Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

SW 35/80 OWNER'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ibanez Souns Wave SW 35

  • Página 1 SW 35/80 OWNER’S MANUAL...
  • Página 3 Front and Rear Panel SW80...
  • Página 4 Front and Rear Panel SW35...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Thank you for purchasing the Ibanez product. Read this manual thorough- fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or ly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Página 6: Precautions During Use

    10) Do not place this device in locations subject to strong magnetic Precautions during use fields, such as near a television or radio, or near any other device 1) This product is capable of producing extremely high volumes. In that emits electromagnetic radiation. This device may fail to oper- some cases, this could damage your hearing or cause other bodily ate correctly under such conditions.
  • Página 7: Safety Precautions

    If a foreign object enters this device Safety precautions If a metallic or flammable foreign object should enter the interior of this device through a jack or other opening, immediately turn off the power You must carefully read these precautions before you begin using this device, switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the dealer and use the device only as directed.
  • Página 8 Do not block the cooling vents Use this device only in the country where you purchased it Since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will This device is designed for the AC power supply voltage of the country in cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire.
  • Página 9: Front Panel

    Warning: Names and Function on Each Part This phones output produces a large volume of sound. Ensure that the VOLUME and AUX VOLUME has been turned down before Front Panel beginning to play using the headphones, and then slowly increase 1. POWER/CLIP INDICATOR: This “POWER/CLIP” LED shows pre- the volume until it has reached the desired level.
  • Página 10 4. No sound when you connect a CD/MP3. Troubleshooting • Make sure that the volume of the CD/MP3 player is not turned to 0. First check that your shielded guitar cable, speaker cable, and power • Make sure that the cable is connected correctly. cable are connected correctly. If possible, use a tester to check the • Try using another cable and see whether any sound is heard. cable or try using an alternate cable or amp to verify your cable’s 5.
  • Página 11 1 3) ご 使用にならない時は、電源をオフにして保管してください。また、 はじめに 長時間ご使用にならない場合は、電源コンセントを抜いて保管してく この度はIBANEZ製品をお買い求め頂きまして、誠にありがとうござい ださい。 ます。本製品の機能を十分に活用して頂くために、ご使用前に必ず本取 1 4) 動 作中に電源スイッチを切ったり、 コンセントを抜かないでください。 扱説明書をよくお読みください。また、本書は大切に保管してください。 故障の原因になります。 1 5) 本 体の上に乗ったり、重いものを置かないでください。破損・故障の 使用上のご注意 原因になります。 1) 本取扱説明書(以下本書)の指示事項をお読みください。 2) 本書の指示事項を手許に保管しておいてください。 3) 全ての警告事項に注意してください。 4) 本書の指示事項に従ってください。 5) 清 掃する際は、必ず乾いた布を使用してください。 6) 本製品は非常に大きな音量を出力することができます。場合によって...
  • Página 12 設置にあたってのご注意 1 6) 製 氷倉庫など特に温度が下がるところに置かないでください。本機が 正常に動作しないことがあります。 1 7) テ レビ、ラジオなど磁気を帯びているところや電磁波が発生している ところの近くに置かないでください。本機が正常に動作しないことが あります。 1 8) 温 度が急激に変化する場所へ設置しないでください 冷えきった部屋をストーブなどで急激に暖めたときなど、本機内部に 水滴が付着し、正常に動作しないことがあります。 1 9) ホ コリや振動が多い場所へ設置しないでください 破損・故障の原因になります。 2 0) 本 機の設置場所などによっては、近くに置いたラジオへの雑音やテレ ビ画面のチラツキやゆがみが発生する場合があります。このような現 象が本機の影響によるものと思われましたら、本機の電源スイッチを 切ってください。電源スイッチを切ることにより、ラジオやテレビな どが正常な状態に回復するようでしたら、本機を遠ざけるか本機また はラジオ、テレビなどの向きを変えてみてください。 警告 接地接続は必ず、主電源プラグを主電源につなぐ前に 行ってください。また、接地接続を外す場合は、必ず主 電源プラグを主電源から切り離してから行って下さい。...
