Descargar Imprimir esta página

Bonino VALVOLE Hofmann 01FP Manual página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

3.1 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION CORRECTES DES SOUPAPES
TYPE "01FP - 02BP"
N'UTILISER QUE DES FLUIDES COMPATIBLES AVEC LES MATÉRIAUX SUIVANTS:
INOX AISI 316, VITON, BRONZE Rg5, PTFE ET SES DÉRIVÉ
(contacter le fabricant pour avoir des informations sur la compatibilité).
SOUPAPE PAS INDIQUÉE POUR LES FLUIDES ALIMENTAIRES.
La pression différentielle maximale sous obturateur (∆P) et la température maximale de service sont
indiquées sur l'étiquette placée sur la servocommande de la soupape.
La soupape doit être reliée à la ligne de façon à ce que le fluide s'écoule dans le sens indiqué sur la figure.
(Possibilité d'utiliser la soupape de façon à ce que le fluide s'écoule dans le sens contraire à celui indiqué
sur la figure: dans ce cas, contacter d'abord le fabricant pour avoir des instructions et l'indication de PS
max.).
Pression d'alimentation de la servocommande: 6-8 bars.
La soupape doit être installée dans les règles de l'art par du personnel compétent et qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise installation, d'usage impropre ou non
conforme aux indications citées plus haut.
La soupape ne doit être démontée et remontée qu'après avoir reçu l'autorisation et les instructions
spécifiques correspondantes de la part du fabricant.
Il y a déchéance de la garantie si la soupape est démontée durant la période de garantie sans
l'autorisation au préalable du fabricant.
NC
3.2 INSTRUCTIONS POUR LE DEMONTAGE ET LE MONTAGE DE LA VANNE "01FP - 02BP"
(REFERENCE DESSIN MZ10200 et MZ21532 et MZ24857 )
Pour le vannes ATEX faire reférénce aux instructions specifiques.
ATTENTION! Ces operations doivent être effectué seulement par personnel compétent, qualifié et a vanne
froide. En outre l'installation ne doit pas être en fonction et il ne doit pas être aucune pression a l'interieur de
la même vanne.
1. Insérer air comprimé dans le actionneur (6 bar) en façon de détacher l'obturateur du siege.
2. Devisser l'embout (part. n.9) et enlever le corp de la vanne (part. n.11).
3. Enlever l'air comprimé du actionneur.
4. Car le actionneur contien un ressort préchargés (part. n.5), pour eviter lesions aux personnes, l'ouverture
des vises (part. n.7) doit être effectué lentement et et en posant l 'actionneur parmi des bornes qui
permettent le déchargement progressif du ressort.
5. Enlever le cylindre (part. n.1).
6. Dévisser les deux dés (part. n.6/13) sans ruiner l'arbre.
7. Enlever le piston (part. n.2) du tige e cette dernier du corp intermediaire (part. n.4).
8. -"FP94-BP94" DN015-050 actionneur Ø50 - Ø70 - Ø100 (MZ10200): dévisser les trois dés (part. n.8) et
enlever la guide cylindre (part. n.3), de cette façon on peut enlever tous les détails posés à l'intérieur du
corps intermédiaire et eventuellement substituer les garnitures.
Tecnodistribuzione S.r.l. – Via Nataloni, 27 – 47900 Rimini (RN) Italy
NA
Email : td@tecnodistribuzione.it
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Valvole hofmann 02bpValvole hofmann fp94Valvole hofmann bp94