Descargar Imprimir esta página
Deif TDU 107 Extended Instrucciones De Instalación
Deif TDU 107 Extended Instrucciones De Instalación

Deif TDU 107 Extended Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

4189390005 A
Installation instruction
TDU 107 Extended
Dimension-Cut out/ Abmessungen-Einbauausschnitt/ Dimension-
Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature
Model
A
B
C
TDU 107
176mm/06.90" 136mm/05.35" 47mm/01.85" 147mm/05.79" 187mm/07.36" 850mm/33.46" 400mm/15.75"
Extended
CSD = Minimum Compass Safe Distance of standard compass/ Minimum sicherer Entfernung von
der Norm Kompass/ Distance minimale de sécurité du compas/ Distancia mínima de seguridad de la
brújula/ Minima distanza di sicurezza dalla bussola standard
CSD2 = Minimum Compass Safe Distance of steering compass, standby steering compass, emer-
gency compass/ Minimaler Sicherheitsabstand vom Steuerstand Kompass, Kompass Stand-by,
Notfall Kompass/ La distance minimale de sécurité du compas, compas stand-by, boussole de
secours/ Distancia mínima de seguridad desde el compás, el compás de espera, brújula de emer-
gencia/ Minima distanza di sicurezza dalla bussola di rotta, bussola standby, bussola di emergenza
Rear view/ Rückansicht/ Face arriere/ Vista posterior/ Vista posteriore
1 USB port V2.0, max. 500 mA - for maintenance only / nur für die Wartung / pour la maintenance
seulement / solo para mantenimiento / solo per manutenzione
2 Ethernet port 2 (10/100 Mb) - Connection to controller if DHCP is needed / Verbindung zum Con
troller, wenn DHCP benötigt wird / Connexion au contrôleur si DHCP
est nécessaire / Conexión al controlador si se necesita DHCP /
connessione al controller se è necessario DHCP
3 Ethernet port 1 (10/100 Mb) - Connection to controller (port 0 and 1 are bridged) / Verbindung zum
Controller (Port 0 und 1 sind gebrückt) / connexion au contrôleur (les
ports 0 et 1 sont pontés) / conexión al controlador (los puertos 0 y 1
están puenteados) / connessione al controller (la porta 0 e 1 sono
ponticellate)
4 Serial port - Not use\For future use / Nicht verwenden\Für zukünftige Verwendung / Ne pas utili
ser\Pour une utilisation future / No usar\Para uso futuro / Non usare\Per uso futuro
5 Ethernet port 0 (10/100/1000 Mb) - Connection to controller (port 0 and 1 are bridged) /
Verbindung zum Controller (Port 0 und 1 sind gebrückt) /
connexion au contrôleur (les ports 0 et 1 sont pontés) /
conexión al controlador (los puertos 0 y 1 están puenteados) /
connessione al controller (la porta 0 e 1 sono ponticellate)
6 Power supply
7 SD Card Slot - Not use\For future use / Nicht verwenden\Für zukünftige Verwendung / Ne pas
utiliser\Pour une utilisation future / No usar\Para uso futuro / Non usare\Per uso
futuro
8 2 Expansion slots for plugin modules - Not use\For future use / Nicht verwenden\Für zukünftige
Verwendung / Ne pas utiliser\Pour une utilisation future /
No usar\Para uso futuro / Non usare\Per uso futuro
4189390005 A
Montageanleitung
Notice de montage
H
L
CSD
CSD2
Instrucciones de installación
Fixing bracket/ Befestigung/ Monter et serrer les étriers/ Piezas de
sujección/ Fissaggio supporti
A TDU 107 Extended
B Installation cut-out/ Einbauausschnitt/ Decoupe de montage/ Seccion para montaje/ Foratura per
il montaggio
TDU 107 Extended: 4 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi
Tightening torque: 130Ncm or screw each fixing screw until the bezel corner gets in
contact with the panel.
