Descargar Imprimir esta página

Silverline Corded Glue Gun Manual De Instrucciones página 2

Pistola encoladora alámbrica / inalámbrica

Publicidad

1) Ladestation
TECHNISCHE DATEN
D
2) Aufnahmelöcher für
Eingangsspannung: 220–240 V~, 50 Hz
Abstellbügel
Eingangsleistung: 23 W
3) Gerätestecker an
Max. Eingangsleistung: 80 W
Ladestation
Aufheizzeit: 3–5 Min.
4) Klebestift-Sichtfenster
Fördermenge: 9–16 g/min
5) Steckbuchse an Ladestation
Klebestiftdurchmesser: 11,2 mm
6) Netzkabel
Klebestiftart: Schmelzkleber
7) Klebestiftaufnahme
Schutzklasse:
8) Netzanschlussleuchte
9) Steckbuchse an
Klebepistole
10) Transporthebel
11) Abstellbügel
12) Düse
13) Klebestifte
Sicherheitshinweise für Heißklebepistolen
WARNUNG! Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich an einem gut belüfteten Ort und tragen Sie
stets eine geeignete Schutzbrille.
WARNUNG! Berühren Sie weder den geschmolzenen Klebstoff noch die Düse (12). Beide sind
während und nach dem Gebrauch sehr heiß.
WARNUNG! Beim Erhitzen des Klebstoffes können schädliche Dämpfe freigesetzt werden.
Geschmolzener Klebstoff kann Verbrennungen verursachen.
WICHTIGER HINWEIS: Ovale Klebestifte und Kaltklebestifte dürfen mit diesem Gerät nicht verwendet
werden. Diese Klebestifte haben einen niedrigeren Schmelzpunkt (90–110 °C), wodurch sich
die Durchflussmenge des Klebers nicht ausreichend kontrollieren lässt. Unkontrolliert aus dem
Gerätekörper austretender Klebstoff stellt ein Sicherheitsrisiko dar und verursacht nicht durch die
Garantie abgedeckte Schäden an innenliegenden Teilen.
• Verwenden Sie für diese Heißklebepistole ausschließlich Klebestifte mit einem Durchmesser von
11,2 mm.
• Schließen Sie den Klebestift nicht ohne eingesetzten Klebestift ans Stromnetz an.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1) Soporte
ESP
2) Anclaje para el
Tensión de entrada: 220 - 240 V, 50 Hz
soporte plegable
Potencia de entrada: 23W
3) Conector de
Pico máximo de potencia: 80W
alimentación para la pistola
Tiempo de calentamiento: 3 – 5min
4) Mirilla para el adhesivo
Flujo del adhesivo: 9 – 16g/min
5) Toma de
Diámetro de la barra termofusible: 11.2mm
corriente del soporte
Tipo de adhesivo: 11,2 mm
6) Cable de alimentación
Clase de protección:
7) Compartimento para
la barra termofusible
8) Luz de encendido
I
9) Toma de
corriente de la pistola
10) Gatillo
11) Soporte plegable
para la pistola
12) Boquilla
13) Barras termofusibles
Instrucciones de seguridad para pistolas encoladoras
ADVERTENCIA: Lleve siempre gafas de protección y trabaje siempre en áreas ventiladas.
NL
ADVERTENCIA: No toque nunca la boquilla (12) o el adhesivo fundido, estarán calientes durante y
después del encolado.
ESP
ADVERTENCIA: El adhesivo puede liberar vapores irritantes y nocivos. El material fundido puede
causar quemaduras.
ADVERTENCIA: Las barras adhesivas ovaladas o no termofusibles son incompatibles con esta
herramienta. Dichas barras utilizan una temperatura más baja para fundir el adhesivo, generalmente
entre 90 - 110° C, por lo tanto el flujo de adhesivo no sería dispensado correctamente. Además,
podría ser peligroso ya que se podrían producir fugas en la pistola y dañar los mecanismos internos
invalidando la garantía de este producto.
1) Supporto
SPECIFICHE TECNICHE
I
2) Stand di montaggio
Tensione in ingresso: 220-240V ~ 50Hz
3) Connettore
Potenza di ingresso: 23W
di alimentazione stand
Picco di potenza di ingresso: 80W
4) Finestra di colla
Tempo di pre-riscaldamento: 3 – 5min
5) Supporto della
Flusso di colla : 9 – 16g/min
presa di alimentazione
Diametro delle stick di colla: 11,2mm
6) Cavo di alimentazione
Tipo di colla: Hot melt
7) Presa della colla
Classe di protezione:
8) Spia di alimentazione
9) Presa di
NL
alimentazione incollatrice
10) Grilletto
ESP
11) Stand della pistola pieghevole
12) Ugello
13) Stick di colla
Sicurezza della pistola incollatrice
ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali protettivi e lavorare in un ambiente ben ventilato quando si
utilizza questo dispositivo.
