Easy Pro View HD
Professional Outdoor IP Camera | Quick Install Guide
1
Hardware installation
Screw size : 3.5x16mm
Mounting the camera on the wall or ceiling
EN
1. Use the mounting bracket to mark the holes at the location where you want to mount the camera.
2. Drill the holes and fill the holes with the supplied plugs.
3. Mount the bracket to the wall or ceiling using the supplied screws.
NL
1. Gebruik de meegeleverde standaard om de gaten te markeren op de muur of het plafond.
2. Boor de gaten en vul de gaten met de meegeleverde pluggen.
3. Monteer de standaard met de meegeleverde schroeven aan de muur of het plafond.
FR
1. Utilisez le support de montage pour marquer les points sur le mur où vous voulez installer la caméra.
2. Percez les trous et insérez-y les chevilles fournies.
3. nstallez le crochet de montage au mur ou au plafond en utilisant les vis fournies. Si le crochet est
toujours attaché à la caméra, vous pouvez tourner de nouveau le crochet, pour faciliter
l'installation des vis.
IT
1. Usare il supporto per segnare i fori sulla posizione di installazione della telecamera.
2. Perforare la parete e riempire i fori con i tasselli forniti in dotazione.
3. Installare il supporto a staffa sulla parete o soffitto usando le viti in dotazione.
DE
1. Markieren Sie mit der Halterung die Stellen, an denen Sie Löcher zur Befestigung der Kamera
bohren möchten.
2. Bohren Sie die Löcher und stecken Sie die mitgelieferten Dübel dort hinein.
3. Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand oder Decke.
ES
1. Utilice la base de montaje para marcar los orificios en la posición en la que desee montar la cámara.
2. Taladre los agujeros e introduzca en ellos los tacos proporcionados.
3. Instale la base del soporte en la pared o en el techo utilizando los tornillos proporcionados.
HU
1. A rögzítő állvány használatával meg kell jelölni a lyukak a helyét, ahová fel akarja szerelni
a kamerát.
2. Fúrja ki a lyukakat, és helyezze bele a mellékelt dugókat.
3. Szerelje a konzolt a falra vagy a mennyezetre a mellékelt csavarokkal.
PT
1. Utilize o suporte de montagem para marcar os orifícios no local onde pretende instalar a câmara.
2. Perfure os orifícios e insira as buchas fornecidas.
3. Instale o suporte na parede ou no teto recorrendo aos parafusos fornecidos.
Snel installeren | Installation rapide | Installazione rapida | Schnelle Installation | Instalación rápida | Guia de instalação rápida | Gyors telepítés
EM6260
2
Connecting the IP cam to the internet
2
WAN
1
WAN
Warning: Do not connect the Splitter Cable as shown in this picture!
Note: Please read the manual for more ways to connect your IP Cam!
EN
1. Connect the supplied power adapter to the supplied "Splitter cable".
2. Connect the Ethernet plug of the "Splitter cable" to the router/modem/switch.
3. Connect an Ethernet cable to the "Splitter cable".
4. Connect the other end of the Ethernet cable to the "RJ45 coupler".
5. Connect the Power + Ethernet plug from the EM6260 to the "RJ45 coupler".
NL
1. Verbind de meegeleverde power adapter met de meegeleverde "Splitter kabel".
2. Verbind de Ethernet stekker van de "Splitter kabel" met de router/modem/switch.
3. Sluit een Ethernet kabel aan op de "Splitter kabel".
4. Verbind het andere uiteinde van de Ethernet kabel met het "RJ45 koppelstuk".
5. Verbind de Power + Ethernet stekker van de EM6260 met het "RJ45 koppelstuk".
FR
1. Branchez l'adaptateur secteur fourni sur le "câble répartiteur" fourni.
2. Branchez la fiche Ethernet du "câble répartiteur" sur le routeur/modem/commutateur.
3. Branchez un câble Ethernet sur le "câble répartiteur".
4. Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet sur le "coupleur RJ45".
5. Brancher la fiche alimentation + Ethernet de l'EM6260 sur le "coupleur RJ45".
IT
1. Collegare l'adattatore di alimentazione in dotazione al "cavo splitter" in dotazione.
2. Collegare la spina Ethernet del "cavo splittere" a router/modem/switch.
3. Collegare un cavo Ethernet al "cavo splitter".
4. Collegare l'altra estremità del cavo Ethernet all'"accoppiatore RJ45".
5. Collegare la spina di alimentazione + Ethernet dall'EM6260 all'"accoppiatore RJ45".
DE
1. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem mitgelieferten Splitter-Kabel.
