Resumen de contenidos para Dekema AUSTROMAT 354 press-i-dent
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES ® AUSTROMAT ® 354 press-i-dent HORNOS COMBINADOS PARA LABORATORIOS DENTALES Version 01/2009...
Página 2
La transmisión y la reproducción de este documento, así como el uso y la exposición de su contenido no están permitidos sin la autorización expresa de DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH. En caso de infringir esta regulación, nos reservamos el derecho a solicitar una indemnización por daños y perjuicios.
® ® AUSTROMAT press-i-dent Índice Índice Utilización, datos ............8 1.1. Introducción ....................8 1.2. Uso conforme a lo prescrito ................9 1.3. Equipamiento de serie .................. 10 1.4. Placa de modelo .................... 11 1.5. Datos técnicos ....................12 1.6. ...
Página 4
Índice ® ® AUSTROMAT press-i-dent 4.1. Desembalaje e instalación ................28 4.2. Requerimientos impuestos al lugar de instalación ........29 4.3. Primera puesta en servicio ................30 4.4. Unir el horno de mufla con la red o el PC ........... 32 4.4.1.
Página 5
® ® AUSTROMAT press-i-dent Índice 5.6.4. Programas Press ......................71 5.6.5. Creación de un nuevo programa .................. 73 5.6.6. Propuestas de programación ..................74 5.7. Menú Setup ....................75 5.7.1. Funciones sobre el control del sistema ................ 78 ...
Página 6
Índice ® ® AUSTROMAT press-i-dent 6.3.2. Con interfaz web ......................104 6.3.2.1. Iniciar la interfaz web ....................104 6.3.2.2. Esquema de manejo del control de menú ..............105 6.3.2.3. Seleccionar programas e iniciarlos ................106 ...
Página 7
® ® AUSTROMAT press-i-dent Índice 8.2. Eliminación ....................127 8.2.1. Cualificación del personal ................... 127 8.2.2. Fundamentos legales ....................127 8.2.3. Eliminación: Material eléctrico o electrónico .............. 128 8.2.4. Eliminación: Otras piezas y componentes ..............129 ...
. Este aparato es el resultado de la larga experiencia de la empresa DEKEMA en la fabricación de hornos de mufla. Esta experiencia garantiza tanto un nivel de calidad muy elevado como una capacidad de producción y una fiabilidad extraordinarias. Le agradeceríamos que invirtiera un poco de su tiempo en leer este manual de instrucciones para que pueda aprovechar al máximo las...
Todo derecho de garantía se extinguirá en caso de un manejo inadecuado o un uso no conforme a lo prescrito. DEKEMA no se hace responsable de los daños que de ello se deriven.
1. Utilización, datos ® ® AUSTROMAT press-i-dent 1.3. Equipamiento de serie El equipamiento de serie del horno de mufla contiene los siguientes componentes: ® • unidad de equipo del horno de mufla AUSTROMAT con cable de red. • bomba de vacío con tubo flexible de vacío y cable de conexión •...
Los datos de la placa de modelo identifican al horno de mufla y reproducen también posibles adaptaciones específicas del cliente. Indique siempre todos los datos que se encuentran en la placa de modelo cuando se comunique con DEKEMA. La placa de modelo se encuentra en la parte posterior del horno de mufla.
1. Utilización, datos ® ® AUSTROMAT press-i-dent 1.5. Datos técnicos En la siguiente tabla se resumen los datos técnicos del horno de mufla. El cumplimiento de los valores de conexión aquí mencionados y sus correspondientes tolerancias son condición indispensable para un funcionamiento correcto del horno de mufla y su garantía. Dimensiones y peso •...
Página 13
® ® 1. Utilización, datos AUSTROMAT press-i-dent Datos de potencia Los valores indicados sólo son válidos si se usa la bomba de vacío suministrada. • máx. 1450 W incluida la bomba de vacío Consumo de energía: • Temperatura de máx. 1200°C cocción y de prensado: •...
1. Utilización, datos ® ® AUSTROMAT press-i-dent 1.6. Condiciones del entorno NOTA: Si la temperatura del entorno cambia repentinamente, el horno de mufla no debería funcionar durante un tiempo, ya que el sistema electrónico puede estropearse si en él se condensa agua.
® ® 2. Seguridad AUSTROMAT press-i-dent Seguridad 2.1. ¡Leer sin falta! ¡Lea este capítulo sin falta antes de trabajar con el horno de mufla! Contiene indicaciones importantes para su seguridad personal. Todas las personas que trabajen en alguna fase de la ®...
2. Seguridad ® ® AUSTROMAT press-i-dent 2.2. Estructura de las indicaciones de seguridad Las siguientes indicaciones de seguridad advierten de los distintos niveles de peligro. PELIGRO El término PELIGRO designa una amenaza inmediata con un elevado riesgo de provocar la muerte o lesiones graves si no se evitan.
El manual de instrucciones se entrega junto con el horno de mufla y es una parte esencial del producto. Se debe guardar en un lugar bien visible y accesible de forma inmediata junto al horno de mufla. Se pueden solicitar más ejemplares del manual de instrucciones a DEKEMA, vea la página 2.