ATTENZIONE: Non toccare l'ugello (12) o l'adesivo fuso. Entrambi saranno estremamente calde
durante, e per qualche tempo, dopo l'uso.
ATTENZIONE: Fumi nocivi e irritanti possono essere esentati dalla colla. Materiale fuso può causare
ustioni.
I
IMPORTANTE: Stick di colla che sono di forma ovale o stato di 'fusione fredda' non sono compatibili
con questa pistola per colla. Tali bastoncini di colla fondono ad una temperatura inferiore di
90-110 ° C e questo impedisce all'operatore di controllare il flusso di colla correttamente. Ciò
può anche portare ad un rischio di sicurezza con una fuoriuscita di colla dal corpo della pistola e
danneggiare parti interne non coperta dalla garanzia.
1) Standaard
SPECIFICATIES
NL
2) Inklapbare standaardbevestiging
Stroomingang: 220-240 V~ 50 Hz
3) Pistool stroomaansluiting
Ingaand vermogen: 23 W
4) Lijm raam
Top ingaand vermogen: 80 W
5) Standaard stroomaansluiting
Verwarmingstijd: 3 – 5 min
6) Stroomsnoer
Lijmstroming: 9 – 16 g/min
7) Lijmpatroon ingang
Lijmpatroon diameter: 11,2 mm
8) Stroomlicht
Lijmtype: Smeltlijm
9) Pistool stroomaansluiting
Beschermingsklasse:
10) Trekker
11) Inklapbaar standaard
12) Mondstuk
13) Lijmpatronen
Veiligheid lijmpistool
WAARSCHUWING: Draag te allen tijde een veiligheidsbril en werk in een goed geventileerde ruimte
WAARSCHUWING: Raak het mondstuk (12) en de gesmolten lijm niet aan. Beide zijn tijdens, en enige
tijd na gebruik erg heet
WAARSCHUWING: Het verwarmen van het lijmpatroon produceert mogelijk schadelijke en irriterende
gassen. Gesmolten materiaal veroorzaakt mogelijk brandplekken
BELANGRIJK: Ovaalvormige lijmpatronen en lijmpatronen met de markering 'cool melt', zijn niet
geschikt voor gebruik met dit lijmpistool. Deze patronen smelten bij een lagere temperatuur van
90-110°C waardoor de stroming niet onder controle gehouden kan worden door de gebruiker.
Lijm, lekkend uit de behuizing is tevens erg gevaarlijk en de interne delen van het pistool kunnen
beschadigd raken. Dit wordt niet gedekt door de garantie
• Gebruik enkel lijmpatronen van de correcte afmetingen van 11.2mm
• Sluit het apparaat niet aan indien geen lijmpatroon is ingevoerd.
• Trennen Sie die Heißklebepistole stets vom Stromnetz, bevor Sie sie unbeaufsichtigt lassen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder
geistigen Fähigkeiten betrieben werden.
• Die heiße Metalldüse dieser Heißklebepistole darf niemals direkt mit brennbaren Gegenständen
wie z.B. Papier, Pappe, Kunststoff, Holz usw. in Berührung kommen.
Bedienung
1. Montieren Sie den Abstellbügel (11) mithilfe der Aufnahmelöcher (2) an der Heißklebepistole.
2. Schließen Sie das Netzkabel (6) an die Steckbuchse (5) an der Ladestation an.
3. Führen Sie einen der Klebestifte (13) in die Klebestiftaufnahme (7) ein. Schieben Sie ihn vor, bis Sie
einen leichten Widerstand spüren.
4. Setzen Sie die Heißklebepistole in die Ladestation (1) und achten Sie dabei darauf, dass die
Steckbuchse (9) an der Klebepistole fest auf dem Gerätestecker (3) an der Ladestation sitzt.
5. Achten Sie darauf, dass die Ladestation mit dem Gerät immer auf einer stabilen, geraden Fläche in
unmittelbarer Nähe des Werkstücks steht.
6. Schließen Sie das Gerät mit dem Netzkabel (6) an das Stromnetz an.
7. Warten Sie 3–5 Minuten, bis das Gerät seine Betriebstemperatur erreicht hat.
8. Nehmen Sie die Heißklebepistole aus der Ladestation und führen Sie die Düse (12) über die zu
verklebende Oberfläche.