  • Página 13 異物が内部に入った場合の対処のしかた 安全にお使いいただくために 万一、ジャック孔やすき間から金属類や燃えやすいものなど、異物が内 本機をご使用になる前に、本書をよくお読みになり、正しくお使いください。 部に入った場合は、すぐに電源スイッチを切り、プラグをコンセントか お読みになった後は、 「取扱説明書」 「保証書」といっしょに大切に保管して ら抜き、お買い上げの販売店にご連絡ください。そのまま使用すると火 ください。 災・感電の原因になります。 火災・感電・傷害を防止するには 分解や改造はしないでください 図記号について キャビネットを開けないでください。内部には電圧の高い部分があり、 △は注意 (危険、 警告を含む) を表しています。 具体的な注意内容は、 さわると感電の原因になります。内部の点検、修理はお買い上げの販売 △の中に描かれています。左図の場合は、 「一般的な注意、警告、 店にご連絡ください。 危険」を表しています。 改造はしないでください。火災・感電及び故障の原因になります。 は禁止(してはならないこと)を表しています。具体的な禁止 内容は、 の中に描かれています。左図の場合は、「分解禁止」を 本体の上に水、薬品などを置かないでください 表しています。 火災、または感電の危険をさけるため、本機の上に花瓶、飲料、化粧品、 ●は強制(必ずすること)を表しています。具体的な強制内容は、 薬品や水の入った容器を置かないでください。 ●の中に描かれています。 雷時にはコンセントを抜いてください 警告 近くに雷が発生したときは、電源スイッチを切り、プラグをコンセント から抜いてご使用をお控えください。雷によっては、火災・感電の原因 になることがあります。 発煙への対処のしかた...
  • Página 14 通風孔をふさがないでください 国内のみでご使用ください 本機の後部は通風孔になっていますので、 十分に壁から離してください。 本機は国内電源仕様になっていますので、 海外ではご使用になれません。 通風孔をふさぐと本機内部に熱がこもり、火災の原因になることがあり 注意 ます。 温度の高い場所へ設置しないでください 長期不在の時はコンセントを抜いてください 直射日光の当たる場所や、ストーブ、ヒータなどの発熱器具のそばなど、 温度が高いところに置かないでください。内部の温度が上がり、火災の 長期間ご使用にならないときは、安全のためプラグをコンセントから抜 原因になることがあります。 いてください。 油飛びや湯気の当たる場所へ設置しないでください 落下させたり衝撃をあたえないでください 調理台のそばなど、油飛びや湯気が当たる場所に置かないでください。 本体を落としたり、強い衝撃をあたえないでください。 火災・感電の原因になることがあります。 破損・故障の原因になります。 家庭用電源以外は使用しないでください 不安定な場所へ設置しないでください AC100Vの家庭用電源以外では、絶対に使用しないでください。火災 ぐらついた台の上や傾いたところなど、不安定な場所に置かないでくだ や故障の原因になります。 さい。バランスがくずれて倒れたり、落下して破損やけがの原因になる ことがあります。 ぬれた手で操作しないでください ぬれた手でプラグを抜き差ししないでください。 感電の原因になります。 プラグの取り扱いに注意してください プラグを抜くときは、必ずプラグを持って抜いてください。電源コード を引っ張るとコードが損傷し、火災・感電の原因になります。 たこあし配線をしないでください テーブルタップや分岐コンセント、分岐ソケットを使用したたこあし配 線はしないでください。火災・感電の原因になります。 電源コードの取り扱いに注意してください 電源コードを傷つけたり、破損したり、加工したり、無理に曲げたり、 引っ張ったり、ねじったり、たばねたりしないでください。また、重い...
  • Página 15 14. AUX IN:3.5mmステレオ・ミニジャック端子です。お手持ちのポー 各部の名称 タブルCDプレイヤーやMP3プレイヤー、その他の再生機器のヘッド フォン・アウトプット端子に繋いでください。 フロント・パネル 15. AUX VOLUME:AUX INからの入力信号のレベルをコントロールし 1. POWER/CLIP INDICATOR:電源が入ると緑色に点灯します。プリ ます。 アンプでクリップすると赤色に点灯します。 2. INPUT:標準1/4”モノラルジャック端子です。 リア・パネル 3. COMPRESSOR:深くコンプレッションがかかります。 4. GAIN:プリアンプのゲインをコントロールします。 SW80 5. DISTORTION:ディストーションがかかります。 A. AC INPUT:付属のACケーブルを接続する端子です。パネルに表示 6. ENVELOPE FILTER:ベースギターのダイナミクスを検出し、ワウ してある入力電圧以外の電圧では絶対使用しないでください。 効果が得られます。 B. POWER スイッチ:アンプの電源のオン・オフを切り替えます。電 7. 4 BAND EQ:周波数等巻末スペックシートを参照してください。 源が入った状態でLEDが点灯します。ご使用にならないときはオフに 8. SHAPE:低域と高域が強調された音色が得られます。 してください。 9. ROLL OFF:ツイーターの周波数帯域をカットします。 SW35 10. VOLUME:アンプの出力レベルをコントロールします。LINE OUT、 A. AC INPUT:パネルに表示してある入力電圧以外の電圧では絶対使用 AUX INには機能しません。 しないでください。 11. LINE OUT:LINEOUT用1/4"モロラルジャックです。外部のミキシ B. POWER スイッチ:アンプの電源のオン・オフを切り替えます。電 ングコンソール等に接続してご使用ください。 源が入った状態でLEDが点灯します。ご使用にならないときはオフに 12. FOOTSWITCH:別売りIFS2を接続して使用します。DISTORTION してください。...
  • Página 16 5. CDの音がおかしい 故障かなと思ったら 使用しているケーブルについて、ステレオ・タイプのプラグを使用して まず接続に使用しているギター ・ シールド ・ ケーブル、 スピーカー ・ ケーブル、 いますか。モノラル・タイプのプラグを使用していませんか。 電源ケーブルの接続状態をチェックしてください。可能であればテスタを 6. ヘッド・フォンから音が出ない 使用したり、他のケーブルやアンプを使用してみるなどで導通状態を確認 してください。 • ヘ ッド・フォンジャックに正しく接続されていますか。 1. 電源が入らない。 • 他のヘッド・フォンを使用しても、音が出ませんか。 • 電源ケーブルは正しく接続されていますか。 故障などの場合 • 他のコンセントに接続しても電源が入りませんか。 この製品は、厳重に検査を終えた上で出荷されております。故障かな?と 2. 電源は入るが、音が出ない 思ったら、お手数ですが以上の項目をぜひご確認ください。万一使用中 に異常が発生した場合は、お買い上げになった販売店にお尋ねください。 • ベース・ギターが正しく接続されていますか。 また、修理をご依頼の際は、すみやかに修理を行えるよう、症状を詳しく • ベ ース・ギターとアンプ間のエフェクター類を外しても音がでません お伝えくださいますようお願い申し上げます。 か。 • シールド・ケーブルを変えても音が出ませんか。 製品の仕様は品質向上のため予告なく変更する場合があります。...
  • Página 17: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    11) Dieses Gerät enthält eine Sicherung zum Schutz der elektrischen Vorwort Schaltkreise. Es kann sein, dass die Sicherung aufgrund von Stö- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes. ßen, Überschreitung der Lebensdauer usw. bricht, da aber eine Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen durchgebrannte Sicherung zumeist auf interne Fehlfunktionen hin- vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch.
  • Página 18 Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts 16) Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo besonders niedrige Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. begehbare Kühlräume. Das Gerät funktio- niert dann möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. 17) Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten auf, die starken magne- tischen Feldern ausgesetzt sind, wie z.
  • Página 19: Sicherheitshinweise

