Descargar Imprimir esta página

TP-Link SP290 Guia Del Usuario página 2

Publicidad

Speci che Prodotto
Modello
SP290
Dimensioni
17.2 x 2.3 x 1.6 inch (436.5 x 59.0 x 41.6 mm)
Lunghezza cavo
1,8 mt
Interfacce
6 prese EU AC standard e 3 porte USB
Output USB
Ogni porta max 5V DC 2.4A, totale max 5V DC 5A
Voltaggio Spike Max
6kV
Protezione da Sovraccarico
700 Joules
Potenza Elettrica
16A / 230V/ 3680W
Disponibile
Un tasto illuminato per accendere e spegnere, integrato
Tasto
con l'interruttore di protezione da sovraccarico
7
LED Stato Protezione
Normalmente il LED è acceso, ad indicare che la protezione da
da Sovraccarico
sovraccarico è attiva e i dispositivi connessi sono protetti.
Se ciò non accade, la protezione da sovraccarico potrebbe non essere attiva.
ATTENZIONE
* Se la protezione da sovraccarico del SP290 resiste ad un sovraccarico o ad uno spike oltre i limiti speci cati,
potrebbe spegnersi il LED
* Srotolate il cavo di alimentazione dello SP290 prima di usarlo.
* Il LED NON PUÒ ssere riacceso una volta che si è spento.
* Lo SP290 con protezione da sovraccarico può funzionare come una normale striscia multipresa,
sebbene la protezione da sovraccarichi potrebbe non essere attiva.
Spéci cations du produit
Modèle
Dimensions
Longueur du cordon
Interface
Sortie USB
Pointe de tension max.
Protection contre les surtensions
Puissance
électrique continue
Bouton
8
État LED du
protecteur de surtension
MISE EN GARDE
* Si le parafoudre résiste à une surtension ou à un pic dépassant les limites spéci ées, il peut provoquer l'extinction de la DEL.
* Dérouler le cordon d'alimentation du SP290 avant de l'utiliser.
* La LED ne peut pas se rallumer une fois éteinte.
* Le parafoudre peut toujours fonctionner comme une bande d'alimentation normale, bien que la protection contre
les surtensions puisse ne pas être active.
Productspeci caties
Mode;l
SP290
Afmeting
17.2 x 2.3 x 1.6 inch (436.5 x 59.0 x 41.6 mm)
Kabellengte
1,80 meter
Aansluiting
6 standaard EU AC stroomaansluitingen en 3 USB poorten
USB Uit
Per poort max. DC 5V 2.4A, totaal max. DC 5V 5A
Max. piekvoltage
6kV
Overspanningsbeveiliging
700 Joules
waardering
Belastbaarheid
16A / 230V / 3680W
Een verlichte aan/uit knop, met geïntegreerde
Knop
9
overbelastingsschakelaar
Overspanningsbeveiliging
Normaalgesproken is de LED aan,
LED Status
dit geeft aan dat de overspanningsbeveiliging actief is en dat
de aangesloten apparaten zijn beveiligd.
Anders is de overspanningsbeveiliging mogelijk niet actief.
PAS OP
* Wanneer de overspanningsbeveiliging wordt getro en door een piek hoger dan de opgegeven
limiet dan kna het voorkomen dat de LED uit gaat.
* Rol de stroomkabel van de SP290 af voor gebruik.
* De LED schakeld NIET meer in wanneer hij is uitgeschakeld.
* De SP290 kan nogsteeds als een normaal stekkerblok functioneren, maar de overspanningsbeveiliging
zal niet meer actief zijn.
Especi cações do Produto
Modelo
SP290
Dimensões
436.5 x 59.0 x 41.6 mm
Comprimento do Cabo
1.82m
Interface
3 portas USB e 6 tomadas Schuko AC standard (EU)
Potência de saída máxima por porta: DC 5V 2.4A.
Saída USB
Potência total máxima: DC 5V 5A.
Tensão de pico máxima
6kV
Classi cação de Proteção
700 Joules
Contra Sobretensão
Classi cação Elétrica
16A / 230V/ 3680W
de Serviço Contínuo
10
Um botão iluminado para ligar/desligar, integrado com
Botão
disjuntor de proteção contra sobretensão
Estado do LED de Proteção
Normalmente o LED está ligado, indicando que a
Contra Sobretensão
proteção contra sobretensão está ativa
e os aparelhos ligados estão protegidos.
De outra forma, a proteção contra sobretensão poderá não estar ativa.
CUIDADO
* Se o protetor contra sobretensão for alvo de um pico energético superior aos limites especi cados, o LED poderá car desligado.
* Estique o cabo elétrico do SP290 antes de o usar.
* O LED NÃO PODE ser ligado, uma vez desligado.
* O equipamento poderá ser utilizado como uma régua elétrica normal. No entanto a proteção contra sobretensão não estará ativa.
TP-Link hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC
and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC og 2011/65/EU.
Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på http://www.tp-link.com/en/ce.
Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC y 2011/65/EU.