9. Betätigen Sie leicht den Transporthebel (10), damit der Klebestift vorgeschoben und
geschmolzener Kleber ausgegeben wird.
10. Geben Sie den Transporthebel frei, um den Klebefluss zu beenden.
11. Setzen Sie das Gerät nach Beendigung des Klebevorgangs wieder in die Ladestation. Das Gerät
darf niemals auf die Seite gelegt werden, während es ans Stromnetz angeschlossen ist!
12. Trennen Sie die Heißklebepistole nach Beenden der Arbeit wieder vom Stromnetz.
Hinweise:
• Sobald die Heißklebepistole im Akkubetrieb aus der Ladestation genommen wird, ist ihre
Energieversorgung unterbrochen und der Klebstoff lässt sich nur noch kurze Zeit ausbringen.
• Die Heißklebepistole kann auch dann verwendet werden, wenn das Netzkabel in die Steckbuchse
am Gerät eingesteckt ist. Es steht Ihnen als Anwender frei, die für die auszuführende Aufgabe am
besten geeignete Betriebsart zu wählen.
• Versuchen Sie niemals, angebrochene Klebestifte aus dem Gerät herauszuziehen. Ein
angebrochener Klebestift kann im Gerät verbleiben.
• Utilice solamente barras termofusibles de 11,2 mm de diámetro.
• Nunca enchufe la pistola encoladora sin una barra termofusible previamente insertada.
• Desenchufe la herramienta cuando vaya a estar desatendida.
• No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta
herramienta.
• No permita que la boquilla entre en contacto con materiales inflamables como papel, cartón,
plástico, madera, etc.
Instrucciones de funcionamiento
1. Coloque el soporte plegable para la pistola (11) en los anclajes para el soporte plegable (2).
2. Conecte el cable de alimentación (6) en la toma de corriente del soporte (5).
3. Inserte una barra termofusible (13) en el compartimento para la barra termofusible (7). Empuje
hacia delante hasta que esté introducida correctamente.
4. Coloque la pistola en el soporte y compruebe que la toma de corriente de la pistola esté colocada
adecuadamente sobre el conector de alimentación para la pistola (3).
5. Asegúrese de que el soporte esté colocado sobre una superficie estable.
6. Enchufe el cable en la toma de corriente y encienda la herramienta.
7. Espere de 3-5 minutos para que la herramienta alcance su temperatura normal de
funcionamiento.
8. Retire la pistola del soporte y coloque la boquilla (12) sobre la pieza de trabajo.
9. Apriete suavemente el gatillo (10) para que la barra termofusible avance y expuse adhesivo
fundido.
10. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.
11. Cuando haya acabado de encolar, coloque la pistola en posición vertical sobre una superficie
plana. La pistola nunca debe colocarse sobre un lado cuando esté conectada a la fuente de
alimentación.
12. Apague la herramienta y desenchúfela de la toma de corriente.
Notas:
• Cuando la pistola esté fuera del soporte, es decir, en modo inalámbrico, deberá tener en cuenta
que la pistola solamente funcionará durante un periodo de tiempo limitado.
• La pistola también puede enchufarse directamente en la toma eléctrica sin necesidad de utilizar
el soporte.
• Utilizzare solo stick di colla del corretto diametro di 11,2 mm
• Non collegare all'alimentazione senza una stick di colla inserita
• Scollegare sempre dall'alimentazione quando incustodito
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
ridotta, fisiche o mentali
• L'ugello di metallo caldo non deve mai entrare in contatto direttamente con i materiali
infiammabili, come carta, cartone, plastica, legno, ecc.
Istruzioni per l'uso
1. Fissare il supporto della pistola pieghevole (11) alla stand di montaggio (2)
2. Collegare il cavo della rete (6) alla presa di alimentazione (5)
3. Inserire uno degli stick di colla (13) nella presa d'inserto colla(7). Spingere in avanti fino a quando
non si sente resistenza
4. Montare la pistola al supporto e garantire che la presa di alimentazione pistola sia saldamente
inserito nel connettore di alimentazione (3)
5. Garantire di stare posizionato su una superficie piana e stabile, vicino a dove è richiesta la colla
6. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente
7. Attendere 3-5 minuti che la pistola raggiunga la normale temperatura di esercizio
8. Rimuovere la pistola dal supporto e posizionare l'ugello (12) sul luogo che richiede colla
9. Premere delicatamente il grilletto (10) per avanzare la colla ed espellere adesivo fuso
10. Rilasciare il grilletto per fermare l'incollaggio
11. Una volta che l'incollaggio è completo, rimettere la pistola sul supporto. Non posare la pistola su
un lato, mentre ancora collegato all'alimentazione
12. Dopo l'uso spegnere ed estrarre la spina dalla corrente
Note:
• Quando la pistola viene tolta dal supporto in modalità senza filo, la pistola non è alimentata quindi
la colla rimane utilizzabile solo per un breve periodo di tempo
• La pistola può essere utilizzata con il cavo di rete collegato direttamente alla presa di corrente
pistola. Spetta all'operatore di selezionare la modalità di funzionamento ideale per il loro compito.