2. Seguridad ® ® AUSTROMAT press-i-dent 2.3.2. Funcionamiento ® El horno de mufla AUSTROMAT sólo debe utilizarse conforme a lo prescrito. Vea el capítulo 1.2. Está prohibida cualquier instrucción de trabajo o forma de trabajar que pudiera afectar a la seguridad de las personas o del horno de mufla.
Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de DEKEMA. Vea el capítulo 7.5. Transformaciones No están permitidas las transformaciones y modificaciones realizadas por cuenta propia que afectan a la seguridad del horno de mufla.
2. Seguridad ® ® AUSTROMAT press-i-dent 2.4. Peligros Siga las siguientes indicaciones de peligro en todos los trabajos en el horno de mufla. PELIGRO Descarga eléctrica a través de piezas conductoras de tensión. El horno de mufla funciona con tensión de alimentación. Si se tocan piezas conductoras de tensión existe peligro de muerte debido a una descarga eléctrica.
Página 21
® ® 2. Seguridad AUSTROMAT press-i-dent ADVERTENCIA Superficies calientes. La cámara de cocción puede alcanzar durante el funcionamiento temperaturas superiores a los 1000°C. Al tocar superficies calientes después de abrir la cámara de cocción existe un muy elevado peligro de quemarse. No toque nunca directamente los componentes del horno de mufla que estén muy calientes.
2. Seguridad ® ® AUSTROMAT press-i-dent 2.5. Derechos de acceso ® ® Para acceder al control del horno de mufla AUSTROMAT 354 press-i-dent a través de navegador web se han definido tres niveles. Los niveles de acceso 1 y 2 (vea la siguiente tabla) están protegidos por contraseña.
® ® 3. Estructura y función AUSTROMAT press-i-dent Estructura y función 3.1. Parte delantera del aparato ® La siguiente figura muestra la vista frontal del horno de mufla AUSTROMAT y señala los componentes más importantes. Fig. 3- 1 Vista frontal del horno de mufla (ejemplo) Tapa de la cámara de cocción Plato de elevación con junta anular Parte superior del horno con cámara de cocción...
Página 24
3. Estructura y función ® ® AUSTROMAT press-i-dent La parte superior del horno de mufla contiene la cámara de cocción. La tapa de la cámara de cocción contiene rendijas de ventilación para refrigerar el horno de mufla. En la zona inferior de la carcasa se encuentran los componentes electrónicos y mecánicos.
® ® 3. Estructura y función AUSTROMAT press-i-dent 3.2. Parte posterior del aparato La siguiente figura muestra la vista posterior de la parte inferior del horno de mufla ® AUSTROMAT y señala los componentes más importantes. Fig. 3- 2 Vista posterior del horno de mufla (ejemplo) Placa de modelo con número de serie Casquillo de empalme para cable de red Interruptor principal...
3. Estructura y función ® ® AUSTROMAT press-i-dent 3.3. Pantalla táctil NOTA: No utilice bajo ningún concepto objetos duros o puntiagudos (como destornilladores, pinzas, etc.) para manejar la pantalla táctil. Puede rayar y dañar la superficie de la pantalla. La pantalla táctil representa la interfaz de usuario y permite el manejo completo del horno de mufla.
Página 27
® ® 3. Estructura y función AUSTROMAT press-i-dent Teclas de función Con las teclas de función junto a la pantalla táctil se pueden ejecutar las funciones básicas para manejar el horno de mufla. Si el horno de mufla está conectado a una red o PC individual y configurado adecuadamente (vea el capítulo 4.4), también podrá...
4. Puesta en funcionamiento ® ® AUSTROMAT press-i-dent Puesta en funcionamiento 4.1. Desembalaje e instalación ADVERTENCIA Horno de mufla pesado. Durante el transporte del horno de mufla existe el peligro de sufrir magulladuras y de dañar el aparato. El transporte del horno de mufla debe realizarse con la cooperación de dos personas.
® ® 4. Puesta en funcionamiento AUSTROMAT press-i-dent 4.2. Requerimientos impuestos al lugar de instalación NOTA: Ajuste el horno de mufla en el nuevo lugar de uso después de cada cambio de ubicación y tras una reparación. Horno de mufla El lugar de instalación del horno de mufla debe cumplir los siguientes requerimientos: •...
4. Puesta en funcionamiento ® ® AUSTROMAT press-i-dent 4.3. Primera puesta en servicio NOTA: A tener en cuenta al conectar el horno de mufla y la bomba de vacío: • El horno de mufla funciona con tensión de alimentación. • Asegúrese de que los valores de conexión eléctricos de la bomba de vacío (placa de características) coinciden con los datos de alimentación del horno de mufla.
Página 31
® ® 4. Puesta en funcionamiento AUSTROMAT press-i-dent Asistente de instalación El asistente de instalación se encuentra disponible opcionalmente y se puede activar de fábrica antes de la entrega. El asistente de instalación le pedirá que coloque la mesa de cocción y ejecuta después de confirmar con la tecla [CONTINUAR] una rutina de instalación.