    Wenn ein Fremdobjekt in das Gerät gelangt Sicherheitshinweise Wenn ein metallenes oder entzündliches Fremdobjekt in das Innere dieses Geräts durch eine Buchse oder andere Öffnung in das Gerät gelangt, Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der verwenden. Verwenden Sie es nur gemäß den Anweisungen.
  • Página 20 Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Verwenden Sie keine verzweigten Anschlüsse Luftfeuchtigkeit auf Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit mehreren Verzweigungen, Steckdosenleisten oder Abzweigungen, um weit verzweigte Verbindun- Verwenden Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit, gen von einer Netzsteckdose zu erhalten. Dies kann sonst einen Brand wie z. B. in der Nähe eines Bades oder Luftbefeuchters, im Regen oder in oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.
  • Página 21 Warnung Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile Dieser Kopfhörerausgang erzeugt sehr hohe Lautstärken. Verge- wissern Sie sich, dass die Lautstärke heruntergeregelt ist, bevor Vorderseite Sie beginnen über Kopfhörer zu spielen, und erhöhen Sie die Laut- 1. POWER/CLIP INDICATOR: Diese “Power / Clip” LED zeigt den stärke allmählich, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Das Status des Endverstärkers an, Wenn die LED rot aufleuchtet, wird Geräusch sowie die verzerrten Tonsignale beim Anschließen oder die Vorverstärkung begrenzt. Die LED leuchtet grün, wenn die Am- Herausziehen des Steckers bei hoher Lautstärkeeinstellung kön- plitudenbegrenzung am Vorverstärker aufgehoben ist. nen nicht nur Ihren Kopfhörer oder andere angeschlossene Geräte 2. INPUT: 1⁄4” Klinkenbuchse zerstören, sondern auch Ihr Gehör schädigen.
  • Página 22 • V erwenden Sie eine andere Bassgitarre, Effektgeräte oder andere Fehlersuche externe Komponenten und Kabel, um zu überprüfen, ob das gleiche Prüfen Sie zunächst, ob das abgeschirmte Gitarrenkabel, das Laut- Geräusch erzeugt wird. sprecherkabel sowie das Netzkabel richtig angeschlossen sind. Falls 4. Kein Ton, wenn mit einem CD/mp3-Player verbunden. möglich verwenden Sie einen Kabeltester zum Prüfen der Kabel, • S tellen Sie sicher, dass der Lautstärkeregler des CD/mp3-Players oder probieren Sie andere Kabel oder einen anderen Verstärker aus, nicht auf 0 eingestellt ist.
  • Página 23: Avant-Propos

