Shut off main water supply before installation.
Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
1. Shut off water supply. Remove old faucet. Clean
sink surface in preparation for new faucet.
2. Rotate the two half-moon locking nuts inward
before inserting the base into the sink. Insert the base
into the sink.
3. The word "FRONT" on the base must face the front
of the sink. Turn the screws with the provided hex
wrench clockwise until the locking nuts secure the
base in place.
©2020 Ferguson Enterprises, LLC 12/20
1. Fermer l'alimentation en eau. Enlever le vieux
robinet. Nettoyer la surface du lavabo en prévision de
l'installation du robinet neuf.
2. Tournez les deux ecrous de verrouillage en
demi-lune vers l'interieur avant d'inserer le base dans
l'evier. Inserez le base dans l'evier.
3. Le mot « FRONT »sur le base doit etre face au
devant del'evier. Tournez les vis avec la cle
hexagonale fournie dan le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'a ce que les ecrous de verrouillage
fixent solidement le base en place.
2
1. Corte el agua. Retire el grifo antiguo y limpie la
superficie del lavatorio como preparación para el
nuevo grifo.
2. Rota las dos contratuercas de media luna hacia
adentro antes de colocar la base en el fregadero.
Inserte el base en el fregadero.
3. La palabra "FRONT" en el base debe hacer frente
a la parte delantera del fregadero. Gira los tornillos
con la llave hexagonal suministrada hacia la derecha
hasta que las contratuercasaseguren el base en su
lugar.
PROFLO.COM