Descargar Imprimir esta página

Portfolio RS40Pb-R8-RS-C8 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer l'article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
CAUTION/MISE EN GARDE/ PRECAUCIÓN
·This product contains nickel-metal hydride batteries. Batteries must be recycled or disposed of properly.
·This lighting fixture contains lead, a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects and other
reproductive harm. Wash hands after installing, handling, cleaning or otherwise touching this light fixture.
·Ce produit contient des piles à hydrure de métal nickel. Les piles doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée.
·Ce luminaire contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme étant la cause de cancers,
d'anomalies congénitales et d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains après avoir installé,
manipulé, nettoyé ou touché ce luminaire.
·Este producto contiene baterías de níquel e hidruro metálico. Las baterías se deben reciclar o desechar adecuadamente.
·Esta lámpara contiene plomo, una sustancia química reconocida por el estado de California como causante de cáncer, defectos
congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de instalar, manipular, limpiar o tocar esta
lámpara.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble , install or operate the product.
Estimated Assembly Time: 6 minutes
No Tools Required for Assembly.
Avant de commencer l'assemblage de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la
liste des pièces. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler, d'installer ni d'utiliser l'article.
Temps d'assemblage approximatif : 6 minutes.
Aucun outil n'est nécessaire pour l'assemblage.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 6 minutos
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Remove pull tab from the bottom of top housing (A).
Retirez la languette située sous le boîtier (A).
Retire la lengüeta de la parte inferior de la carcasa superior (A).
2. Twist and secure lens (B) to top housing (A). Attach ring (C) to lens (B).
Vissez le panneau diffuseur (B) au couvercle (A). Fixez l'anneau (C) à la lentille (B).
Gire y asegure la mica (B) a la carcasa superior (A). Fije el anillo (C) a la mica (B).
3. Attach mounting pole (D) to ground spike (E), then push the assembly into the ground.
Fixez la tige de montage (D) au piquet (E), puis enfoncez le tout dans le sol.
Fije la varilla de montaje (D) a la estaca para tierra (E) y luego empuje el ensamble para enterrarlo.
CAUTION: Do not use a hammer./ATTENTION : N'utilisez pas de marteau./PRECAUCIÓN: no use un
martillo.
Then, attach light assembly to mounting pole (D)./Enfin, fixez l'ensemble luminaire à la tige de montage
(D)./Luego, fije la lámpara a la varilla de montaje (D).
MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CARE AND
CHARGING THE
BATTERIES/CHARGEMENT DES PILES/CARGA DE LAS BATERÍAS
Remove the isolation tag from the bottom of top housing to allow battery be charged. Allow solar panel to receive 10-12
hours of full and direct sunlight.
maximum
capacity./Retirez l'étiquette isolante située dans le bas du compartiment à piles supérieur pour permettre à la
pile de se charger. Laissez le panneau solaire capter directement la lumière du soleil pendant 10 à 12 heures. Laissez le
luminaire effectuer 8 à 12 cycles de charge et de décharge complets, de façon à ce que les piles atteignent leur capacité
maximale./Retire la etiqueta de aislamiento de la parte superior de la cubierta para permitir que la batería se cargue.
Permita que el panel solar reciba de 10 a 12 horas de luz solar completa y directa. Deje que la lámpara complete al menos 8
a 12 ciclos de carga y descarga para que se alcance la capacidad máxima de las baterías.
•REPLACING THE
BATTERIES/CHANGEMENT DES PILES/REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
The included rechargeable batteries will usually last two years. Replace batteries only when you notice the
performance of the solar light is weaker than its normal operation in the first
incluses devraient durer deux ans. Remplacez les piles lorsque vous remarquez que la lumière diffusée
par le luminaire solaire est plus faible que pendant la première année d'utilisation./Normalmente,las
baterías recargables incluidas duran dos años. Reemplace las baterías solo cuando observe que el
rendimiento de la lámpara solar es más débil que su funcionamiento normal en el primer año.
