Descargar Imprimir esta página

Manhattan 101653 Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para 101653:

Publicidad

Deutsch:
Multi-Card Reader/Writer
1
Schalten Sie den Computer ein. Schließen Sie den Multi-Card Reader/Writer an einen USB-Port
Ihres Computers an. Ihr Betriebssystem erkennt das Gerät und installiert den passenden
Treiber automatisch.
2
Achten Sie darauf, dass die Power-LED leuchtet.
3
Klicken Sie auf Arbeitsplatz, dort sollten jetzt fünf Wechseldatenträger angezeigt werden.
4
Stecken Sie eine Speicherkarte in den entsprechenden Slot des Readers/Writers.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Español:
Lector / Escritor de Múltiples Tarjetas
1
Encienda su computadora. Utilice el cable USB para conectar el lector/grabador a una puerto
USB. Windows detectará automáticamente el dispositivo e instalará el driver necesario.
2
Confirme que el led de enciendido se ilumine.
3
Vaya a Mi PC para comprobar se listen 5 iconos del disco extraíble.
4
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente en el lector/grabador.
Para mas especificaciones, visite manhattan-products.com.
Français:
Lecteur multicarte avec fonction d'écriture
1
Démarrez votre ordinateur. Connectez le Lecteur multicarte à un port USB de votre PC via le
cordon USB. Windows détecte le dispositif et installe le propre pilote automatiquement.
2
Confirmez que la DEL s'allume.
3
Cliquez sur Poste de travail pour vérifier l'apparence de cinq disques amovibles.
4
Insérez une carte mémoire dans l'emplacement correspondant du lecteur.
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Polski:
Czytnik kart uniwersalny
1
Włącz komputer. Podłącz urządzenie do wolnego portu USB komputera za pomocą
wbudowanego kabla USB. System operacyjny automatycznie wykryje urządzenie i zainstaluje
odpowiednie sterowniki.
2
Gdy zapali się dioda zasilania, urządzenie jest gotowe do użytku
3
Aby sprawdzić poprawność instalacji czytnika, otwórz „Mój komputer" i sprawdź, czy pojawiły
się ikonki dysków wymiennych.
4
Aby odczytać karty pamięci FLASH, umieść je w odpowiednim slocie czytnika.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.
Italiano:
Lettore e scrittore di memorie
1
Accendere il computer. Utilizzare il cavo USB collegato per connettere il Lettore / Scrittore alla
porta USB. Windows automaticamente rileverà la periferica e installerà i driver necessari.
2
Verificare che il LED di alimentazione sia illuminato.
3
Andare su My Computer per verificare che la comparsa di cinque icone raffiguranti dei dischi.
4
Inserire la scheda di memoria nel corrispondente slot del Lettore / Scrittore.
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
Printed on recycled paper.
101653_03_man_ML_NL.indd 2
Hrvatski:
Multi-Card čitač/pisač
1
Upalite računalo. Spojite USB kabel od čitača/pisača na USB port. Windows će automatski
detektirati uređaj i instalirati potrebne drivere.
2
Provjerite da li svijetli indikator napona.
3
Idite na My Computer kako bi se uvjerili da su dodane nove ikonice.
4
Umetnite memorijsku karticu u odgovarajući utor na čitaču/pisaču.
Za informaciju o garanciji, posjetite manhattan-products.com/warranty.
Slovensky:
Čítačka a zapisovačka pamäťových kariet
1
Zapnite počítač. Pre pripojenie zapisovačky/čítačky kariet ku USB portu použite priložený USB
kábel. Windows automaticky rozpozná zariadenie a nainštaluje potrebný ovládač (ovládače).
2
To bude potvrdené rozsvietením LED diódy napájania.
3
Prejdite na Tento počítač (My Computer), aby ste sa presvedčili, že sa zobrazilo päť ikon
vymeniteľných diskov.
4
Vložte pamäťovú kartu do príslušného slotu na zapisovačke/čítačke kariet.
Pre informácie o záruke navštívte stránku manhattan-products.com/warranty.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Com-
mission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interfer-
ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the
equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta
disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l'adresset :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
Slovensky: Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám Smernice R&TTE 1999/5/EC. Vyhlásenie o zhode pre tento výrobok je k dispozícii na:
Hrvatski: Ovaj uređaj zadovoljava zahtjeve R&TTE Directive 1999/5/EC.
MAN-101653-UM-ML-1012-03-0
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
CE / R&TTE
manhattan-products.com
North & South America
Asia & Africa
IC Intracom Americas
IC Intracom Asia
550 Commerce Blvd.
Far Eastern Technology Center
Oldsmar, FL 34677
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
USA
Shijr, Taipei, Taiwan, ROC
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
Všetky ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Svi zaštitni znakovi i trgovački nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika.
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
10/11/12 8:48 AM

Publicidad

loading