo.
  • Página 51: Ajuste Del Carburador

    de ralentí regulado y velocidad máxima se ajustan en la fábrica. Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de Sears. PRECAUCIÓN Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas podrían provocar lesiones leves. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. Instale la bujía y aprietela firmemente.
  • Página 52: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO PARA Si no se ha añadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberá vaciar completamente el motor utilizando INVIERNO un contenedor homologado. Deje funcionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de AVISO Usted deberá...
  • Página 53: Reparacion De Daños Repuestos

    REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución Está usando la punta de rocío de baja Cambie la puntas de rocío a una de las cinco puntas de rocío de alta presión. presión (negra). La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado.
  • Página 54: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    Sears llamando al (800) 469-4663 (en emisiones de la EPA de California, EE. UU. los EE. UU.) o en www.craftsman.com/warranty. y Sears Disposiciones de la garantía de control de emisiones de Derechos y obligaciones de la garantía...
  • Página 55 La garantía sobre las piezas relacionadas con las emisiones Busque el período de durabilidad de emisiones y la es la siguiente: información del índice de aire pertinentes en la etiqueta de emisiones de su motor pequeño todo terreno. • Todas las piezas cubiertas por la garantía que no se deban sustituir como parte del programa de Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa mantenimiento obligatorio detallado en el Manual...

Tabla de contenido