4. Puesta en funcionamiento ® ® AUSTROMAT press-i-dent 4.4. Unir el horno de mufla con la red o el PC NOTA: Para el manejo del horno de mufla a través de la interfaz web, su navegador debe ser compatible con Java y la aplicación Java debe estar activada. 4.4.1.
Página 33
® ® 4. Puesta en funcionamiento AUSTROMAT press-i-dent Anote la dirección IP actual. Configurar el manejo del horno de mufla a través de un navegador Inicie en un PC de la red un navegador que soporte Java (por ej. Internet Explorer o Mozilla Firefox).
Página 34
4. Puesta en funcionamiento ® ® AUSTROMAT press-i-dent Fig. 4- 4 Asignar una dirección IP fija Introduzca en "Dirección IP por defecto" la dirección IP que el administrador de red ha asignado al horno de mufla. Introduzca en "Máscara de subred por defecto" la máscara de subred que el administrador de red ha asignado al horno de mufla.
Cerciórese de que el horno de mufla está unido a través de un cable Ethernet cruzado con el PC (puerto para cable de red en el lado posterior del aparato). DEKEMA asigna de fábrica al horno de mufla la dirección IP predeterminada "192.168.115.200". En caso de que esta dirección IP ya no sea válida, tendrá que determinar la dirección IP por defecto momentánea del horno de mufla: Vea el capítulo...
Comunique la contraseña a las personas que están autorizadas a acceder al horno de mufla. NOTA: En caso de pérdida de la contraseña, diríjase a su socio de servicio o directamente a DEKEMA, vea la página 2. MANUAL DE INSTRUCCIONES (Version 01/2009)
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent Interfaz de usuario 5.1. Fundamentos 5.1.1. Conceptos La siguiente tabla explica los conceptos básicos cuyo conocimiento y entendimiento le ® facilitarán el manejo del AUSTROMAT Concepto Significado Programa Los programas o los programas de cocción contienen las distintas ®...
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.1.2. Elementos de la pantalla La siguiente tabla explica los elementos de la pantalla que se utilizan en la interfaz de usuario ® del AUSTROMAT Nombre Ejemplo Descripción Botón Un botón está combinado con una función. Ejecute esta función: •...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.1.3. Ventana del teclado numérico El teclado numérico de la pantalla sirve para introducir valores numéricos, por ej. parámetros de cocción. El teclado aparece automáticamente cuando el sistema de control del horno de mufla espera la entrada de una cifra.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.1.4. Ventana del teclado alfanumérico El teclado alfanumérico de la pantalla sirve para introducir textos, por ej. nombres de programas de cocción. El teclado aparece automáticamente cuando el sistema de control del horno de mufla espera la entrada de un texto.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.1.5. Ventana del teclado para el editor Classic La ventana del teclado para el editor Classic aparece automáticamente al hacer clic en la línea de comando de un programa clásico del editor de programa para editar una secuencia de comandos.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.2. Indicación en pantalla ® La indicación en pantalla para el manejo del AUSTROMAT está dividida en varias áreas. Fig. 5- 5 Indicación en pantalla (ejemplo del administrador de programas) Barra de información Zona de visualización >Barra de funciones Barra de información...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent Zona de visualización En la zona de visualización se representa el menú actual del sistema de control del horno de mufla, por ej. el administrador de programas. 5.3. Administrador de programas Con el administrador de programas se seleccionan los programas de cocción o los ajustes y se gestiona la ocupación de las distintas memorias del programa (copiar, borrar programas de cocción).
Página 44
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent Seleccionar programa Revise en el listado de programa hasta que aparezca el programa deseado. Haga clic en el programa para seleccionarlo. La línea de la tabla correspondiente aparecerá en fondo coloreado (azul). Barra de funciones izquierda Los botones en la barra de funciones izquierda se refieren a ajustes de programas de cocción.
Página 45
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent [Mayús] Para seleccionar varios programas. Modo de proceder: • Seleccione el primer programa deseado. • Haga clic en [Mayús]. • Seleccione el último programa deseado. El bloque completo entre el primer y el último programa está marcado y se puede copiar, insertar o borrar.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.4. Indicación de programa La indicación de programa con los parámetros de cocción aparece cuando en el administrador de programas se selecciona un programa y se hace clic en [Selección de programa]. La indicación depende del tipo de programa seleccionado: •...
Página 47
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent Máscara de entrada La tabla contiene los campo de entrada de los respectivos pasos de con parámetros de programa con los parámetros de cocción: cocción • Cada línea se corresponde a un paso de programa. Los pasos de programa se relacionan sucesivamente desde arriba hacia abajo.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.4.2. Programas Professional La siguiente figura muestra una típica indicación de programa para programa Professional. Fig. 5- 8 Indicación de programa para programas Professional (ejemplo) La indicación de programa para programas Professional se corresponde a la de los programas Easy.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.4.3. Programas Classic La siguiente figura muestra una típica indicación de programa para programa Classic. Fig. 5- 9 Indicación de programa para programas Classic (ejemplo) La visualización está dividida en cuatro partes: La línea de información, la representación gráfica de la ejecución del programa, la línea de comandos con los parámetros de cocción y la barra de funciones.
