Special feature: door hinge and spring in the PS01-E can be removed to enable the
front door to open on either side.
Place the spring into the slot on the
other side. Then press the point as
shown to reinstall the hinge.
Legen Sie den Feder in den Schlitz
a u f d e r a n d e r e n S e i t e e i n . D a n n
drücken Sie den Punkt wie gezeigt,
um das Scharnier wieder zu installieren.
Mettez le ressort dans l'emplacement
situé de l'autre côté. Puis appuyez sur
le point comme montré pour réinstallez
la charnière.
Coloque el muelle en su posición al
otro lado de la puerta. Empuje el
punto que se muestra para reinstalar
la bisagra.
Posizionare la molla nella parte
opposta della porta. Premere sul
punto indicato per reinstallare il
cardine.
Reinstall the door to the chassis.
Installieren Sie die Tür wieder
im Chassis.
Remettez la porte au boîtier.
Reinstale la puerta sobre el chasis.
Reinstallare la porta sul chassis.
Поместите пружину в гнездо
на другой стороне дверцы.
Затем нажмите на рычажок,
как показано на рисунке, и
установите дверную петлю.
將彈簧放入另一側門閂槽,並
依圖示點下壓裝回門閂。
将弹簧放入另一侧门闩槽,并
依图示点下压装回门闩。
スプリングをもう一方のスロ
ットに入れます。図のように
ポイントを押しながらヒンジ
を取り付けます。
반대방향에 있는 슬롯에
스프링을 위치시킨 후,
그림에서와 같은 지점을
누 른 후 , 경 첩 을 재
설치하십시요.
Поставьте на место
дверцу корпуса.
將前門裝回機殼。
将前门装回机壳。
ハッチをケースに戻します。
케이스에 도어를 다시
장착합니다.