Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

CK 3
Single Dock
AD20
CK3 单一底座充电器 说明
CK3 單基座充電器 說明
Instructions pour le socle unique CK3
Anleitung für CK3 Einzeldock
CK3 Single Dock の取り扱い説明
CK3 단일 독 안내서
Instruções de uso da base simples do CK3
Èíñòðóêöèè ê îäíîñåêöèîííîé ñòîéêå äëÿ CK3
Instrucciones del acoplador simple CK3
¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃÑ º á·è ¹ àª× è Í Áµè Í CK3 Single Dock
Instructions
(Multi-Language)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intermec AD20

  • Página 1 CK 3 Single Dock AD20 CK3 单一底座充电器 说明 CK3 單基座充電器 說明 Instructions pour le socle unique CK3 Anleitung für CK3 Einzeldock CK3 Single Dock の取り扱い説明 CK3 단일 독 안내서 Instruções de uso da base simples do CK3 Èíñòðóêöèè ê îäíîñåêöèîííîé ñòîéêå äëÿ CK3 Instrucciones del acoplador simple CK3 ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃÑ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CK3 (AD20) ........
  • Página 3: Ck3 Single Dock (Ad20) Instructions

    CK3 Single Dock (AD20) Instructions The CK3 single dock (Model AD20) powers your CK3 Mobile Computer and charges a spare battery (AB17 or AB18) separately. The single dock also provides a two-wire serial debug port and client and host USB connectivity.
  • Página 4 Yellow The battery is out of charging temperature range. To ensure proper battery charging, the operating range for the AD20 is 5°C to 35°C (41°F to 95°F). Make sure the AD20 is within operating temperature range. Alternating The battery is not charging. Try these solutions: red and yellow Make sure the battery is firmly installed in the charger.
  • Página 5: Ck3 单一底座充电器 (Ad20) 说明

    CK3 单一底座充电器 (AD20) 说明 CK3 单一底座充电器 (AD20 型)可分别为 CK3 移动计算机 供电以及为备用电池 (AB17 或 AB18)充电。 单一底座充电 器还提供双线串行调试端口以及 USB 客户端和主机接口。 所需元件 还需要如下元件 (这些元件均单独出售,需另行订购) : Intermec 12 VDC 通用电源 (AE16 型) (P/N 851-061-208) • 一条适合的交流电源线 • 以太网适配器和电缆 (可选) • 如何使用单一底座充电器 CK3 充电时, CK3 的状态 LED 为红色, 充满时 LED 为绿色。...
  • Página 6 备用电池状态 LED 指示灯 LED 指示灯状态 说明 红色 电池正在充电。 绿色 电池已充满。 黄色 电池超出充电温度范围。 要确保电池正确充电, AC20 的工作范围应为 5°C 到 35°C。 确保 AD20 在 工作温度范围内。 红色和黄色 未对电池充电。 请尝试使用以下解决方案: 交替亮起 确保电池稳固地安装在充电器上。 • 确保单一底座充电器的充电插脚和电池触点都是 • 干净的。 如果上述解决方案不起作用,则电池可能存在故障。 熄灭 未安装电池。 • 充电器未插电。 确保电源插头牢固地插入充电器 • 且电源正确连接到通电的交流电源插座。 单一底座充电器的端口示意图...
  • Página 7: Ck3 單基座充電器 (Ad20) 說明

    CK3 單基座充電器 (AD20) 說明 CK3 單基座充電器 (AD20 型 ) 可分別為 CK3 行動電腦供電, 以及為備用電池 (AB17 或 AB18) 充電。 此單基座充電器還配 備雙線序列除錯埠以及 USB 用戶端與主機端的連接能力。 需要的物品 您還需要如下物品 ( 單獨銷售,需另購 ): Intermec 12 VDC 通用電源供應器 (AE16 型 ) • (P/N 851-061-208) 一條適合的 AC 電源線 •...
  • Página 8 備用電池狀態 LED 指示燈 LED 指示燈狀態 說明 紅色 電池正在充電。 綠色 電池充電完成。 黃色 電池不在可進行充電的溫度範圍內。 要確保電池正 確充電,AD20 的作業溫度範圍應為 5°C 到 35°C。 檢 查確認 AD20 在作業溫度範圍之內。 紅色與黃色 電池未充電。 請嘗試使用下列解決方法: 交替亮起 檢查確認電池已穩固安放在充電器中。 • 檢查確認單基座充電器的充電針腳與電池接觸點 • 都是乾淨的。 如果這些解決方法都不奏效,則電池可能已損壞。 熄滅 未安裝電池。 • 充電器未通電。 檢查確認電源插頭是穩固插入到 • 充電器中,且電源供應器正確地連接到通電的電 源插座。...
  • Página 9: Instructions Pour Le Socle Unique Ck3 (Ad20)