La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU
erfüllt.
Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.tp-link.com/en/ce.
11
ια του παρόντο η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συ ορφώνεται ε τι απαιτήσει και άλλου σχετικού κανονισ ού των οδηγιών 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC και 2011/65/EU.
Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συ ώρφωση ε του κανονισ ού τη Ε.Ε. στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC et 2011/65/EU.
La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l'adresse http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC e 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.
Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC en 2011/65/EU.
De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC
och 2011/65/EU.
Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC
og 2011/65/EU.
Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.tp-link.com/en/ce.
A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das diretivas 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC e 2011/65
/EU.
A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em http://www.tp-link.com/en/ce.
TP-Link Technologies Co., Ltd.
TP-Link Deutschland GmbH
12
TP-Link Italia S.r.l.
TP-Link France SARL
TP-Link IBERIA,S.L.
TP-Link Netherlands B.V.
TP-Link Hellas Ltd.
NWS.TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda.
TP-Link UK Limited
COPYRIGHT & TRADEMARKS
Speci cations are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and
product names are registered trademarks of their respective holders.
No part of the speci cations may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation,
transformation, or adaptation without permission from TP-Link Technologies Co., Ltd. Copyright © 2018 TP-Link Technologies Co., Ltd.
All rights reserved.
ATTENZIONE
SP290
17.2 x 2.3 x 1.6 inch (436.5 x 59.0 x 41.6 mm)
1,8 mètre
6 prises de courant UE standard et 3 ports USB
Chaque port max. DC 5V 2,4A, total max. DC 5V 5A
6kV
700 Joules
16A / 230V/ 3680W
Un bouton éclairé ON / OFF, avec disjoncteur de
protection contre les surcharges intégré
Normalement, le voyant est allumé, indiquant que la
protection contre les surtensions est active et que les
appareils connectés sont sous protection.
MISE EN GARDE
Sinon, la protection contre les surtensions peut ne pas être active.
PAS OP
CUIDADO
South Building( oors 1,3,4,5) and 28( oors 1-4), Central Science & Technology Park,
Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus, Germany
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Bâtiment Equateur, 16-18 avenue Morane Saulnier, 78140 Vélizy-Villacoublay, France
Calle Quintanavides 17, 3°E, 28050 Madrid, Spain
Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece
Avenida da Liberdade, n°245, 7°E, 1250-143 Lisboa, Portugal
Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardi Road, Reading, RG1 8EW
Informazioni di Sicurezza
• Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e ambienti troppo caldi.
• Non provate a disassemblare, riparare o modi care il dispositivo.
• Se il prodotto appare come non funzionante o evidenzia anomalie visibili,
smettete subito di usarlo e contattate noi o il vostro rivenditore.
• Non usate lo SP290 se non sono disponibili prese elettriche con la terra.
• Non usate lo SP290 con altri SP290 collegati in serie o con prolunghe.
• Non usate lo SP290 con altre strisce multipresa collegate in serie.
• Non collegate lo SP290 ad un generatore.
• Non sostituite il cavo di alimentazione dello SP290.
• Se il cavo di alimentazione dello SP290 è danneggiato, scollegate e buttate lo
SP290 per evitare eventuali scosse elettriche.
• Il cavo di alimentazione dello SP290 deve essere collegato direttamente ad una presa
elettrica AC per assicurare un'adeguata protezione dai sovraccarichi.
• I dispositivi connessi devono essere inseriti correttamente nelle prese elettriche dello SP290.
• Non coprite il cavo di alimentazione dello SP290 con alcun materiale.
• Tenete bambini e animali lontani dal cavo di alimentazione dello SP290.
• Usate cavi originali o certi cati
• Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate quando utilizzate il dispositivo.
Non possiamo garantire che non accadano incidenti o danni se si usa in modo improprio il