Página 50
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent • Guarda el programa. [Guardar] • [Edición Abre el editor de programas para cambiar los parámetros de cocción. Vea el capítulo 5.6. programa] • Haga clic en el botón para activar y desactivar el modo En espera. [Sleep] Un campo verde dentro del botón indica que la función está...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.4.4. Programas Press La siguiente figura muestra una típica indicación de programa para programa Press. Fig. 5- 10 Indicación de programa para programas Press (ejemplo) La visualización está dividida en tres partes: la línea de información, la tabla con parámetros de cocción y prensado, así...
Página 52
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent Botones en la barra de funciones: • Abre una ventana para selección una imagen. Vea el capítulo 5.4.6. [Imágenes] • Guarda el programa. [Guardar] • [Edición Abre el editor de programas para cambiar los parámetros de cocción.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.4.5. Indicación de programa gráfica NOTA: Los programas Easy, Press y Professional no se pueden iniciar ni editar en la indicación de programa gráfica. En la representación gráfica se representa gráficamente la ejecución del programa en lugar los campos de entrada.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent • Las teclas de secuencia mueven el cursor a través de los distintos [<= Secuencia] • pasos de programa. Los intervalos temporales se resaltan en color [=> Secuencia] en el gráfico. • Cierra la representación gráfica y cambia a la indicación de [ESC] programa normal, vea el capítulo 5.4.1, 5.4.2 y 5.4.4.
Página 55
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent Tabla La tabla proporciona las siguientes informaciones: • El directorio actual. • La primera columna contiene el nombre de las imágenes. • La segunda columna proporciona la extensión del archivo. • La tercera columna indica el tamaño del archivo. •...
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.5. Ejecución del programa Un programa de cocción se inicia en la indicación de programa pulsando [Inicio programa]. Atención: • El precalentamiento del horno de mufla depende del tipo de programa seleccionado. •...
Página 57
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent La ejecución del programa del ejemplo de la Fig. 5- 13 provoca la siguiente cocción: Paso 0: Inicio de programa con la cámara de cocción abierta (mufla [Inicio programa] colocada). Paso 1: Ajuste de la temperatura inicial El elevador se desplaza hacia arriba y cierra la cámara de cocción.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.5.1. Programas Easy Los pasos de programa llevan a cabo lo siguiente: Paso de programa Significado Secar El objeto a cocer se seca durante el tiempo de no-contaminación introducido. La temperatura de secado se puede ajustar en el menú...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.5.2. Programas Professional Los pasos de programa llevan a cabo lo siguiente: Paso de programa Significado Secar El objeto a cocer se seca durante el tiempo de no-contaminación introducido. La temperatura de secado se puede ajustar en el menú...
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.5.3. Programas Classic Los distintos pasos de programa se muestran en la línea de comandos en sintaxis "CVTL" y se procesan según la secuencia predeterminada de izquierda a derecha. Encontrará una descripción más detallada de la sintaxis "CVTL" en el capítulo 5.6.3. 5.5.4.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.5.5. Modo En espera (modo en espera permanente) NOTA: El modo En espera no se encuentra disponible cuando en el menú "Setup" el modo en espera permanente está activado, vea el capítulo 5.7.2.5. Desarrollo del "modo En espera"...
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.6. Editar de programa NOTA: Los programas protegidos por el código general no se pueden editar. Vea el capítulo 5.7.1.6. Con el editor de programa se pueden modificar los programas existentes o crear nuevos programas de cocción.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.6.1. Programas Easy Los programas Easy se caracterizan por: • una programación rápida y sencilla. • guiado de la cocción definida por medio de la máscara de entrada que predetermina la ejecución del programa básico. •...
Página 64
4) Enfriamiento/relajación temperatura alcanzada lo más rápido posible (apertura de la cámara de cocción) 5) Encontrará una tabla con los valores de vacío en el anexo. Encontrará ejemplos de programación en la zona de descarga del sitio web de DEKEMA: http://www.dekema.com...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.6.2. Programas Professional Los programas Professional se caracterizan por: • una programación rápida y sencilla. • guiado de la cocción definida por medio de la máscara de entrada que predetermina la ejecución del programa básico. •...
Página 66
4) Temperatura 1 superior a la temperatura de precalentamiento 5) Aumento máximo con entrada 0°C/min 6) Encontrará una tabla con los valores de vacío en el anexo. Encontrará ejemplos de programación en la zona de descarga del sitio web de DEKEMA: http://www.dekema.com MANUAL DE INSTRUCCIONES...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.6.3. Programas Classic Los programas Classic se caracterizan por: • Una programación versátil y flexible. • Un guiado de la cocción libre. • Todos los parámetros de cocción se pueden modificar a voluntad. •...
Página 68
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent Comandos CVTL Los comandos CVTL llevan a cabo lo siguiente: Temperatura "C" define la temperatura en °C en la cámara de cocción (grados Centígrados) Vacío "V" define el vacío (Vacío). Encontrará una tabla con los valores de vacío en el anexo.
