ENTRETIEN - ONDERHOUD - UTRZYMANIE - WARTUNG - MANUTENCIÓN
Fig. 15
Fig. 16
NETTOYAGE / SUBSTITUTION DE L'AERATEUR
Si le débit n'est pas fluide dévisser manuellement le porte-aérateur, extraire le filtre sans abîmer et/ou
perdre la gaine. Si le filtre est obturé il suffit de le rincer avec de l'eau courante sans utiliser de détergents.
S'il est abîmé on peut le remplacer, avec la nouvelle gaine et tout remonter dans la séquence inverse.
REINIGING / VERVANGING VAN DE DOUCHEKOP
Indien de waterafgifte niet regelmatig is, moet de afdekking van de douchekop met de hand los geschroefd
worden. Trek het filter naar buiten zonder de pakking te beschadigen en/of te verliezen. Indien het filter
verstopt is, volstaat het deze onder stromend water te spoelen zonder reinigingsmiddelen te gebruiken.
Indien het beschadigd is, is het mogelijk het te vervangen. Hermonteer het nieuwe filter samen met een
nieuwe pakking door alle handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
CZYSZCZENIE / WYMIANA NAWIETRZNIKA
W przypadku, kiedy wypływ wody jest nieregularny wystarczy nawietrznik wypłukać pod bierzącą wodą.
Filtr wyciągnąć uważając, aby go nie zniszczyć albo zgubić. Gdy filtr jest zapchany wystarczy go wypłukać
pod bieżącą wodą bez stosowania jakichkolwiek detergentów. Gdy jednak jest uszkodzony to można go
wymienić wraz z uszczelką i założyć w kierunku przeciwnym jak był odmontowywany.
REINIGUNG / AUSTAUSCH DES BELÜFTERS
Falls die Wasserversorgung nicht genügend flüssig ist, schrauben Sie das Gehäuse des Belüfters manuell
ab und nehmen Sie den Filter heraus, ohne die Dichtung zu verlieren/beschädigen. Falls der Filter
verstopft ist, genügt es, ihn mit fließendem Wasser auszuspülen, ohne Waschmittel zu verwenden. Falls
er beschädigt ist, kann er ausgetauscht werden, indem eine neue Dichtung hinzugefügt wird und alle
Bestandteile in umgekehrter Reihenfolge wieder montiert werden.
20