Descargar Imprimir esta página
Holiday living GT90M4G66L00 Manual Del Usuario
Holiday living GT90M4G66L00 Manual Del Usuario

Holiday living GT90M4G66L00 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

HOLIDAY LIVING & Design is a trademark or
registered trademark of LF, LLC. All rights reserved.
HOLIDAY LIVING & Design est une marque de
commerce ou une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
HOLIDAY LIVING & Design es una marca comercial
o registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
Thank you for purchasing this Holiday Living product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to
the Guides & Documents tab on the product's page.
Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-919-0070, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet article Holiday Living. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler
l'article sans tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d'informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com,
recherchez le numéro de l'article et consultez l'onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l'article.
Avant de retourner l'article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 888 919-0070, entre 8 h et 17 h (HNE), du lundi au vendredi.
Gracias por comprar este producto Holiday Living. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el
producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y
consulte la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-919-0070, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar
del Este.
SAFETY INSTRUCTIONS/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
1. Please remember to remove the "Try Me" function button carefully from the battery control box and insert the rubber cap into the battery box./N'oubliez
pas de retirer soigneusement le bouton de fonction « Try Me » (essayez-moi) de la boîte de commande à piles et d'insérer le capuchon en caoutchouc
dans le compartiment à piles./Recuerde retirar cuidadosamente el botón de función "Pruébeme" de la caja de control de baterías e insertar la tapa de
goma en la caja de baterías.
2. Never mix old and new batteries (or different types of batteries)./Ne combinez jamais des piles usagées avec des piles neuves (ni avec aucun autre
type de piles)./Nunca mezcle baterías nuevas con usadas (o baterías de diferentes tipos).
3. Batteries are to be inserted with the correct polarity./Insérez les piles en respectant la polarité./Las baterías se deben introducir en la polaridad correcta.
4. Drained batteries should be removed from the battery holder./Les piles déchargées devraient être retirées de leur compartiment./Las baterías
agotadas se deben retirar del soporte de la batería.
5. Never allow any plastic part of this control box to come in contact with any source of heat or flame./Ne laissez aucune partie en plastique de la boîte
de commande entrer en contact avec une flamme nue ou toute autre source de chaleur./No permita que ninguna pieza de plástico de la caja de
control entre en contacto con ninguna fuente de calor o llama.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
1. Indoor and outdoor use./Pour usage à l'intérieur et à l'extérieur./Para interiores y exteriores.
2. Do not cover this product with any material when in use./Ne recouvrez en aucun cas ce produit lorsque vous l'utilisez, et ce, peu importe le matériau./
No cubra este producto con ningún material cuando esté en uso.
3. Non-rechargeable batteries are not to be recharged./N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables./Las baterías que no son recargables
no deben recargarse.
4. Do not dispose of used batteries in a fire. Batteries may explode./Ne jetez pas les piles usagées au feu. Les piles pourraient exploser./No incinere las
baterías usadas, ya que podrían explotar.
5. Batteries must be inserted with correct polarity./Les piles doivent être insérées en respectant la polarité./Las baterías se deben insertar con la
polaridad correcta.
6. Remove drained batteries promptly and dispose of properly./Retirez rapidement les piles à plat et jetez-les correctement./Retire las baterías agotadas
a la brevedad y deséchelas adecuadamente.
7. Do not ingest batteries. Keep away from children./N'ingérez pas les piles. Gardez le produit hors de la portée des enfants./No ingiera las baterías.
Mantenga lejos del alcance de los niños.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0848182
9 FT PRE-LIT
HAYDEN PINE GARLAND
2,74 M GUIRLANDE
ILLUMINÉE DE SAPIN HAYDEN
GUIRNALDA DE PINO HAYDEN
PREILUMINADA DE 2,74 M
MODEL/MODÈLE/MODELO #GT90M4G66L00
VR20081
Pre-programmable function:/Fonction programmable :/Función preprogramable:/
This battery operated control box comes with a pre-set timer function. When you turn the switch to Timer, the lights will automatically come on and stay
lit for 6 hours. The lights will automatically turn off after the 6 hours and remain off for 18 hours. This cycle will then continue as long as the switch is in