Página 69
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent Rampa de temperatura "T(x)xx.Cxxxx", (x) <> 0, define una rampa de temperatura (tiempo, cámara de cocción) en la cámara de cocción mediante especificación temporal. • T define el tiempo en s. • C define la temperatura final en °C en la cámara de cocción.
Página 70
Corrija en ese caso la línea de comandos. Ejemplos Encontrará ejemplos para la programación en la zona de descarga de la página web DEKEMA (http://www.dekema.com) o en las instrucciones separadas sobre la programación Classic. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.6.4. Programas Press Los programas Press se caracterizan por: • una programación rápida y sencilla. • guiado de la cocción definida por medio de la máscara de entrada que predetermina la ejecución del programa básico. •...
Página 72
1) Aumento máximo con entrada 0°C/min 2) Acortamiento automático del tiempo de prensado 3) Encontrará una tabla con las fuerzas de prensado en el anexo. Encontrará ejemplos de programación en la zona de descarga del sitio web de DEKEMA: http://www.dekema.com MANUAL DE INSTRUCCIONES...
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.6.5. Creación de un nuevo programa Proceda de la siguiente manera para crear un nuevo programa: Haga clic en el administrador de programas en un lugar de programa vacío. La ventana "Selección de programa" aparece y ofrece una lista desplegable: Fig.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.7. Menú Setup El menú "Setup" sirve para controlar el sistema, para modificar ajustes utilizados con menor frecuencia por el horno de mufla, para cargar programas de mantenimiento y para registrar datos. El menú "Setup" se puede abrir haciendo clic en la botón de funcionamiento [Setup] en el administrador de programas.
Página 76
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent La siguiente tabla relaciona las funciones disponibles en el menú "Setup" y proporciona una breve descripción. Encontrará una explicación detallada en el capítulo indicado correspondiente en la columna "Vea el capítulo". Función Descripción Vea el capítulo Funciones sobre el control del sistema...
Página 77
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent Función Descripción Vea el capítulo Programas de mantenimiento [Programa de test] Ejecuta el programa de test para examinar 5.7.3.1 los grupos de construcción más importantes en cuanto a su capacidad de funcionamiento. [Cocción de limpieza] Ejecuta una cocción de limpieza.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.7.1. Funciones sobre el control del sistema 5.7.1.1. Unidades Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Unidades]. Aparece la siguiente ventana para seleccionar las unidades para la temperatura, la presión y la fuerza de compresión. Se marca la unidad ajustada.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.7.1.2. Idioma Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Idioma]. Aparece la siguiente ventana para seleccionar el idioma para la interfaz de usuario. El campo de opción señala el idioma ajustado actualmente.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.7.1.3. Fecha/Hora Haga clic en el menú "Setup" en el botón [Fecha/Hora]. La siguiente ventana para ajustar la fecha y la hora del sistema de control del horno de mufla aparece. La fecha actual y la hora aparecen.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.7.1.4. Ajuste de pantalla Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Ajuste de pantalla]. Aparece la siguiente ventana para ajustar el salvapantallas. Fig. 5- 19 Setup > Salvapantallas • Botones [OK]: Aplica los ajustes y cambia regresa al menú...
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.7.1.5. Red NOTA: Tenga en cuenta el capítulo 4.4 para la conexión del horno de mufla con una red. Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Red]. Aparece la siguiente ventana con los ajustes de red del horno de mufla.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.7.1.6. Código general Con esta función podrá proteger los programas de cocción para que no se modifiquen (bloquear), vea también el capítulo 2.5. Tenga en cuenta las siguientes restricciones en el manejo antes de activar el código general. •...
Página 84
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent Los programas protegidos por el código general están señalados en el administrador de programas con un candado y aparecen coloreados. En la indicación de programa un candado en la barra de información señala que se trata de un programa protegido. Fig.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.7.2. Ajustes del horno de mufla 5.7.2.1. Identificación de horno Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Identificación de horno]. Aparece la siguiente ventana para introducir la identificación de horno. La identificación de horno actual se muestra junto con las versiones actuales específicas del hardware y el software.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.7.2.2. Señal acústica Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Señal acústica]. Aparece la siguiente ventana para seleccionar y probar la señal acústica al final del programa. Se muestra la señal actual. Fig.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.7.2.3. Temperatura de secado Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Temperatura de secado]. Aparece la siguiente ventana para ajustar la temperatura de secado del horno de mufla. Se muestra la temperatura de secado actual.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.7.2.4. Ajustes de calefacción Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Ajustes de calefacción]. Se muestra la siguiente ventana para el ajuste de los valores máximos específicos del cliente para la tasa de aumento en [°C/min].
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.7.2.6. Ajustes del elevador NOTA: Recomendamos por motivos de seguridad no desactivar la indicación de peligro. Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Ajustes del elevador]. Aparece la siguiente ventana para definir el comportamiento del horno de mufla con el elevador en posiciones críticas.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.7.3. Programas de mantenimiento 5.7.3.1. Programa de test. NOTA: Inicie el programa de test una vez hayan terminado varios programas de cocción o después de finalizada una cocción de limpieza para que el horno de mufla esté a temperatura de servicio.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.7.3.2. Cocción de limpieza Emplee la cocción de limpieza para limpiar la cámara de cocción y el termoelemento. Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Cocción de limpieza]. Aparece la siguiente ventana para iniciar una cocción de limpieza.