Anzugsdrehmoment: 130Ncm oder verschrauben sie jede der Schrauben bis die Ecken
des Rahmens auf dem Panel aufliegen.
Couple de serrage: 130Ncm ou la visse sera fixée lorsque la tête de celle-ci sera en
contact avec l'afficheur.
Par de apriete: 130Ncm o aprete cada tornillo de fijación hasta que la esquina del ángulo
entre en contacto con el panel.
Coppia di serraggio: 130Ncm o avvitare ogni vite di fissaggio fino a quando l'angolo della
cornice poggerà sul pannello.
1
4189390005 A
All ports are SELV (Safety Extra - Low Voltage) according European Standards and
Class 2 according UL Standards
Alle Anschlüsse sind SELV (Kleinspannung) nach europäischen Standards und Class 2
nach UL Standards
Toutes les portes sont SELV (Extra Sécurité - Voltage bas) selon les normes européen-
nes et de Class 2 selon normes UL
Todos los puertos son SELV (Seguridad Extra - Baja tensión) según las normas euro-
peas y Class 2 según las normas UL
Tutte le porte sono in SELV (bassissima tensione di sicurezza) secondo le norme
europee e Class 2 secondo UL
Don't open the panel rear cover when the power supply is applied.
Das Bediengerät nicht unter Spannung öffnen.
N'ouvrez pas le couvercle arrière avec le pupitre sous tension.
No abra la parte posterior del terminal cuando esté conectado a tensión.
Non aprire l'involucro dei pannelli quando sono alimentati.
Power supply/ Spannungsversorgung/ Alimentatio/ Alimentacion de
corriente/ Alimentazione
Extra low voltage power supply / Limited power source.
Kleinspannung Stromversorgung / Limitierte Stromquelle.
Alimentation de voltage extra bas / tension d'alimentation limitée.
Fuente de alimentación de extra baja tensión / Tensión limitada.
Alimentatore a bassissima tensione di sicurezza / sorgente di potenza limitata.
DC Power Connector, Female - R/C Terminal Blocks (XCFR2), manufactured by Weidmuller Inc., Cat.
No. BLZ 5.08, torque 4.5 lb-in
DC Spannungsklemme, weiblich - R/C Terminal Block (XCFR2), hergestellt durch Weidmullr Inc.,
Katalog Nr. BLZ 5.08, Drehmoment 4.5 lb-in
Conector de alimentacion Hembra- R/C Regleta de Tornillos (XCFR2) , fabricado por Weidmuller Inc.,
Cat. No BLZ 5.08, par de apriete 4.5 lb-in
Alimentateur DC, femelle - Blockages terminales R/C (XCFR2), produit par Weidmuller Inc, Catalogue
Nr. BLZ 5.08, couple 4.5 lb-in
Connettore di alimentazione, femmina - R/C morsetti (XCFR2), prodotto da Weidmuller Inc, cat. Nr.
BLZ 5.08, coppia 4.5 lb-in
Do not open the cabinet while the system is powered up.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, während das System eingeschaltet.
Ne pas ouvrir le boîtier lorsque le système est sous tension.
No abra la unidad mientras el sistema está encendido.
Non aprire l'armadio quando il sistema è acceso.
3
4189390005 A
Istruzioni di installazione
2
4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Deif TDU 107 Extended

  • Página 1 Decoupe/ Dimensiones-Seccion/ Dimensioni-Forature A TDU 107 Extended B Installation cut-out/ Einbauausschnitt/ Decoupe de montage/ Seccion para montaje/ Foratura per il montaggio TDU 107 Extended: 4 pieces/ Stücke/ pièces/ piezas/ pezzi Model CSD2 TDU 107 176mm/06.90” 136mm/05.35” 47mm/01.85” 147mm/05.79” 187mm/07.36” 850mm/33.46” 400mm/15.75”...
  • Página 2 La instalación de estos dispositivos en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera está Nessuna parte di questo manuale puo' essere riprodotta senza il preventivo permesso scritto di DEIF permitida solo en el caso de que se hayan tomado medidas especiales para tener conformidad con A/S.