F
GB
D
E
TEKNISKA DATA
VARNING
Den dubbla isoleringen skyddar dig mot elstötar
som kan uppstå på grund av ett funktionsavbrott
i verktygets interna anslutning. Alla vanliga
försiktighetsåtgärder bör emellertid vidtas för att
undvika elstötar.
Viktigt: Underhåll av ett verktyg med dubbel isolering
kräver stor omsorg och en god kännedom om systemet:
Det måste utföras av en kompetent yrkesman. Vi
rekommenderar att du lämnar in verktyget som behöver
repareras på en serviceverkstad som godkänts av Ryobi.
VARNING
Försök inte ändra överfräsmaskinen eller
montera tillbehör vars användning inte
rekommenderas med den. Dylik ombyggnad eller
dylika ändringar anses som felaktig användning
och kan leda till farliga situationer som kan
förorsaka allvarliga kroppsskador.
INSTÄLLNINGAR
VARNING
Överfräsmaskinen får inte vara ansluten när du
monterar delar, utför inställningar, monterar eller
byter fräs eller när du inte använder maskinen.
Genom att koppla ur verktyget undviker du risker
för oavsiktlig start som kan förorsaka allvarliga
kroppsskador.
MONTERING AV FRÄS (Fig. 3 och 4)
KOPPLA UR ÖVERFRÄSMASKINEN.
■
VARNING
Om överfräsmaskinen inte är urkopplad kan den
sättas i gång oavsiktligt och förorsaka allvarliga
kroppsskador.
PÅMINNELSE
Vänta alltid tills motorn har stannat helt innan du
trycker in låsknappen för axeln, för att inte skada
axelns låssystem.
Ta bort spånskyddet (7) från maskinens bord (16).
■
Tryck in knappen för låsning av axeln (5).
■
Placera överfräsmaskinen på arbetsbänken för att lätt
■
kunna komma åt muttern för chucken (22). Placera
från fräsmaskinens framsida den bifogade nyckeln
(19) på chuckens mutter och vrid den mot vänster för
att låsa upp.
S
I
P
NL
DK
N
FIN
GR
Svenska
VARNING
Om du byter fräs strax efter att du har använt
överfräsmaskinen bör du se till att du inte rör vid
fräsen eller chucken. Du skulle kunna bränna
dig, för dessa komponenter upphettas under
fräsningen. Använd alltid den bifogade nyckeln.
När muttern för chucken har lossats för du in fräsen
■
(21) i chucken. Den använda fräsen ska lätt kunna
frigöras från chucken (24), då chuckens mutter lossas.
Exempel: chucken har bearbetats mycket noggrant för
att vara anpassad till fräsar med 12,7 mm diameter.
För användning av en fräs med en axel på 6,35 mm i
diameter bör du föra in reducerklämman (18) för
6,35 mm i chucken på 12,7 mm.
För in fräsens axel i chucken och se till att axeln
■
skjuter ut 1,6 mm ur chucken, så att den kan utvidga
sig då fräsen värms upp.
Dra stadigt fast chuckens mutter genom att vrida den
■
bifogade nyckeln mot höger.
Släpp upp knappen för låsning av axeln.
■
Sätt tillbaka spånskyddet på plats.
■
VARNING
Om chuckens mutter inte är stadigt åtdragen,
kan fräsen lossna medan överfräsmaskinen är i
användning och förorsaka allvarliga kroppsskador.
VARNING
Använd inte fräsar med för liten diameter.
En fräs med för liten diameter kan inte dras
åt ordentligt och kan därför slungas ut och
förorsaka allvarliga kroppsskador.
VARNING
Använd inte fräsar vars diameter är större än
hålet i maskinbordet. Dylika fräsar kunde röra vid
bordet under fräsningen och detta skulle skada
både fräsen och bordet. Denna typ av fräsar kan
även leda till att du förlorar kontrollen över
fräsmaskinen eller att farliga situationer som
förorsakar allvarliga kroppsskador uppstår.
FRÄSDJUP
När du vill göra ett kilspår som är för brett för att kunna
utföras tryggt med en enda körning, är det bäst att göra
det med flera körningar. Vi rekommenderar att inte utföra
fräsning på större djup än 3,2 mm och att göra arbetet i
flera etapper om en djupare fräsning behövs.
Fräsdjupet beror på flera faktorer: maskinens
motoreffekt, den typ av fräs som används och den typ av
trä som fräsningen utförs i.
74
RO
H
CZ
RUS
HR
PL
SLO
TR