5.7.3.3. Calibrado de temperatura NOTA: Para calibrar la temperatura emplee sólo el juego de calibración de DEKEMA especial para este tipo de aparatos y caliente bien el horno de mufla previamente. Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Calibrado de la temperatura]. Aparece la siguiente ventana para el calibrado de la temperatura.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.7.3.4. Test de hermeticidad Este test de hermeticidad comprueba que todos los componentes del sistema de vacío y de la cámara de cocción son perfectamente herméticos y sirve para analizar fallos. Inicie este programa de vez en cuanto para evitar cocciones insatisfactorias.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent NOTA: Aplique siempre polvo de talco el anillo de estanqueización en el plato de elevación (anillo toroidal) después de limpiar. Así se garantiza una sujeción firme del plato de elevación a la carcasa del horno de mufla. 5.7.4.
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent 5.7.4.2. Gestión de calidad Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Gestión de calidad]. Aparece la siguiente ventana para la gestión de calidad. Fig. 5- 34 Setup > Gestión de calidad El horno de mufla protocoliza los diez últimos programas ejecutados.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent 5.7.4.3. Datos de diagnóstico Haga clic en el menú "Setup" sobre el botón [Datos de diagnóstico]. Aparece la siguiente ventana con los datos de diagnóstico. Fig. 5- 35 Setup > Datos de diagnóstico •...
En caso de pérdida del nombre de usuario y de la contraseña, diríjase a su socio de servicio o directamente a DEKEMA, vea la página 2. El acceso HTML define la autorización para que los usuarios puedan acceder a través de la interfaz web al sistema de mando del horno de mufla.
5. Interfaz de usuario ® ® AUSTROMAT press-i-dent Habilitar las teclas de Para que también pueda ejecutar las teclas de función de la pantalla función a través del táctil (vea el capítulo 3.3) a través del servidor de web, las teclas de servidor de web para función del teclado del PC deben estar habilitadas.
Página 99
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent Asegurar los datos Siga las instrucciones en "Backup" en la ventana "Backup / Recovery": Inserte una memoria USB (asegúrese de que hay suficiente espacio libre en la memoria) en la interfaz USB en la parte posterior del horno de mufla. Haga clic en [Start Backup].
5.7.4.6. Inicio de sesión en el servidor FTP NOTA: Para configurar un servidor FTP externo hay programas independientes de DEKEMA disponibles. Diríjase a su administrador de red. Con la funcionalidad FTP, tendrá acceso a un servidor FTP. Por ejemplo podrá enlazar carpetas o archivos de imágenes al horno de mufla y observarlas durante la ejecución del...
Página 101
® ® 5. Interfaz de usuario AUSTROMAT press-i-dent La conexión con un servidor FTP sólo se establece con éxito cuando todos los datos de acceso (nombre del usuario, contraseña, dirección IP) son correctos. Proceda de la siguiente manera para unir el horno de mufla con un servidor FTP. Introduzca el nombre del usuario para su acceso FTP.
6. Manejo ® ® AUSTROMAT press-i-dent Manejo NOTA: Observe al manejar el horno de mufla el capítulo 2, Seguridad. 6.1. Conexión y desconexión NOTA: No utilice el horno de mufla sin vigilarlo. Preparativos Compruebe si: ® • el AUSTROMAT está conectado con el cable de red a una toma de corriente con contacto de protección, vea el capítulo 4.3, •...
® ® 6. Manejo AUSTROMAT press-i-dent 6.2. Colocar el objeto a cocer y retirarlo ADVERTENCIA Superficies calientes. La cámara de cocción puede alcanzar durante el funcionamiento temperaturas superiores a los 1000°C. Al tocar superficies calientes después de abrir la cámara de cocción existe un muy elevado peligro de quemarse.
6. Manejo ® ® AUSTROMAT press-i-dent 6.3. Seleccionar programas e iniciarlos 6.3.1. Con pantalla táctil Encontrará una descripción de la pantalla táctil y las teclas de función en el capítulo 3.3. El control del horno de mufla a través de la pantalla táctil y la interfaz web es idéntico. Vea el capítulo 6.3.2.
® ® 6. Manejo AUSTROMAT press-i-dent 6.3.2.2. Esquema de manejo del control de menú El esquema de manejo principal del control de menú muestra la siguiente ilustración. Le ayudará a familiarizarse con mayor facilidad en el manejo del horno de mufla. La forma de ir de una opción de programa a otra se la indica el sentido de la flecha.
6. Manejo ® ® AUSTROMAT press-i-dent 6.3.2.3. Seleccionar programas e iniciarlos Tras la conexión del horno de mufla se muestra automáticamente el administrador de programas. Seleccione el programa deseado, vea el capítulo 5.3. El horno de mufla se calienta a una temperatura para precalentar que depende del tipo del programa seleccionado (vea el capítulo 5.5).
