Descargar Imprimir esta página

POWERZONE 2134 Instrucciones De Operación página 2

Publicidad

CHARGER LA PILE
Première utilization
Recharger complètement la baladeuse avant la première utilisation. Si la pile est neuve
ou n'a pas été utilisée depuis longtemps, plusieurs cycles de charge et de décharge
peuvent être nécessaires pour charger la pile à bloc. Pour un rendement optimal, la pile
doit être complètement déchargée avant la charge. Tous les cycles de charge
prolongeront le temps d'utilisation jusqu'à ce que la capacité maximum de la pile soit
atteinte. Le temps de charge requis pour atteindre le niveau de charge maximum est
d'environ huit heures.
Utilisation normale
Utilisez seulement le chargeur AC inclus.
 Pour un rendement optimal, rechargez la baladeuse lorsque les ampoules DEL
commencent à faiblir.
 Branchez le chargeur AC sur la baladeuse. Le témoin rouge s'allumera.
 Le témoin rouge indique que la charge de la baladeuse est en cours. Le témoin
rouge restera allumé jusqu'à ce que la baladeuse soit chargée à bloc. À charge
pleine, le témoin s'éteindra. Le temps de charge pour une charge complète varie en
fonction de la charge résiduelle de la pile.
 Laissez la baladeuse branchée afin de conserver une charge de maintien.
Projecteur à faisceau large
Modele
Durée de fonctionnement
2134
30 LED • 60 Lumens • 2 hrs
2166
60 LED • 120 L • 4 hrs
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT D'ÉBLOUISSEMENT : ÉVITEZ DE REGARDER DIRECTEMENT
LES AMPOULES. Ceci est un produit DEL de classe 2 selon IEC 60825-1 Edition
1.2.2001.
 N'utilisez pas cette baladeuse dans un environnement explosif ou dangereux.
 Ne tentez pas d'assembler ou de désassembler la baladeuse ou le chargeur.
 Utilisez seulement le chargeur AC inclus.
TRUCS POUR PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE LA PILE.
La pile NiMH interne n'a pas d'effet de mémoire. Charger souvent la pile aide à prolonger
sa durée de vie utile.
 Il est possible qu'une baladeuse neuve ou qui n'a pas été utilisée depuis longtemps
ne puisse pas être chargée à bloc. Cela est normal et n'est pas signe d'un problème.
Déchargez puis chargez la pile plusieurs fois afin de conditionner la pile à accepter
une pleine charge. La durée de charge raccourcira à mesure que la capacité de la
pile augmentera.
 Rechargez la baladeuse après chaque utilisation, peu importe si la pile est à plat ou
non.
 Rangez la baladeuse à la température de la pièce.
DIRECTIVES POUR 2134 / 2166
La baladeuse est munie d'un interrupteur à bascule à deux sens qui permet d'allumer le
projecteur à faisceau large ou uniquement le projecteur. La position centrale éteint la
baladeuse. Le crochet magnétique peut être placé sur le dessus ou le côté de la
baladeuse.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN AU CONSOMMATEUR
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une
période d'UN AN suivant la date d'achat. Si le produit est défectueux, ce dernier sera
réparé ou remplacé. Contactez votre marchand, et un représentant tentera de résoudre
votre problème. Si cela vous est demandé par le représentant, retournez le produit ainsi
que la preuve d'achat à votre marchand. L'usure normale, les dommages causés par
un usage abusif, un mauvais traitement ou une réparation non autorisée ne sont pas
couverts. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous donne
certains droits qui varient d'un État à l'autre.
Instrucciones de Operation Model-2134 / 2166
Iluminación Dispersa - Concentrada Recargable
PRECAUCIÓN: NO USE éste carrete de cuerda en atmósferas explosivas, cerca de
líquidos flamables, o donde se requiere el uso de lámparas a pruebas de explosivos.
No lo sumerja en el agua.
PRECAUCIÓN: Para trabajo liviano únicamente.