    Instructions pour le socle unique CK3 (AD20) Le socle unique CK3 (modèle AD20) permet d'alimenter votre ordinateur nomade CK3 et de mettre en charge une pile de rechange (AB17 ou AB18) séparément. Le socle unique offre aussi un port de débogage en série à deux fils ainsi que la connectivité...
  • Página 10 Afin de garantir une mise en charge appropriée de la pile, la plage de fonctionnement du AD20 est 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F). Assurez-vous que le AD20 est dans les limites de la plage de fonctionnement.
  • Página 11: Anleitung Für Ck3 Einzeldock (Ad20)

    Anleitung für CK3 Einzeldock (AD20) Das CK3 Einzeldock (Modell AD20) versorgt den Mobilcomputer CK3 und ladet einen Ersatzakku (AB17 oder AB18) separat. Das Einzeldock verfügt auch über einen zweipoligen seriellen Debug-Anschluss sowie USB-Client- und Host-Konnektivität. Benötigte Teile Es sind außerdem folgende Teile erforderlich (separat zu verkaufen und zu bestellen): •...
  • Página 12 Gelb Der Akku ist außerhalb des Ladetemperaturbereichs Um korrekte Akkuladung zu gewährleisten, muss der Betriebsbereich für das AD20 zwischen 5 °C und 35 °C (41 °F und 95 °F) eingehalten werden. Darauf achten, dass das AC20 im Betriebstemperaturbereich ist. Wechselt Der Akku wird nicht geladen.
  • Página 13: Ck3 Single Dock (Ad20) の取り扱い説明

    CK3 Single Dock (AD20) の取り扱い説明 CK3 Single Dock (AD20 モデル ) は、CK3 モバイル コン ピュータと予備バッテリ (AB17 または AB18) を個別に充 電します。 Single Dock には、2 線式シリアル デバッグ ポート、クライアント USB 接続およびホスト USB 接続も 準備されています。 必要な品目 以下の品目も必要です ( 別売 )。 Intermec 12 VDC ユニバーサル電源 AE16 モデル...
  • Página 14 追加バッテリ パック ステータス LED LED の状態 説明 赤色 バッテリの充電中です。 緑色 バッテリの充電が完了しました。 黄色 バッテリが充電温度範囲外です。 バッテリを正しく充電 するための AD20 の動作範囲は、5°C から 35°C です。 AD20 が動作温度範囲内にあることを確認してください。 赤色と黄色が バッテリが充電されていません。 以下の対策を取ってく 交互に点滅 ださい。 バッテリが充電器にしっかりと挿入されていること • を確認します。 Single Dock の充電用ピンやバッテリの接触部分が汚 • れていないか確認します。 これらの方法で解決しない場合は、バッテリに欠陥があ る可能性があります。 オフ バッテリが挿入されていません。 •...
  • Página 15: Ck3 단일 독 (Ad20) 안내서

    CK3 단일 독 (AD20) 안내서 CK3 단일 독 (AD20 모델 ) 은 CK3 모바일 컴퓨터의 전원을 공 급하고 여분의 배터리 (AB17 또는 AB18) 를 별도로 충전할 수 있습니다 . 단일 독은 2 선의 디버그 포트와 USB 클라이언트 및 호스트 연결을 지원합니다 .
  • Página 16 녹색 배터리가 완전히 충전되었습니다 . 노란색 배터리가 충전 온도 범위를 초과했습니다 . 정상적인 배 터리 충전을 위한 AD20 충전기의 동작 온도는 5°C ~ 35°C 입니다. AD20 충전기의 동작 온도가 정상 범위인지 확인하십시오 . 빨간색 / 노란 배터리가 충전되지 않고 있습니다 . 다음의 해결책을 시...
  • Página 17: Componentes Necessários