    Avant-propos fonctionner en raison d’un choc physique externe ou parce qu’il a Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire atteint la fin de sa durée de vie. Toutefois, étant donné qu’un fusi- attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pou- ble endommagé...
  • Página 24: Précautions Concernant L'eMplacement

    Précautions concernant l’emplacement 16) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 17) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs magnétiques puissants, comme près d’un poste de télévision ou de radio, ou de tout autre appareil émettant une radiation électro- magnétique.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    Si un corps étranger pénètre dans l’appareil Consignes de sécurité Si un corps étranger métallique ou inflammable pénètre dans l’appareil par une prise ou une autre ouverture, mettez-le immédiatement hors tension, Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil, en déconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur auprès veillant à...
  • Página 26 Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à N’utilisez pas de branchements multiples une humidité excessive N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour créer un branchement multiple partant d’une prise secteur. Vous risqueriez de pro- N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces- voquer un incendie ou de vous électrocuter.
  • Página 27: Panneau Avant

    Avertissement Nom et fonction de chaque élément La sortie casque délivre un signal très puissant. Avant de jouer avec un casque d’écoute, veillez à diminuer le niveau de sortie Panneau avant avec la commande MASTER. Augmentez progressivement le vo- 1. POWER/CLIP INDICATOR : Cette DEL « Power / Clip » (alimenta- lume de sorte à...
  • Página 28 4. Aucun son lorsque l’amplificateur est connecté à un Dépannage lecteur CD/MP3. Vérifiez d’abord que le câble blindé pour guitare, le câble de haut- • A ssurez-vous que le volume du lecteur CD/MP3 n’est pas sur « 0 ». parleur et le câble d’alimentation sont correctement connectés. Utili- • Assurez-vous que le câble est correctement branché. sez si possible un testeur pour vérifier le câble ou essayez d’utiliser • E ssayez d’utiliser un autre câble pour voir si un son est émis.
  • Página 29: Precauciones De Uso

    Preámbulo buidor. Será necesario proceder a una revisión y reparación si el Gracias por adquirir este producto Ibanez. Para sacarle el máximo par- cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, si sale líqui- tido a las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utilizarlo do de la unidad, si penetra un objeto extraño en el interior de la...
  • Página 30: Precauciones Relativas A La Ubicación

    Precauciones relativas a la ubicación 16) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispo- sitivo puede fallar. 17) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos mag- néticos intensos, por ejemplo cerca de un televisor o una radio, o cerca de otro dispositivo que emita radiaciones electromagnéticas.
  • Página 31: Precauciones De Seguridad

