Página 1
USER MANUAL USER MANUAL Twilight DNV Monocular 3.5x42, 5x50 and 7x50 English / Francais / Español...
Página 2
ABOUT SIGHTMARK ® Sightmark offers a wide range of products that include red dot scopes, reflex sights, rangefinders, riflescopes, laser sights, night vision and award-winning flashlights and boresights. Sightmark products are inspired by military and law enforcement applications. All products are designed to be the most effective weapon accessories possible. MAKE YOUR MARK www.sightmark.com...
Página 3
English Twilight DNV Monocular ............1-8 Francias Twilight DNV Monoculaire............9-16 Español Twilight DNV Monocular............17-24 *Visit our website at www.sightmark.com to view this manual in other languages.
Página 4
ENGLISH The Twilight DNV is the latest in digital NV technologies in its class. It can be used for observation in nighttime under minimum illuminance level. The built-in IR Illuminator significantly improves device’s efficiency; to acquire greater performance you can fix an accessory high power IR flashlight to the Twilight DNV using the two 1/4” sockets. The device has a video output which allows image transmission to a monitor/TV set and recording with an external recording device.
(2) and the brightness adjustment wheel (3). Do not rotate the eyepiece (4) - the device has already been individually adjusted. • Plug the output video cable into the device’s video-output jack (7) to transmit the observed image to an external LCD monitor. When the Twilight DNV is coupled with video equipment, the observed image can be recorded.
CARE AND STORAGE: • Do not subject the digital NV device to shock or impact. Do not drop. • Turn off the device when not in use and when carrying the unit. • The device can be used in daylight as well as nighttime conditions. •...
Página 9
Remove the batteries if the device will not be used for longer than two months. Always store the Twilight DNV in its case. Always store the Twilight DNV in a dry, well-ventilated area away from heating/air conditioning vents and other heat- ing devices.
Página 10
‘acquisition de meilleures performances, vous pouvez fixer un accessoire lampe de poche de haute puissance à l’IR DNV Twilight en utilisant les deux 1 / 4 “sockets. Le dispositif a une sortie vidéo, qui permet la transmission d’images à...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: SM18012 SM18013 SM18014 COMPREND: Grossissement 3.5x • Housse de transport Diamétre de l’ o bjectif 42mm 50mm 50mm • Dragonne Lens Résolution, lignes/mm 36mm 36mm 36mm • Chiffon de nettoyage Champ de vision 5º 4º 2.5º Type de capteur CARACTÉRISTIQUES: Max.
Página 12
SCHÉMA: 1) compartiment de la batterie 2) Objectif Objectif 3) Marche / Arrêt roue 4) Oculaire 5) illuminateur IR 6) la position IR 7) prise de sortie vidéo...
INSTALLATION DES PILES: • Glissez et ouvrez le couvercle du compartiment à piles (1). • Insérez les 2 piles AA/LR6 (ou rechargeables) dans le compartiment à piles. Veuillez respecter la polarité affichée à l’intérieur du couvercle du compartiment. Afin de garantir une performance durable, il est recommandé...
Página 14
PARTICULARITES D’UTILISATION: • L’appareil peut être utilisé en conditions de jour comme de nuit. • Si l’appareil a été exploité en froid et placé dans un local chaud laissez chauffer l’appareil dans son étui au moins depuis 2-3 heures pour éviter la formation du condensat sur les éléments électriques et optiques. •...
Página 15
STOCKAGE: • Retirer les piles de l’appareil, si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de 2 mois. • Toujours stocker le dans son étui. • Conservez l’appareil dans son étui, loin des appareils de chauffage et des canaux de ventilation, à la température de +10°C au minimum et l’humidité...
Página 16
ESPAÑOL La DNV Crepúsculo es el último de las tecnologías digitales NV en su clase. Puede ser utilizado para la observación en la noche bajo nivel de iluminación mínima. El built-in IR iluminador mejora significativamente la eficiencia del dispositivo, para adquirir un mayor rendimiento que puede fijar un accesorio linterna de infrarrojos de alta potencia a la DNV Crepúsculo con los dos 1 / 4 “conectores.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: SM18012 SM18014 SM18013 INCLUYE: Aumento 3.5x • Funda de transporte Diámetro de la lente del 42mm 50mm 50mm • Correa de mano objectivo • Lente de un paño de limpieza Resolución, las lineas/mm 36mm 36mm 36mm Campo de visión angular 5º...
Página 18
ESQUEMA: 1) compartimiento de la batería 2) la lente del objetivo 3) de encendido / apagado de la rueda 4) Ocular 5) iluminador IR 6) la posición del IR 7) Toma de salida de vídeo...
INSTALACIÓN DE LAS PILAS: • Deslice y abra la tapa del compartimento de la batería (1). • Introduzca dos pilas AA (pueden ser recargables) en el compartimento de baterías. Por favor fíjese en el indicativo de polaridad que se muestra en el interior de la tapa del compartimento de baterías. Para asegurar un rendimiento más duradero se recomienda la utilización de pilas alcalinas.
PARTICULARIDADES DE EXPLOTACIÓN: • El dispositivo puede ser usado tanto de día como de noche. • Si el instrumento se explotaba en el frío y se introduce en un local cálido, no lo saque del estuche por lo menos no antes de 2-3 horas para evitar empañaduras en los elementos electrónico-ópticos.
CONSERVACIÓN Antes de colocarlo en conservación extraiga las pilas de alimentación y seque el instrumento. Conserve el instrumento en el estuche, lejos de los utensilios de calefacción y de los pozos de ventilación a una temperatura no menor de +10 ºC y una humedad no mas de 70%. DETECCIÓN DE LOS DEFECTOS A continuación se muestra los posibles problemas que pueden surgir con su equipo.