Descargar Imprimir esta página

INOX C3 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

KIT MINITANK INOX C3
Las presentes instrucciones forman parte integrante del
manual del aparato en el cual se instala el kit. Se remite a
dicho manual para las ADVERTENCIAS GENERALES y las
REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD.
El kit está compuesto por:
Grupo minitank ACERO INOXIDABLE
Rampa entrada sanitario
Rampa salida sanitario
Abrazadera fijación minitank
Juntas de goma
tornillos
Folleto instrucciones
El kit minitank permite instalar un minitank (de acero inoxidable)
en sustitución del que ya está instalado en la caldera.
Este accesorio tiene que ser instalado sólo por personal
profesionalmente calificado.
Antes de efectuar cualquier operación, hay que
desconectar la alimentación eléctrica del aparato
colocando el interruptor general de la instalación y el
principal en "apagado" y comprobar que los grifos del
agua en las instalaciones estén cerrados.
- Quitar la carcasa según las instrucciones específicas de la caldera;
- cortar la abrazadera de fijación del minitank presente en la caldera
(fig.1);
- desconectar eléctrica e hidráulicamente el minitank
(eliminando las relativas rampas) y extraerlo de la caldera;
- destornillar la sonda NTC con su relativa junta de la rampa
salida del sanitario, anteriormente desconectada;
- doblar con un destornillador la aleta presente en el travesaño
(fig. 2) colocándola a 90°;
- conectar la abrazadera (presente en el kit), por la parte del
orificio de la arandela, sin atornillar el correspondiente tornillo
(presente en el kit) (fig. 3);
- introducir el minitanque de acero inoxidable (presente en el
kit) y fijarlo con el correspondiente tornillo (presente en el
kit) a la abrazadera que se acaba de colocar (fig. 4) utilizando
el orificio de la derecha situado en la abrazadera del
minitanque y ajustar los dos tornillos;
- volver a conectar eléctrica e hidráulicamente el minitank,
utilizando las rampas presentes en el kit (fig. 5);
- volver a conectar la sonda NTC y la junta anteriormente
desmontadas a la relativa rampa (fig. 5)
- volver a colocar la carcasa y restablecer las conexiones
eléctricas de la caldera
fig.1: abrazadera de fijación - fig. 2: aleta - fig. 4: tornillo de fijación
C3 R
C3 ROZSD
C3 R
OZSD
OZSD
OZSDAMENTES MINIT
C3 R
C3 R
OZSD
Jelen használati útmutató szerves része a készülékhez tartozó
Jelen használati útmutató szerves része a készülékhez tartozó
Jelen használati útmutató szerves része a készülékhez tartozó
Jelen használati útmutató szerves része a készülékhez tartozó
Jelen használati útmutató szerves része a készülékhez tartozó
használati utasításnak, amely alapján a készlet beszerelésre
használati utasításnak, amely alapján a készlet beszerelésre
használati utasításnak, amely alapján a készlet beszerelésre
használati utasításnak, amely alapján a készlet beszerelésre
használati utasításnak, amely alapján a készlet beszerelésre
kerül.
kerül.
kerül.
kerül.
kerül.
Ez az útm
Ez az útm
Ez az útmuta
Ez az útm
Ez az útm
ALAPVETŐ BIZT
ALAPVETŐ BIZT
ALAPVETŐ BIZTONSÁ
ALAPVETŐ BIZT
ALAPVETŐ BIZT
került kiadásra.
került kiadásra.
került kiadásra.
került kiadásra.
került kiadásra.
1
A készlet alkotó részei:
A készlet alkotó részei:
1
A készlet alkotó részei:
A készlet alkotó részei:
A készlet alkotó részei:
1
Rozsdamentes minitároló
1
HMV bemeneti cső
5
HMV kimeneti cső
2
Rögzítő bilincs
1
Gumi tömítések
Csavarok
Útmutató
A minitároló készlet lehetővé teszi a kazánban található
műanyag tartály egy rozsdamentes acél minitartályra való
cseréjét.
Ezt a készüléket kizárólag a Beretta márkaszerviz megfelelően
Ezt a készüléket kizárólag a Beretta márkaszerviz megfelelően
Ezt a készüléket kizárólag a Beretta márkaszerviz megfelelően
Ezt a készüléket kizárólag a Beretta márkaszerviz megfelelően
Ezt a készüléket kizárólag a Beretta márkaszerviz megfelelően
képzett szakemberei szerelhetik be.
képzett szakemberei szerelhetik be.
képzett szakemberei szerelhetik be.
képzett szakemberei szerelhetik be.
képzett szakemberei szerelhetik be.
A készüléken végzett bármely művelet elvégzése előtt
áramtalanítsuk azt a főkapcsolót és a főcsapot a „ki"állásba
állítva és győződjünk meg arról, hogy a készülék vízcsapjai
legyenek elzárva.
- Távolítsuk el a burkolatot a kazán útmutatójában leírtak
szerint;
- Vágjuk el kazánban lévő a minitárolót rögzítő pántot (1-es
ábra);
- kössük ki a minitárolót elektromos és vízhálózatból (az ahhoz
tartozó keret eltávolításával) és vegyük ki azt a kazánból.
- Csavarozzuk ki, az előzőleg már elektromosan kikötött, a
HMV kivezető csőre szerelt NTC szondát a hozzátartozó
tömítéssel együtt
- egy csavarhúzó segítségével hajlítsuk meg 90°-al a
tartókereten található akasztót (2- es ábra);
- csatlakoztassa a kengyelt (a készlet tartozéka) a
rögzítonyelvhez a lyukas végénél, anélkül, hogy a hozzá
tartozó csavart szorosra húzná (a készlet tartozéka) (3. ábra);
- illessze be az inox minitartályt (a készlet tartozéka), és
rögzítse a megfelelo csavarral (a készlet tartozéka) az éppen
elhelyezett kengyelhez (4. ábra) a minitartály kengyelének
jobb oldali nyílását használva; húzza szorosra mindkét
csavart;
- Kössük vissza a minittárolót, mind elektromosan, mind ami a
vízbekötéseket illeti a készletben található csöveket
használva (5-es ábra);
- Kössük vissza az NTC szondát és az előzőleg kiszerelt
csőhöz tartozó tömítést (5-es ábra)
- helyezzük vissza a burkolót és állítsuk vissza a kazán
elektromos bekötéseit eredeti állapotukba.
AMENTES MINIT
AMENTES MINITÁR
AMENTES MINIT
AMENTES MINIT
uta
uta
utató a az ÁL
uta
tó a az ÁLT T T T T ALÁNOS
tó a az ÁL
tó a az ÁL
tó a az ÁL
ALÁNOS
ALÁNOS TUDNI
ALÁNOS
ALÁNOS
ONSÁ
ONSÁ
GI SZABÁLY Y Y Y Y OK tagla
GI SZABÁL
GI SZABÁL
ONSÁ
ONSÁGI SZABÁL
GI SZABÁL
ÁROLÓ KÉSZLET
ÁR
ÁR
OLÓ KÉSZLET
OLÓ KÉSZLET
OLÓ KÉSZLET
ÁR
OLÓ KÉSZLET
TUDNIV V V V V ALÓK és az
TUDNI
TUDNI
TUDNI
ALÓK és az
ALÓK és az
ALÓK és az
ALÓK és az
OK tagla
OK tagla
lása v
lása v
égett
égett
OK tagla
OK taglalása v
lása végett
lása v
égett
égett
1
1
1
1
5
2
1

Publicidad

loading