    Si un objeto extraño penetra en el dispositivo Precauciones de seguridad Si un objeto extraño metálico o inflamable penetra en el interior de este dispositivo a través de una toma u otra abertura, apáguelo inmediatamente, Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilíce- desenchúfelo y póngase en contacto con el distribuidor donde lo haya ad- lo únicamente observando dichas precauciones.
  • Página 32 No coloque el dispositivo en lugares húmedos Evite conectar varios cables a una sola toma de corriente No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse No utilice alargadores múltiples, regletas de conexión o ladrones para un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 33: Nombres Y Funciones De Cada Componente

    Advertencia Nombres y funciones de cada componente La salida para auriculares produce un gran volumen de sonido. Antes de comenzar a tocar utilizando los auriculares, reduzca el Panel delantero volumen principal; seguidamente súbalo lentamente hasta obtener 1. POWER/CLIP INDICATOR: El LED “Power / Clip” muestra el esta- el nivel que desee. Tenga en cuenta que el ruido y las señales de do del amplificador de potencia.
  • Página 34: Localización De Problemas

    4. No se oye sonido cuando se conecta un reproductor de Localización de problemas CD/MP3. En primer lugar compruebe que el cable apantallado del bajo, el cable • A segúrese de que el volumen del reproductor de CD/MP3 no esté del altavoz y el cable de alimentación estén conectados correctamen- ajustado al mínimo.
  • Página 35: Precauzioni Durante L'uSo

    12) Far effettuare tutti gli interventi d’assistenza dal personale tecnico Introduzione autorizzato dal distributore. Interventi d’ispezione o assistenza Grazie per aver acquistato questo prodotto Ibanez. Prima di usare sono necessari se il cavo di alimentazione o la spina sono danneg- l’amplificatore, leggere il manuale d’utilizzo attentamente in modo da giati, se fuoriesce del liquido dall’unità, se un oggetto esterno entra...
  • Página 36 Avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 16) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolarmente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio po- trebbe non funzionare correttamente 17) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi ma- gnetici, ad esempio vicino a un televisore o una radio, o vicino ad altri apparecchi che emettono radiazioni elettromagnetiche. L’ap- parecchio potrebbe non funzionare correttamente in queste condi- zioni.
  • Página 37: Precauzioni Di Sicurezza

    Se un corpo estraneo entra nell’apparecchio Precauzioni di sicurezza Se un corpo estraneo metallico o infiammabile dovesse entrare all’interno di questo apparecchio attraverso un jack o un’altra apertura, spegnere im- Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di mediatamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa CA e contat- usare l’apparecchio.
  • Página 38 Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi Non effettuare connessioni multiple Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca Non usare prolunghe multiple, ciabatte o spine multiple per collegare di- da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evi- versi apparecchi ad una stessa presa di alimentazione CA per evitare il tare incendi o scosse elettriche.
  • Página 39: Pannello Posteriore

    13. PHONES: Jack stereo da 3.5mm per l’uscita di un segnale audio Nome e funzione di ogni parte mono. Quando le cuffie vengono collegate si disattivano i diffusori incorporati. Nel frattempo, il segnale LINEOUT è ancora attivo. Pannello frontale Avvertenza 1. POWER/CLIP INDICATOR: Il LED “Power/Clip” indica lo stato I’uscita cuffie può produrre un volume molto alto. Quando si utiliz- dell’amplificatore. Questo LED si illumina di rosso quando il pream- zano le cuffie, abbassare il VOLUME e quindi aumentarlo gradual- plificatore eccede rispetto alla massima gamma dinamica disponi-...
  • Página 40: Risoluzione Dei Problemi