dispositivo. Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate funzionare a vostro rischio.
Consignes de sécurité
• Maintenir l'appareil à l'écart de l'eau, du feu, de l'humidité ou de tout environnement chaud.
• Ne pas tenter de démonter, réparer ou modi er l'appareil.
• Si le produit semble être hors fonction ou avoir des anomalies visibles, veuillez arrêter
d'utiliser le produit immédiatement et contactez-nous ou le distributeur.
• N'utilisez pas le SP290 si les prises correctement mises à la terre ne sont pas disponibles.
• Ne pas "chaîner" le SP290 ou l'utiliser avec des rallonges.
• Ne branchez pas le SP290 dans une autre multiprise rechargeable.
• Ne branchez pas le SP290 dans un générateur.
• Ne remplacez pas le cordon d'alimentation du SP290.
• Si le cordon d'alimentation du SP290 est endommagé, débranchez et jetez le SP290
pour éviter tout dommage électrique.
• Le cordon d'alimentation du SP290 doit être branché directement sur une alimentation
secteur source pour assurer une bonne protection contre les surtensions.
• L'équipement connecté doit être branché dans les prises du SP290 dans la bonne position.
• Ne couvrez pas le cordon d'alimentation du SP290 avec du matériel.
• Tenez les enfants et les animaux à l'écart du cordon d'alimentation du SP290.
• Utilisez un câble d'origine ou certi é
• Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d'utiliser l'appareil.
Nous ne pouvons garantir qu'aucun accident ou dommage ne se produira
en raison d'un usage incorrect de l'appareil. Merci d'utiliser cet appareil
avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à vos risques et périls.
Veiligheidsinformatie
• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme omgevingen.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te passen.
• Mocht het product defect zijn of afwijkingen vertonen, stop dan onmiddelijk het product te
gebruiken en neem contact op met ons of de distributeur.
• Gebruik de SP290 niet als er geen geaarde stopcontacten beschikbaar zijn.
• Koppel de SP290 niet aan andere verlengkabels.
• Steek de SP290 niet in een andere losse stekkerdoos.
• Steek de SP290 niet in een generator.
• Vervan de kabel van de SP290 niet.
• Gebruik de SP290 niet als deze is beschadigd. Ontkoppel de SP290 en gooi hem bij het afval.
• De SP290 moet direct in een AC stroomaansluiting zijn gestoken om de juiste
overspanningsbeveiliging te kunnen bieden.
• Aangesloten apparatuur moet op de juiste manier in de SP290 zijn gestoken.
• Bedek de stroomkabel van de SP290 niet met ander materiaal.
• Houd kinderen en huisdieren bij de kabel van de SP290 vandaan.
• Gebruik enkel de originele gecerti ceerde kabel.
• Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van het apparaat.
Wij kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade kan optreden als gevolg
van onjuist gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en gebruik op eigen risico.
Informação de Segurança
• Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, humidade e ambientes quentes.
• Não tente abrir, reparar ou modi car o dispositivo.
• Caso o produto apresente anomalias visíveis ou pareça não funcionar, pare de o
utilizar de imediato e contacte a TP-Link ou o seu distribuidor.
• Não use o SP290 se não existirem tomadas terra disponíveis.
• Não ligue vários aparelhos SP290 em cascata nem com outros extensores.
• Não ligue o SP290 noutra extensão móvel.
• Não ligue o SP290 a um gerador.
• Não substitua o cabo elétrico do SP290.
• Se o cabo elétrico do SP290 car dani cado, desligue-o e pare de o utilizar
para prevenir danos elétricos.
• A cha do SP290 deve ser ligada diretamente a uma tomada AC para garantir
a proteção contra sobretensão.
• Equipamentos conectados ao SP290 devem ser ligados diretamente às tomadas do SP290,
na posição correta.
• Não cubra o cabo elétrico do SP290 com qualquer tipo de material.
• Mantenha o cabo elétrico do SP290 longe de crianças e animais.
• Use apenas o cabo original ou cabos certi cados.
• Por favor leia e siga as instruções de segurança acima quando operar o dispositivo.
Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer devido à utilização incorreta
do produto. Por favor utilize este produto corretamente.
Italiano
Français
Nederlands
Português

Publicidad

loading