    Instruções de uso da base simples do CK3 (AD20) A base simples CK3 (modelo AD20) alimenta seu Coletor de dados CK3 e carrega uma bateria reserva (AB17 ou AB18) separadamente. A base simples também oferece uma porta de depuração serial de bifilar e conectividade USB de cliente e de host.
  • Página 18 A bateria está fora da faixa de temperatura de carregamento. Para garantir o carregamento correto da bateria, a faixa operacional para o modelo AD20 está entre 5°C e 35°C (41°F e 95°F). Certifique-se de que o modelo AC20 esteja dentro da faixa de temperatura operacional.
  • Página 19: Инструкции К Односекционной Стойке

    Инструкции к односекционной стойке AD20 для CK3 Односекционная стойка AD20 для осуществляет питание вашего мобильного компьютера CK3 и отдельно заряжает запасную батарейку (AB17 или AB18). Кроме того, односекционна стойка обрудована двухпроводным последовательным отладочным портом и и соединениями USB-клиент и USB-хост.
  • Página 20 Зеленый Батарейка полностью заряжена. Желтый Температура батарейки вне диапазона нормальной зарядки. Диапазон надлежащей зарядки батарейки AD20 – от 5°C до 35°C. Проследите за тем, чтобы температура AD20 находилась в рабочем диапазоне. Попеременно Батарейка не заряжается. Попробуйте следующие красный и варианты: желтый...
  • Página 21: Instrucciones Del Acoplador Simple Ck3 (Ad20)

    Instrucciones del acoplador simple CK3 (AD20) El acoplador simple CK3 (Modelo AD20) alimenta su computadora móvil CK3 y carga una batería de reserva (AB17 ó AB18) por separado. El acoplador simple también brinda un puerto de depuración en serie de dos conductores y conectividad USB de cielnte y host.
  • Página 22 La batería está fuera de la gama de temperatura de carga. Para asegurar que la batería se cargue debidamente, la gama operativa para el AD20 es de 5°C a 35°C (41°F a 95°F). Confirme que el AD20 esté dentro de la gama de temperatura operativa.
  • Página 23: Óá¹Ð¹Óêóëãñ º Á·è ¹ Àª× È Í Áµè Í Ck3 Single Dock (Ad20)

    ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃÑ º á·è ¹ àª× è Í Áµè Í CK3 Single Dock (AD20) á·è ¹ àª× è Í Áµè Í CK3 Single Dock (ÃØ è ¹ AD20) ãËé ¾ ÅÑ § §Ò¹á¡è ¤ ÍÁ¾Ô Ç àµÍÃì á ºº¾¡¾Ò CK3 áÅЪÒÃì ¨ ẵàµÍÃÕ è Ê ÓÃͧ (AB17 ËÃ× Í AB18) â´Âᡵè Ò §ËÒ¡ ¹Í¡¨Ò¡¹Õ é á·è ¹ àª× è Í Áµè Í Single Dock ´Ñ...
  • Página 24 ẵàµÍÃÕ è Í ÂÙ è ¹ Í¡ªè Ç §ÍØ ³ ËÀÙ Á Ô Ê ÓËÃÑ º ¡ÒêÒÃì ¨ à¾× è Í ãËé ª ÒÃì ¨ ẵàµÍÃÕ è ä ´é Í Âè Ò §àËÁÒÐÊÁ ªè Ç §ÍØ ³ ËÀÙ Á Ô Ê ÓËÃÑ º ¡Ò÷ӧҹ¢Í§ AD20 ¤ÇÃÍÂÙ è · Õ è 5 C ¶Ö...
  • Página 28 : x 12 V, 2.5 A, 30 W 급 . Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2008 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. CK3 Single Dock (AD20) Instructions (Multi-Language) *943-204-001* P/N 943-204-001...

Tabla de contenido