® ® 6. Manejo AUSTROMAT press-i-dent 6.4. Fin del programa Durante la ejecución del programa puede interrumpir el programa haciendo clic en [Cancelación programa]. En ese caso, se interrumpen todas las órdenes y se desconecta la calefacción. El horno de mufla se enfría. La cocción no se contabiliza, es decir, el número de cocción no aumenta.
6. Manejo ® ® AUSTROMAT press-i-dent 6.5. Algunos consejos prácticos 6.5.1. Información general sobre el funcionamiento del aparato Ruidos del elevador Después de encender el horno de mufla, el elevador baja y se efectúa un calibrado automático. El breve chirrido que se escucha se debe a motivos técnicos y es completamente normal. Tenga en cuenta que durante este breve espacio de tiempo el horno de mufla no responde a ningún comando.
® ® 6. Manejo AUSTROMAT press-i-dent 6.5.4. Programación y ejecución del programa Secar el objeto a cocer La mesa de cocción está muy caliente inmediatamente después de una cocción. Por ello, la temperatura del objeto cocido puede ser muy elevada para el secado. Espere unos minutos para que el banco se enfríe antes de colocar otro objeto de cocción en el banco.
Seleccionar la clase de transmisión para la copia de seguridad "Guardar en memoria USB". • "Cargar desde Internet" carga un ajuste desde el sitio web de Dekema. • Sólo disponible cuando existe la conexión con el servidor FTP: "Cargar desde el servidor FTP" carga un ajuste desde el servidor FTP.
Página 111
® ® 6. Manejo AUSTROMAT press-i-dent Haga clic en [OK]. Aparece la ventana "Guardar como". (Con [ESC] puede regresar al administrador de programas.) Fig. 6- 4 Ventana "Guardar como" Haga clic en la línea de entrada. Aparece la ventana de teclado alfanumérico. Introduzca el nombre para el ajuste y confirme con [Enter].
Seleccione para recuperar la copia de seguridad la clase de transmisión "Cargar desde la memoria USB". • "Cargar desde Internet" carga un ajuste desde el sitio web de Dekema. • Sólo disponible cuando existe la conexión con el servidor FTP: "Cargar desde el servidor FTP"...
Página 113
® ® 6. Manejo AUSTROMAT press-i-dent Fig. 6- 6 Ventana "Gestor de ajustes" Seleccione el ajuste deseado. Haga clic en [Cargar]. (Con [ESC] puede regresar al administrador de programas sin cargar el ajuste.) El administrador de programas muestra la ventana "Cargar ajuste". •...
Página 114
6. Manejo ® ® AUSTROMAT press-i-dent 10. Seleccione los programas de cocción deseados en el ajuste externo y haga clic en uno de los siguientes botones: [Shift] Equivale a la tecla Shift de un teclado. Con esta tecla puede marcar los bloques correlacionados en el ajuste externo: •...
® ® 6. Manejo AUSTROMAT press-i-dent 6.7. Cargar y guardar ajustes Un "ajuste" es la confección de todos los programas específicos del fabricante (listado de programa). 6.7.1. Cargar ajuste desde la memoria interna Proceda de la siguiente manera para cargar los distintos programas de cocción o un ajuste completo desde la memoria interna del horno de mufla.
Administrador de programas > Transferir ajuste Seleccione la clase de transmisión "Cargar desde Internet". Haga clic en [OK] (con [ESC] para regresar al administrador de programas). Será redirigido automáticamente a la web de DEKEMA. La ventana "Selección del ajuste" aparece. MANUAL DE INSTRUCCIONES (Version 01/2009)
Página 117
® ® 6. Manejo AUSTROMAT press-i-dent Fig. 6- 10 Administrador de programas > Selección de ajuste Seleccione el tipo de programa deseado. Haga clic en [OK] (con [ESC] para regresar al administrador de programas). La ventana "Gestor de ajustes" aparece y muestra los ajustes específicos del fabricante para su horno de mufla.
6. Manejo ® ® AUSTROMAT press-i-dent 6.7.5. Almacenamiento interno de un ajuste Proceda de la siguiente manera para guardar un ajuste en la memoria interna del horno de mufla. Abra el servidor de web. Vea el capítulo 6.3.2.1. Abra el administrador de programas. Haga clic en el botón [Guardar ajuste].
® ® 6. Manejo AUSTROMAT press-i-dent 6.8. Aseguramiento de la calidad ® El AUSTROMAT permite protocolizar un programa elaborado completamente para su documentación con el fin de asegurar la calidad. El protocolo está fijado internamente y no puede ser modificado por el usuario. El protocolo supervisa y documenta la ejecución del programa predeterminada, en especial los valores nominales y reales de los parámetros de cocción y las oscilaciones de la temperatura durante los tiempos de retención (sólo con la cámara de cocción cerrada).
Bajo ciertas circunstancias, esto puede provocar lesiones graves, así como daños materiales considerables. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de DEKEMA. NOTA: A tener en cuenta durante la realización de todos los trabajos de mantenimiento y servicio Capítulo 2, Seguridad.