    4. Assenza di suono quando si collega un lettore CD/MP3 Risoluzione dei problemi • A ccertarsi che il volume del lettore CD/MP3 non sia impostato su 0. Innanzitutto, verificare che il cavo schermato del basso, il cavo del • A ccertarsi che il cavo sia collegato correttamente. diffusore e il cavo di alimentazione siano collegati correttamente. Se • P rovare a utilizzare un altro cavo e verificare se si percepisce qual- possibile, usare un tester per controllare il cavo o provare a utilizzare che suono.
  • Página 41 警告 - 为了降低火灾或触电的风险,不要将本设备暴露在雨水 前言 或潮湿的环境下。 感谢您购买 Ibanez (伊瓦涅斯) 产品。为最大限度地发挥音箱的功能,使用前请仔 细阅读本手册,并妥善保管。 “在等边三角形中带箭头符号的闪电用来告诫用户,在产品机壳内有未绝 ● 重要安全说明 缘的“危险电压” ,电压强度足可造成人员触电的风险。” 1) 请仔细阅读本说明。 2) 保存好本说明书。 “等边三角形中的感叹号用来告诫用户,产品附带了文字形式的重要操作 3) 注意所有警告事项。 ● 和维护(维修)说明。” 4) 请遵照所有的说明使用。 5) 不要在水源附近使用本设备。 使用注意事项 6) 仅可使用干布清洁。 7) 不要阻挡通风孔。请按照生产商的说明安装。 1) 本产品能产生极高的音量。有时会损害您的听力或引起其它人身伤害。使用 8) 不要安装在电暖器、热通风管、暖炉或其它能产生热量的设备(包括放大 本产品时必须注意音量。 器)附近。 2) 务必连接具有正确阻抗的喇叭装置。...
  • Página 42 有关位置的注意事项 9) 将附带的电源插头固定到具有保护性接地端子的主插座上。 10) 不要将本设备放在温度特别低的位置,如大壁橱冷藏器。否则设备可能无法 正确运行。 11) 不要将本设备放在有强磁场的地方,如靠近电视机或收音机、或者可发射电 磁辐射的其它设备附近。本设备在这样的情况可能无法正确运行。 12) 不要将本设备放在温度剧变的位置 如果本设备在寒冷的房间内,突然升高温度时,在设备内会形成冷凝,造成 无法正确运行。 13) 不要将本设备放在灰尘或震动过大的位置 否则这样的情况可能会造成损坏或故障。 14) 根据放置本设备的不同位置,可能会对附近的收音机造成噪音,或者可能会 在附近电视机屏幕上看到频闪或扭曲。如果您觉得可能是本设备造成这些情 况,请关闭本设备的电源开关。如果这会使无线电或电视机恢复正常运行, 请将本设备远离收音机或电视机,或者改变收音机或电视机的方向。...
  • Página 43 不要分解或改装设备 安全注意事项 不要打开本设备的箱体。本设备包含高压组件,触摸这些组件可能会造成 开始使用本设备前必须仔细阅读这些注意事项并只能按照指示使用设备。 触电。如果需要进行内部检查或维修,请联系经销商。不要改装本设备。 阅读这些注意事项后,请与“用户手册”和“保修卡”一同保管。 否则可能会造成火灾、触电或故障。 预防火灾、触电或人身伤害 不要在设备上放置水或化学物品 关于图形符号 为了避免火灾或触电的风险,不要在设备顶部放置花瓶、饮料、化妆品或 者化学物品或水的容器。 表示注意事项(包括危险或警告)。在三角形中表示注意事项 的具体内容。左边的图形表示常规注意事项、警告或危险。 如果发生闪电请拔下交流插座 表示禁止事项(不得做某事)。在符号中描述禁止事项的具体 如果附近发生闪电,请关闭电源开关、从交流插座断开插头并停止使用本 内容。左边的图形表示不得拆卸本机。 设备。闪电可能会造成火灾或触电。 表示必须采取的行动(必须做某事)。在符号中描述具体要求。 不要将本设备放在火焰或热源附近 不要让本设备或电源线靠近加热设备。这种情况下,箱体或电源线护套可 能会熔化,造成火灾或触电。 警告 不要长时间设置为高音量使用本设备 如果设备冒烟 根据输出音量设置,长时间以高音量使用耳机或喇叭可能会造成永久性听 如果运行异常时,如冒烟或发出异常的气味,仍继续使用设备,可能会发 力损坏。 