• Non tentare di rimuovere le stecche di colla. Qualsiasi colla inutilizzata può rimanere nello
strumento
• Schakel het apparaat uit indien onbeheerd.
• Het lijmpistool mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een verminderde
psychische of mentale gesteldheid
• Het hete mondstuk mag niet in aanraking komen met ontvlambare materialen als papier, karton,
plastic, hout, etc.
Gebruiksinstructies
1. Bevestig de standaard (11) op het daarvoor bestemde bevestigingspunt (2)
2. Sluit het stroomsnoer (6) op het aansluitpunt (5) op de standaard aan
3. Plaats een lijmpatroon (13) in de ingang (7) en duw deze naar voren totdat u een lichte weerstand
voelt
4. Plaats het pistool op de standaard waarbij het stroompunt stevig in de stroomaansluiting (3) van
de standaard valt
5. Zorg ervoor dat het standaard stevig op een stabiel en vlak oppervlak staat
6. Plaats de stekker in het stopcontact
7. Wacht 3-5 minuten zodat het pistool op de juiste gebruikstemperatuur kan komen
8. Neem het pistool van de standaard en plaats het mondstuk waar de lijm vereist is
9. Knijp de trekker (10) voorzichtig in om de gesmolten lijm uit het mondstuk te persen
10. Laat de trekker los om het lijmen te stoppen
11. Wanneer u klaar bent met het lijmen plaatst u het pistool terug op de standaard. Leg het pistool
nooit op de zij zolang deze op de stroombron is aangesloten
12. Haal de stekker na het gebruik uit het stopcontact
Opmerkingen:
• Wanneer het pistool van de standaard genomen wordt kan deze voor korte tijd snoerloos gebruikt
worden waar deze niet wordt verzien van stroom
• Het pistool kan gebruikt worden met het stroomsnoer direct in het pistool geplugd. De gebruiker
selecteert de ideale gebruiksmanier voor het uit te voeren werk
• Verwijder het lijmpatroon niet. Het ongebruikte lijmpatroon kunt u in het pistool laten zitten
• Üben Sie das Auftragen des Klebstoffes stets an Restmaterial, bis Sie Sicherheit im Umgang mit
NL
der Heißklebepistole gewonnen haben.
• Wie bei allen Klebstoffen ist die Klebeleistung von den Witterungsverhältnissen im Arbeitsbereich
abhängig. Da die jeweiligen Anwendungsbedingungen entscheidend sind, dienen die hier
genannten Angaben lediglich zur Orientierung.
• Sorgen Sie dafür, dass die zu verklebenden Oberflächen trocken und frei von Staub, Fett und
anderen Schmutzpartikeln sind.
• Geben Sie den Klebstoff nur auf eine der Oberflächen und fügen Sie beide Flächen dann sofort
aneinander. Drücken Sie die Teile anschließend 20–30 Sekunden aneinander.
• Tragen Sie den Klebstoff beim Verkleben unterschiedlicher Materialien auf den Werkstoff mit der
geringsten Saugfähigkeit auf.
• Beim Verkleben kalter Materialien lässt sich eine bessere Klebeleistung erzielen, wenn die Flächen
vor dem Auftragen des Klebstoffs angewärmt werden.
• Beim Verkleben von Textilien und ähnlichen Materialien empfiehlt es sich, den Klebstoff in
Schlangenlinien aufzubringen.
• Überschüssiger Klebstoff lässt sich nach dem Erkalten mit einem scharfen Messer entfernen.
Lagerung
• Stellen Sie sicher, dass alle Geräteteile vor der Lagerung vollständig abgekühlt sind. Wickeln Sie
das Netzkabel niemals um ein Gerät, das noch nicht vollständig abgekühlt ist.
• Bewahren Sie das Gerät sicher an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Zubehör
• Ersatzklebestifte sind von Silverline unter der Art.-Nr. 698462 erhältlich.
Entsorgung
Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen stets
die geltenden Vorschriften und Gesetze.
• Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll
entsorgen.
• Entsorgen Sie Klebstoffreste und nicht mehr benötigte Klebestifte entsprechend den
Herstellerangaben.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von
Elektrowerkzeugen und Chemikalien beraten.
