ITALIANO I trasmettitori consentono il comando di uno o più motori con ricevente installati su tende, avvolgibili o screen. É possibile programmarli anche in comandi di gruppo per l’azionamento contemporaneo di più motori. Il segnale radio è indicato dal lampeggiare del led di trasmissione. Se premendo il tasto, il led non lampeggia occorre sostituire le batterie.
Página 5
1. Senza un trasmettitore già programmato togliere l’alimentazione al motore e poi ricollegarla. 2. Entro 8 secondi, utilizzando un trasmettitore GAPOSA a 868.30 MHz, premere e tenere pre- muto PROG-TX (4) e STOP (2) finchè il motore prima faccia un lungo movimento.
ENGLISH TECHNICAL DATA Dimensions: 120x40x14 mm Power Supply: 1 x CR2430 (lithium 3v) Protection: IP40 Frequency: 434.15 MHz Transmitter range: 20 m indoor/200 m outdoor Transmitters enable the user to control one or more motors with receiver, installed on aw- nings, shutters and screens.
1. Without an already programmed transmitter switch the motor power supply OFF. Then switch it ON. 2. Within 8 seconds, using any Gaposa transmitter, press and hold both PROG-TX and STOP buttons until the motor makes a long jog. Memory is now empty.
Página 8
ESPAÑOL DATOS TECNICOS Dimensiones: 120x40x14 mm Alimentación: 1 x CR2430 (lithium 3v) Protección: IP40 Frecuencia: 434.15 MHz Alcance: 20 m al interior/200 m en espacio abierto Los emisores permiten el mando de uno o más motores con receptor, en toldos, persianas o cortinas.
Página 9
1. Sin el uso de un transmisor ya programado, desconectar la alimentación del motor y volver a alimentarlo. 2. Dentro de 8 segundos, usando cualquier transmisor Gaposa a 434.15 MHz, pulsar y mantener pulsado los botones PROG-TX y STOP hasta que el motor hace un largo movi- miento en ambos sentidos.
Página 10
FRANÇAIS DETAILS TECHNIQUES Dimensions: 120x40x14 mm Alimentation: 1 x CR2430 (lithium 3v) Protection: IP40 Frequence: 434.15 MHz Portée: 20 m espace fermé/200 m espace libre Les émetteurs permettent la commande d’un ou plusieurs moteurs avec récepteur installés sur des volets, des stores d’intérieur ou d’extérieur. Il est possible de les programmer aussi pour des commandes groupées pour l’actionnement de plus d’un moteur à...
Página 11
1. Sans se servir d’un émetteur déjà programmé, couper l’alimentation du moteur et puis réalimentez-le. 2. Dans les 8 secondes qui suivent, en utilisant un émetteur quelconque Gaposa à 434.15 MHz, appuyer et maintenir appuyé sur les boutons PROG-TX et STOP jusqu’à ce que le moteur fasse un long mouvement dans les deux sens de rotation.
Página 12
GAPOSA srl via Ete, 90 - 63900 Fermo - Italy T. +39.0734.22071 - F. +39.0734.226389 info@gaposa.com - www.gaposa.com QCTX1_ML_0716...