生火灾或触电。请立即关闭电源开关、从交流插座断开插头并联系购买本 设备的经销商。切勿尝试自行修理本设备,因为这样可能会很危险。 不要将本设备放在湿度高的位置 不要在湿度高的位置使用本设备,如接近浴室或加湿器,或在雨中,或接 如果设备破碎 近水源的位置。否则可能会造成火灾或触电。 如果设备掉落或者箱体损坏,请立即关闭电源开关、从交流插座断开插头 并联系购买本设备的经销商。如果在这种情况下继续使用本设备,可能会 不要阻挡冷却通风孔 发生火灾或触电。 由于本设备的后部作为冷却通风孔使用,必须将该部分与墙壁保持足够的 空间。阻挡冷却通风孔会造成热量残留在设备内部,可能会造成火灾。...
  • Página 44 不要让本设备被油泼溅到或接触到蒸汽 注意 不要将本设备放在容易被油泼溅到或接触到蒸汽的地方。这样可能会造成 火灾或触电。 远行时请断开电源线 如果可能长时间不使用本产品,为了安全起见,请断开交流插座上的插头。 为本设备使用正确电压的交流插座 必须按设备上标示,为本设备使用的正确电压的交流插座。如果为本设备 不要将本设备掉落或者使其受到物理冲击 使用了错误电压的交流插座,可能会发生火灾或触电。 不要将本设备掉落或者使其受到强力的物理冲击。否则可能会造成断裂或 故障。 不要用湿手操作 手潮湿时不要连接或断开电源线。否则可能会有触电的风险。 请勿将本设备放在不稳的位置 这可能会失去平衡并翻倒,造成损坏或人员受伤,特别是在本产品有后倾 小心处理插头 功能的情况下,请确定音箱放置在平稳的面上。此外,请勿踩踏音箱、坐 拔下电源线时,请务必抓住插头本身。如果拉拽导线将电源线拔下,则可 在音箱上或在音箱上放置重物,以免造成音箱损坏或人员受伤。 能会损坏导线,造成火灾或触电。 不要使用过于复杂的连接 不要使用分支延长线、电源板或分支插座从交流电源插座引出过于复杂的 连接。否则可能会造成火灾或触电。 小心处理电源线 不要在电源线上划出痕迹、或使其损坏、进行改装、过度弯曲、拉拽、缠 绕或捆扎。如果在电源线上放置重物或者受热,电源线可能会被损坏,造 成火灾或触电。如果电源线损坏,请联系经销商。 只能在购买本产品的国家使用本设备 本设备仅供在购买国的交流电源电压下使用,无法在购买国之外使用。...
  • Página 45 14. AUX IN : 3.5mm立体声mini插口, 通过带有3.5mm立体声mini插头的连 各部件的名称和功能 线可连接便携式CD,MP3播放器或类似设备的耳机输出口。 15. AUX VOLUME : 控制 AUX IN 的信号电平。 前置面板 1. POWER/CLIP INDICATOR : “Power / Clip (电源/过载) ” LED 显示功率 后置面板 放大器状态, 该 LED 亮红色时, 前置放大器正在削波。 前置放大器无 削波时 LED 将亮绿色。 SW80 2. INPUT : 1/4” 耳机插口输入。 A.
  • Página 46 6. 耳机中无声音。 故障排除 确认耳机已正确连接。 ● 先检查屏蔽的吉他电缆、音箱电缆和电源电缆连接是否正确。在可能的情况下请用 连接另一套耳机,检查是否可以发出声音。 ● 检测器检查电缆,也可以试着用另一根电缆或音箱检查电缆的情况。 发生损坏时 1. 无法打开电源。 本产品在出厂前经过彻底检查,如果有问题,务必先执行上述步骤。万一在使用过 确认电源线已正确连接。 ● 程中出现异常,请联系经销商。此外,需要维修时,为便于迅速解决问题,请务必 试着插入不同的插座,检查是否出现相同的问题。 ● 详细说明故障情况。由于本产品的改进,规格如有变更恕不另行通知。 2. 可以打开电源,但没有声音。 确认贝斯已正确连接。 ● 取下连接到效果回路以及贝斯和音箱之间的所有外部组件,检查是否可以听 ● 到声音。 使用另外的屏蔽电缆并检查是否可以听到声音。 ● 检查贝斯的音量是否设置为“0”。 ● 使用其它贝斯并检查是否可以听到声音。 ● 检查音箱的音量是否设置为“0”。 ● 检查是否连接了耳机。 ● 3. 听到噪音。 检查附近是否有物体产生了共振或碰到音箱而产生噪音。 ● 检查屏蔽电缆上的插头盖是否松了。...
  • Página 48 NOV10818 COPY RIGHT 2010 PRINTED IN CHINA...

Este manual también es adecuado para:

Souns wave 80

Tabla de contenido