• No trate de sacar la barra de cola. Cualquier barra de cola puede quedar dentro de la herramienta.
• Practique con trozos desechables antes de realizar el encolado definitivo.
• Al igual que con todos los adhesivos, el rendimiento depende de las condiciones atmosféricas
de la zona de trabajo. Las recomendaciones son nivel indicativo, las condiciones de uso pueden
variar.
• Asegúrese de que las superficies a unir estén secas, libres de polvo, grasa y otras partículas.
• Aplique el adhesivo en una sola cara. Junte las 2 superficies inmediatamente. Sujete las piezas
20 - 30 segundos para acabar de completar la tarea.
• Cuando esté encolando materiales diferentes, aplique el adhesivo al material menos poroso.
• En materiales fríos, se recomienda precalentar el material antes de aplicar el adhesivo.
• Para pegar materiales textiles o similares se recomienda aplicar el adhesivo en líneas onduladas.
• Los restos de cola se pueden eliminar con una cuchilla afilada una vez se haya enfriado el
adhesivo.
Almacenaje
• Antes de almacenar la pistola, asegúrese de que todas las partes estén completamente frías.
Nunca enrolle el cable eléctrico alrededor de una herramienta que no esté completamente fría.
• Guarde esta herramienta lejos de fuentes de calor o de la luz solar directa y del alcance de los
niños.
Accesorios
• Existen barras de adhesivo termofusibles de repuesto disponibles a través de su distribuidor
Silverline (producto 698462).
Eliminación
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas indicadas
en su país.
• No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura
convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.
• Deshágase siempre de las barras adhesivas siguiendo las normas indicadas por el fabricante.
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita más
información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas y residuos químicos correctamente.
• Pratica sempre l'applicazione dell'adesivo su materiali di scarto finché non siete sicuri
• Come con tutti gli adesivi, le prestazioni dipendono dalle condizioni atmosferiche della zona di
lavoro. Le raccomandazioni sono puramente indicative; effettive condizioni di utilizzo possono
variare
• Assicurarsi che le superfici da incollare siano asciutte, prive di polvere, grassi e parti incoerenti
• Applicare l'adesivo su una sola superficie. Portare le due superfici insieme immediatamente.
Tenere insieme per 20-30 secondi per completare il legame
• Quando si incolla diversi materiali, applicare la colla sul materiale meno poroso
• Sui materiali freddi, una migliore adesione può essere ottenuta con il pre-riscaldamento prima di
applicare l'adesivo
• L'applicazione di adesivi in linee ondulate è consigliato quando si incolla tessuti o materiali simili
• Adesivo surplus può essere tagliato con un coltello affilato una volta raffreddato
Conservazione
• Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono completamente fredde prima di riporlo. Non
avvolgere mai il cavo di alimentazione intorno a uno strumento che non è completamente
raffreddato
• Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro, asciutto, fuori dalla portata dei bambini
Accessori
• Sostituzione delle stecche di colla sono disponibili presso Silverline codice prodotto 698462
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più
funzionali e non sono vitali per la riparazione.
• Non gettare elettroutensili, o altre apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti
domestici
• Smaltire i residui di colla e stecche di colla non utilizzati secondo le raccomandazioni del
produttore della colla
• Contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di disporre
di strumenti di potere e di prodotti chimici
• Oefen het aanbrengen van de lijm op afvalmateriaal
• Zoals bij alle kleefstoffen hebben de atmosferische omstandigheden een grote invloed op de
prestatie van de lijm
• Zorg ervoor dat te lijmen oppervlakken stofvrij, vetvrij en droog zijn
• Breng de lijm op één oppervlak aan. Breng de 2 oppervlakken samen en houdt de verbinding voor
20-30 seconden samen voor een goede binding
• Wanneer verschillende materialen worden gelijmd brengt u de lijm op het minst poreuze materiaal
aan
• Warm koude oppervlakken op voor een betere binding
• Voor het lijmen van textiel en gelijksoortige materialen brengt u de lijm in golvende lijnen aan
• Overtollig lijm kan wanneer afgekoeld met behulp van een scherp mes worden verwijderd
Opberging
• Zorg ervoor dat alle delen van het lijmpistool volledig zijn afgekoeld voordat u het pistool opbergt
• Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op
Accessories
• Lijmpatronen zijn verkrijgbaar als Silverline productcode 698462
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
• Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden
weggegooid
• Verwijder achterblijvende lijm en ongebruikte lijmpatronen volgens de aanwijzingen van de
fabrikant
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch
gereedschap
www.silverlinetools.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cordless glue gun