1.To replace the battery, twist and remove the lens from the top housing. 2.Remove the battery compartment
cover and replace the old battery with a new AA Ni-MH rechargeable batter. Note: Minimum capacity of
1600mAh is required. Replace the battery compartment cover and lens./1.
la lentille et retirez-la du boîtier supérieur. 2. Retirez le couvercle du compartiment à piles et remplacez la
vieille pile par une nouvelle pile AA rechargeables au nickel-métal-hydrure. Remarque : Une capacité
minimale de 1600 mAh est nécessaire. Replacez le couvercle du compartiment à piles et la lentille.
CAUTION:/ATTENTION :/PRECAUCIÓN:
BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF
DE FAÇON APPROPRIÉE./LAS BATERÍAS SE DEBEN RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE.
•WINTER
TIPS/CONSEILS POUR L'HIVER/CONSEJOS PARA EL INVIERNO
Keep debris and snow off the solar panel to allow the batteries to recharge. If lights have been covered by snow for a long time,
allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so that they maintain maximum
que le panneau solaire est libre de tout débris et de toute neige pour que les piles puissent se recharger. Si les luminaires ont été
recouverts de neige pendant longtemps, laissez les piles se recharger complètement en plein soleil pendant 10 à 12 heures pour
qu'elles puissent conserver leur charge maximale./Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterías
se recarguen. Si la nieve ha cubierto las lámparas durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se recarguen a plena luz
solar directa durante 10 a 12 horas como mínimo para que mantengan su capacidad máxima.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
1
PROBLÈME
PROBLEMA
Solar light does
1. Battery is not fully charged./La
not turn on at night
or its nightly run
A
time is shorter.
Le luminaire
2. The solar light is installed close
2
solaire ne s'allume
A
pas une fois la nuit
tombée ou il ne
fonctionne pas
B
aussi longtemps
que prévu.
C
3
3. The batteries are reaching the
La lámpara solar
D
no se enciende de
noche o su tiempo
de funcionamiento
nocturno es más
breve.
E
Allow the light to run at least 8-12 complete charging and discharging cycles to reach batteries'
year./Les piles rechargeables
Pour remplacer la pile, dévissez
PROPERLY./LES PILES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
CAUSE POSSIBLE
MESURE CORRECTIVE
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Make sure the solar light is located in an area where it can
pile n'est pas entièrement
receive the maximum amount of full, direct sunlight everyday.
chargée./La batería no está
Keeping the solar panel clean is equally important to ensure the
completamente cargada.
maximum charging performance./Assurez-vous que le luminaire
solaire est installé dans un endroit où il peut recevoir
directement le maximum de lumière solaire chaque jour. Pour
to other light sources, which
assurer la charge maximale des piles, il est important de vérifier
may keep the solar light from
que le panneau solaire est propre./Asegúrese de que la lámpara
turning on at night automatically.
solar se encuentre en un áreadonde pueda recibir a diario la
/Le luminaire solaire est installé
cantidad máxima de plena luz solar directa. Mantener el panel
à proximité d'autres sources de
solar limpio es igualmente importante para asegurar el máximo
lumière, ce qui peut l'empêcher
rendimiento de la carga.
de s'allumer automatiquement à
la tombée de la nuit./ La
lámpara solar está instalada
2. Relocate the fixture or eliminate other light sources./Déplacez le
luminaire ou retirez les autres sources de lumière./Cambie la
cerca de otras fuentes de luz, lo
que puede impedir que se
ubicación de la lámpara o elimine otras fuentes de luz.
encienda automáticamente de
noche.
3. Replace old batteries with new AA
end of their useful life./Les piles
batteries./Remplacez les vieilles piles par de nouvelles piles AA
ont atteint la fin de leur durée de
rechargeables au nickel-métal-hydrure./Reemplace las
vie utile./Las baterías es tán
baterías antiguas por baterías AA recargables Ni-MH nuevas.
llegando al fin de su vida útil.
1
A
B
2
A
capacity./Assurez-vous
Ni-MH
rechargeable

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0486006