2. Schließen Sie den Netzwerkstecker des Splitter-Kabels am Router/Modem/Switch an.
3. Verbinden Sie ein Netzwerkkabel mit dem Splitter-Kabel.
4. Verbinden Sie das andere Ende des Netzwerkkabels mit dem RJ45-Kuppler.
5. Verbinden Sie Netz- und Netzwerkanschluss vom EM6260 mit dem RJ45-Kuppler.
ES
1. Conecte el adaptador de alimentación proporcionado al "cable separador" que se incluye.
2. Conecte el enchufe Ethernet del cable separador al enrutador/módem/conmutador.
3. Conecte el cable Ethernet al "cable separador".
4. Conecte el otro extremo del cable Ethernet al "conectador RJ45".
5. Conecte la alimentación y el enchufe Ethernet del dispositivo EM6260 al "conectador RJ45".
HU
1. Csatlakoztassa a mellékelt hálózati adaptert a mellékelt "splitter kábel"-hez.
2. Csatlakoztassa a "Splitter kábel" Ethernet csatlakozóját, a a router/modem/switch-hez.
3. Csatlakoztasson egy Ethernet kábelt (max.50m) a "Splitter kábel"-hez.
4. Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt másik végét a "RJ45 csatlakozó"-hoz.
5. Csatlakoztassa az EM6260 Power + Ethernet csatlakozót a "RJ45 csatlakozó"-hoz.
PT
1. Ligue o transformador fornecido ao "repartidor" fornecido.
2. Ligue a ficha Ethernet do "repartidor" ao router/modem/switch.
3. Ligue o cabo Ethernet (máx. 50 m) ao "repartidor".
4. Ligue a outra extremidade do cabo Ethernet ao "acoplador RJ45".
5. Ligue a ficha de alimentação + Ethernet do EM6260 ao "acoplador RJ45".
4 5
3
50m Max.
3
Download and install
the Easy Pro View App
EN
Search for the Eminent Easy Pro View App on the
App Store (Apple) or the Google Play Store (Android) and install it.
Zoek de Eminent Easy Pro View App in de App Store (Apple)
NL
of de Google Play Store (Android) en installeer de app.
FR
Recherchez Eminent Easy Pro View App sur l'App Store (Apple)
ou sur le Google Play Store (Android) et installez-le.
IT
Cercare Eminent Easy Pro View App nell'App Store (Apple)
o nel Google Play Store (Android) e installarlo.
DE
Suchen Sie im App Store (Apple) oder Google Play Store (Android)
nach Eminent Easy Pro View App und installieren Sie die Anwendung.
ES
Busque la aplicación Eminent Easy Pro View App en App Store (Apple) o
en Google Play Store (Android) e instálela.
HU
Keresse meg az Eminent Easy Pro View App alkalmazást az App Store (Apple)
vagy Google Play Store (Android) üzletben, majd telepítse.
PT
Procure a aplicação Eminent Easy Pro View na App Store (Apple) ou na
Play Store (Google) e instale.
4
Start using the camera
with your ID and Password
2
3
EN
1. Start up the Easy Pro View app.
+
2. Click the
symbol on the left corner.
3. Fill in your camera name (create your own name),
Cam ID and Password. (info can be found on the ID/Password Card).
4. Click OK (Android) or done (Apple)
5. Select the new added camera new from the main screen.
6. For advanced settings refer to the full manual on CD-rom.
NL
1. Start de Easy Pro View app.
+
2. Klik op het
symbool in de linkerhoek.
3. Vul je cameranaam in (deze bedenkt u zelf), Cam ID en password.
(informatie vind u op de ID/password kaart).
4. Klik op "OK" (Android) of "Done" (Apple)
5. Selecteer de nieuwe toegevoegde camera in het hoofdscherm.
6. Zie de handleiding op CD-rom voor uitgebreide instellingen.
FR
1. Démarrez l'application Easy Pro View.
+
2. Cliquez sur le
symbole dans le coin gauche.
3. Remplissez le nom de votre caméra (créer votre propre nom), la Cam ID et le mot de passe.
(ces informations se trouvent sur la carte ID/mot de passe).
4. Cliquez sur OK (Android) ou sur Terminé (Apple)
5. Sélectionnez la caméra nouvellement ajoutée à partir de l'écran principal.
6. Pour les réglages avancés, référez-vous au manuel complet sur CD-rom.