the timer position./Ce boîtier de commande à piles est livré avec une fonction de minuterie prédéfinie. Lorsque vous placez le commutateur sur
Minuterie, les lumières s'allument automatiquement et restent allumées pendant 6 heures. Les lumières s'éteignent automatiquement après 6 heures et
restent éteintes pendant 18 heures. Ce cycle se répétera tant que le commutateur sera en position minuterie./Esta caja de control de funcionamiento a
baterías incluye una función de temporizador preestablecida. Cuando coloque el interruptor en temporizador, las luces se encenderán automáticamente
y permanecerán encendidas durante 6 horas. Las luces se apagarán automáticamente después de 6 horas y permanecerán apagadas durante 18
horas. Este ciclo continuará mientras el interruptor esté en la posición del temporizador.
Light functions:/Fonctions d'éclairage :/Funciones de luz:/
There are two light functions with this control box:/Ce boîtier de commande offre deux fonctions d'éclairage :/Hay dos funciones de luz con esta caja de
control:
1. Steady – When you turn the switch to "Steady," the lights will stay lit./En continu – Lorsque vous positionnez le commutateur sur « Steady » (en
continu), les lumières restent allumées./Fijo: cuando gire el interruptor a "Fijo", las luces permanecerán encendidas.
2. Twinkle – When you turn the switch to "Twinkle," the lights will have a twinkling effect./Scintillement – Lorsque vous placez le commutateur sur
« Twinkle » (scintillement), les lumières s'allumeront avec un effet scintillant./Intermitente: cuando gire el interruptor a "Intermitente", las luces tendrán
un efecto parpadeante.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit www.lowes.com for more information./ • Pour en savoir plus, visitez le site www.lowes.com./ • Visite www.lowes.com para obtener más información.
8. WARNING: SMALL PARTS, KEEP AWAY FROM CHILDREN./AVERTISSEMENT : PIÈCES DE PETITE TAILLE, GARDEZ HORS DE LA PORTÉE
DES ENFANTS./ADVERTENCIA: PIEZAS PEQUEÑAS, MANTENGA ALEJADO DE LOS NIÑOS.
9. Do not mix alkaline, standard (Carbon - Zinc), lithium, or rechargeable (NiCd, NiMH or other type) batteries./Ne combinez pas des piles alcalines avec
des piles ordinaires (carbone-zinc), des piles au lithium ou des piles rechargeables (NiCd, NiMH ou autres)./No mezcle baterías alcalinas con baterías
estándar (zinc-carbono), de litio o recargables (NiCd, NiMH o de otro tipo).
10. Remove batteries when not using for an extended period of time, or when depleted./Retirez les piles du produit lorsque vous ne l'utilisez pas
pendant de longues périodes ou lorsqu'elles sont à plat./Retire las baterías cuando no las use por un período prolongado o cuando se agoten.
11. Use only D batteries for the battery box./Ne mettez que des piles D dans le compartiment à piles./Use solo baterías D para la caja de baterías.
12. Clean the battery contacts prior to battery installation./Nettoyez les contacts des piles avant de les installer./Limpie los contactos de la batería
antes de instalarla.
13. Do not expose light set to moisture./Évitez d'exposer le jeu de lumières à l'humidité./No exponga el juego de iluminación a la humedad.
14. Dispose of used batteries properly by following directions on batteries./Suivez les consignes inscrites sur les piles pour les jeter de façon appropriée./
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones acerca de las baterías.
15. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK./NE JETEZ PAS LES PILES AU FEU. LES PILES
POURRAIENT EXPLOSER OU COULER./NO INCINERE LAS BATERÍAS. PODRÍAN EXPLOTAR O FILTRARSE.
16. Do not mix old and new batteries./Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves./No mezcle baterías antiguas con nuevas.
17. STEADY/TWINKLE/ON/OFF/TRY ME./EN CONTINU/SCINTILLANTES/ALLUMÉES/ÉTEINTES/ESSAYEZ-MOI./FIJO/INTERMITENTE/
ENCENDIDO/APAGADO/PRUÉBEME
STEADY
TWINKLE
STABLES
SCINTILLEMENT
ESTANLLE
CENTELLEO
OFF
ON
TIMER
SUR
EN
Try me
Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Holiday living GT90M4G66L00

  • Página 1 2. Twinkle – When you turn the switch to "Twinkle," the lights will have a twinkling effect./Scintillement – Lorsque vous placez le commutateur sur Thank you for purchasing this Holiday Living product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product «...
  • Página 2 OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D’EMPLOI/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN 1. Remove all unnecessary packaging materials from the product./Retirez tous les matériaux d’emballage inutiles du produit./Retire todos los materiales To reduce the risk of fire and electric shock: a) Do not install on trees having needles, leaves or branch covering of metal or materials which look like metal. b) Do not mount or support de embalaje innecesarios del producto.

Este manual también es adecuado para:

0848182