RENDEMENT
Durée de fonctionnement
du projecteur
4 LED • 8 Lumens • 16 hrs
6 LED • 16 Lumens • 18 hrs
Manufactured exclusively for Orgill Inc. Memphis, TN 3801
Gracias por comprar la lámpara de trabajo hecha por Power Zone.
Mantenga estas instrucciones a la mano. Favor de leer las instrucciones antes de usar
su lámpara de trabajo. Asegúrece de cargar completamente la lámpara antes de usarla.
CARGADOR
Uso inicial:
Cargue la lámpara antes de usarla. Si la batería es nueva o no ha sido
usada por varios meses, puede ser que necesite cargarla y descargarla
hasta que alcanze la capacidad completa de la batería. Para alcanzar el máximo
funcionamiento, deje funcionar la lámpara hasta que descargue y luego recarguela.
Cada ciclo de carga extenderá el tiempo de la operación hasta que la capacidad sea
alcanzada. El tiempo para alcanzar la máxima capacidad es de aproximadamente 8
horas.
Uso regular:
Use solamente el cargador AC provehido
 Para mejor funcionamiento carge la lámpara de trabajo cuando la radiación de la luz
empieze a opacarse.
 Conecte el AC adaptable a la lámpara. El indicador rojo encendera.
 La luz roja le indicara que la lámpara se está cargando. La luz roja permanecera
encendida hasta que la batería esté cargada. Cuando esté cargada, el indicador rojo
se apagara. El tiempo total de carga varia dependiendo de la carga restante en la
batería.
Temps de
 Mantenga la lámpara conectada al cargador para mantenerla cargada.
charge
8 hrs
8 hrs
Model
2134
2166
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Evite la radiación de la luz directamente a sus ojos
nocturna es un producto de clase 2 (LED) por IEC 60825-1 Edición1.2.2001.
No use o cargue está lámpara de trabajo en area explosivas o peligrosas.
 No intente reparar o desamblar la lámpara del cargador.
 Use solamente el AC provehido
SUJERENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO DE SU BATERÍA
La lámpara de trabajo NIMH (Níquel-Hidruro Metálico) no retiene la información de
carga. Cargar su lámpara frecuentemente le ayudara al mejor funcionamiento de la
batería.
Una lámpara nueva o una que no ha sido usada por un largo periodo de tiempo
puede ser que no necesite cargarla por completo. Esto no quiere decir que haya
algun tipo de mal funcionamiento o problema con la lámpara. Cargue y descarge la
unidad varias veces hasta que la capacidad del paquete de la batería aumente y el
tiempo de carga se acorte.
 Carge la unidad después de cada uso, esté o no esté cargada su lámpara
 Guarde su lámpara a una temperatura adecuada.
OPERACIÓN 2134 / 2166
La lámpara tiene dos posiciones de cambios para activar
la iluminación dispersa o concentrada. El gancho magnético puede ser puesto encima
de la luz de al lado
GARANTÍA LIMITADA AL CONSUMIDOR POR UN AÑO
Se garantiza que este producto no presentará fallas de materiales ni fabricación durante
un período de UN AÑO a partir de la fecha de compra. Si presentara alguna falla, el
producto será reparado o reemplazado. Consulte a su distribuidor, y un representante de
servicio intentará ayudarlo a resolver cualquier inconveniente. Si el representante se lo
indica, devuelva el producto a su distribuidor junto con el comprobante de compra. Esta
garantía no cubre el desgaste normal, los daños debidos al abuso, el uso inapropiado o
las reparaciones no autorizadas. Esta garantía no cubre los accesorios. A través de esta
garantía usted cuenta con derechos legales específicos que varían de estado a estado.
FUNCION
Lampra de area
Tiempo de carga
Tiempo de carga
30 LED • 60 Lumens • 2 hrs
4 LED • 8 Lumens • 16 hrs
60 LED • 120 L • 4 hrs
6 LED • 16 Lumens • 18 hrs
Projectora
Carga
tiempo
8 hrs
8 hrs
Exposición: La lámpara

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2166