Cerciórese Vd. mismo de que el radiador y el termoelemento están en perfectas condiciones. • Utilice sólo el juego de calibración específica para el horno de DEKEMA. Este juego se compone sólo de alambre de plata doblado y un soporte de la pieza de cocción cerámico blanco.
Página 122
7. Mantenimiento y servicio ® ® AUSTROMAT press-i-dent ca. 25 mm 15 mm Fig. 7- 1 Insertar la muestra de plata Alambre de plata Muestra de plata (alambre de plata doblado) Muestra de plata insertada centrada en DUCERA-Tray dividido: Vista lateral Muestra de plata insertada centrada en DUCERA-Tray dividido: Vista desde arriba Inicie el programa para el calibrado de la temperatura: Seleccione en el menú...
® ® 7. Mantenimiento y servicio AUSTROMAT press-i-dent 7.3. Programa de test NOTA: Inicie el programa de test una vez hayan terminado varios programas de cocción o después de finalizada una cocción de limpieza para que el horno de mufla esté a temperatura de servicio.
7. Mantenimiento y servicio ® ® AUSTROMAT press-i-dent 7.4. Cambiar radiador NOTA: Antes de cada trabajo de mantenimiento y servicio: lea el capítulo 2 Seguridad completo. Familiarícese sobre todo con los peligros descritos en el capítulo 2.4. NOTA: En caso de que se tenga que realizar una intervención técnica, ésta debe llevarse a cabo exclusivamente por personal técnico autorizado (vea 7.5).
Piezas de repuesto Utilice únicamente piezas de repuesto originales de la empresa DEKEMA para reparar el horno de mufla y efectuar tareas de mantenimiento. Para ello diríjase a su proveedor o directamente a DEKEMA.
8. Almacenamiento y eliminación ® ® AUSTROMAT press-i-dent Almacenamiento y eliminación 8.1. Almacenamiento Poner el horno de mufla fuera de servicio ADVERTENCIA Peligro de incendio. Si se embala un horno de mufla aún caliente existe peligro de incendio. Deje que el horno de mufla se enfríe varias horas hasta alcanzar la temperatura ambiente después de desconectarlo manteniendo la cámara de cocción abierta.
® ® 8. Almacenamiento y eliminación AUSTROMAT press-i-dent 8.2. Eliminación 8.2.1. Cualificación del personal El explotador puede utilizar o eliminar el mismo su instalación teniendo en cuenta las disposiciones legales. Para desarmar la instalación de forma correcta y separar adecuadamente los materiales, se necesitan buenos conocimientos en trabajos mecánicos y en la discriminación de substancias de desecho.
(WEEE; 2002/96/CE). Desde agosto de 2005 los fabricantes son responsables del reciclaje y la reutilización de equipos eléctricos y electrónicos, en caso de que no exista ninguna autorización excepcional. DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH se ha eximido de esta obligación como fabricante de equipos de laboratorio. Los hornos cerámicos dentales no necesitan ser devueltos por DEKEMA Dental-Keramiköfen GmbH.
® ® 8. Almacenamiento y eliminación AUSTROMAT press-i-dent 8.2.4. Eliminación: Otras piezas y componentes ® Los componentes del AUSTROMAT están compuestos de los siguientes materiales: • Metales y aleaciones • Aluminio (carcasa, placas coberteras, etc.) • Cobre (placas de refrigeración, cables eléctricos) •...
9. Anexo ® ® AUSTROMAT press-i-dent Anexo 9.1. Fuerza de prensado Nivel de Comando de Presión Fuerza prensado prensado equivale Presión de contacto equivale 108 N 11 kg aprox. equivale 137 N 14 kg aprox. equivale 167 N 17 kg aprox.
® ® 9. Anexo AUSTROMAT press-i-dent 9.2. Tabla de vacío Los valores de la siguiente tabla han sido medidos a una presión ambiente de 969 hPa. 1 hPa = 1 mbar = 0.015psi 1 psi = 69 mbar = 69 hPa Presión absoluta Comando de Presión relativa...
9. Anexo ® ® AUSTROMAT press-i-dent 9.3. Velocidad de calentamiento Velocidad de Margen de temperatura calentamiento 400…500°C aprox. 180°C / min 500…600°C aprox. 160°C / min 600…700°C aprox. 140°C / min 700…800°C aprox. 120°C / min 800…900°C aprox. 100°C / min 900…1000°C aprox.
® ® 10. Índice alfabético AUSTROMAT press-i-dent 10. Índice alfabético Abrir elevador ............. 89 Desconexión ............. 102 Acceso HTML ............. 97 Desgaste del radiador......... 90 Acortamiento del tiempo de prensado ....60 Dimensiones ............12 Administrador de programas ......43 Dirección del fabricante ........
Página 134
10. Índice alfabético ® ® AUSTROMAT press-i-dent Listado de programa .......... 43 Retirar el objeto a cocer ........103 Lugar de instalación ........... 29 Ruidos del elevador ......... 108 Manual de instrucciones ........17 Salvapantallas ............ 81 Marcar todo ............114 Secar ............