Página 1
Instrucciones de funcionamiento Cámara Móvil de Alta Definición HM-TA20 Modelo N. HM-TA2 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT3N90 1AG6P1P6256--(S)
Información para su seguridad HM-TA20 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥ No permita que el agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro de la unidad. ≥ No exponga los accesorios a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
Página 3
¡ATENCIÓN! ≥ NO INSTALE NI COLOQUE LA CÁMARA EN UNA REPISA PARA LIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO CERRADO. ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO ESTÉ BIEN VENTILADO. PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR RECALENTAMIENTO, ASEGÚRESE DE NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN CON CORTINAS Y OTROS MATERIALES.
Página 4
-Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
∫ Indemnización acerca del contenido grabado Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente.
Asegúrese de leer “(Importante) Acerca del rendimiento impermeable/a prueba de polvo y antigolpes de esta unidad [HM-TA20]” (l 8) antes de usar esta unidad abajo del agua para evitar que se manipule mal la unidad, lo cual puede causar que entre agua.
Página 7
Otras Acercar una fotografía durante la reproducción Indicaciones ......74 (Reproducción con zoom) ..47 Mensajes/Solución de Borrado de escenas, problemas ........ 77 fotografías o voces....48 Precauciones de uso....81 Crear imágenes fijas desde Requisitos al desechar esta películas ........50 unidad ........
5 dispositivos.) El método de prueba de Panasonic se basa en “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída cambió de 122 cm (4,0 pies) a 150 cm (5,0 pies) cayendo en una madera contrachapada de 3 cm (0,10 pies) de espesor.
Si ocurre un impacto a esta unidad, la unidad debe ser inspeccionada por el Centro de servicio de Panasonic (sujeto a un costo) para verificar que la impermeabilización todavía sea eficaz.
≥ Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic si no desaparece la neblina. Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la lente La condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede...
Página 11
1 año, con el uso y la edad. Para evitar el daño permanente en esta unidad el sello se debe reemplazar una vez al año. Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic para conocer los costos relacionados y otra información.
Usar esta unidad debajo del agua ≥ Utilice esto abajo del agua a una profundidad de hasta 3 m (10 pies) con la temperatura del agua entre 0 oC y 35 oC (32 oF a 95 °F). ≥ No use esta unidad a una profundidad superior a 3 m (10 pies). ≥...
Cuidado de esta unidad después de su uso abajo del agua No abra o cierre la puerta/tapa hasta que la arena y el polvo se quiten al enjuagar esta unidad con agua. Asegúrese de limpiar esta unidad después de usarla. ≥...
Página 14
Drene el agua al sujetar esta unidad al revés y sacudirla suavemente algunos veces. ≥ Después de usar esta unidad en la orilla del mar o abajo del agua, o después de lavarla, quedará agua en el sitio del altavoz de esta unidad durante un tiempo y puede causar un sonido inferior o distorsión del sonido.
Accesorios Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Referencias vigentes desde abril de 2011. Pueden sufrir modificaciones. Correa de mano con el lápiz electrónico VFC4708 ≥...
Preparación Identificación y manejo de las piezas HM-TA20 HM-TA2 Micrófonos internos Botón de alimentación [ ] (l 29) Altavoz Pieza de sujeción de la correa de mano ≥ Sujete la correa de mano a esta unidad y ajuste su largo usando el lápiz electrónico.
Página 17
HM-TA20 HM-TA2 10 11 Conector de trípode ≥ Si coloca un trípode que tiene un tornillo de 5,5 mm (0,22 q) o más largo, puede dañar esta unidad. 10 Luz de LED (l 37) 11 Objetivo HM-TA2 Pestillo USB (l 20)
Página 18
14 Ranura de la tarjeta (l 27) 15 Terminal del auricular [Ë] ≥ Auriculares adicionales recomendados: Panasonic RP-HV154, RP-HJE130 (el número del producto es correcto a partir de abril de 2011.) j Voltaje de salida máximo de la unidad en el terminal del auricular: 150 mV o menos j Voltaje característico de banda ancha del auricular o audífono:...
Página 19
‰ 11 mm (0,43 q) o menos de ancho. 16 Botón de reinicio [RESET] (l 80) 17 Mini conector HDMI (l 58) HM-TA20 HDMI/Cubierta del auricular HM-TA20 Pestillo USB (l 20) 20 Terminal USB [ ] (l 20, 65, 67, 73)
≥ La batería no se cargará si la unidad está encendida. ≥ La batería también se puede cargar con un adaptador de CA (opcional). (l 15, 21) Sacar el terminal USB. ≥ Tenga cuidado ya que el terminal USB saltará. HM-TA20 ...
Página 21
≥ Inserte por completo el cable de extensión USB de forma segura. (Inserte en la línea C.) No funcionará correctamente si no se inserta por completo. ≥ Siempre use un adaptador de CA de Panasonic (VSK0750; opcional) EL TOMACORRIENTE SE DEBE INSTALAR CERCA DEL EQUIPO Y DEBE TENER UN FÁCIL ACCESO.
Página 22
∫ Para volver el terminal USB a su posición original ≥ Cuando presionar el terminal USB con sus dedos, presione lentamente y con cuidado. HM-TA20 1 Presione el pestillo USB C. 2 Mientras presiona el pestillo USB C, presione el terminal USB con sus dedos.
≥ Consulte la página 82 si el indicador de estado parpadea rápidamente. ≥ No caliente ni exponga a llama. ≥ No deje esta unidad en un automóvil expuesta a la luz solar directa durante un período de tiempo largo con las puertas y ventanas cerradas. ≥...
Condiciones de grabación según estándar CIPA ≥ CIPA es la abreviatura de Camera & Imaging Products Association. ≥ Uso de una Panasonic tarjeta de memoria SD (2 GB). Carga y tiempo de grabación de las voces ∫ Tiempo de carga/grabación ≥...
Preparación Preparación de la tarjeta Las siguientes operaciones se pueden realizar usando esta unidad. ≥ Cuando no se insertó una tarjeta: las escenas, las imágenes y las voces se pueden grabar y reproducir en la memoria integrada. ( aparece.) ≥ Cuando se insertó una tarjeta: las escenas, las imágenes y las voces se pueden grabar y reproducir en la en la tarjeta.
SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio web está solamente en inglés.) ≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las...
Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 57). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
Página 28
≥ No toque los terminales que se encuentran en la parte trasera de la tarjeta SD. ≥ No aplique demasiada fuerza en la tarjeta SD, ni la doble ni la haga caer. ≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o bien la avería de este dispositivo o de la tarjeta SD puede dañar o borrar los datos almacenados en la tarjeta SD.
Preparación Encender/apagar la unidad Pulse el botón de alimentación para encender la unidad. ≥ El monitor LCD se enciende. Para apagar la unidad Continúe presionando el botón de encendido hasta que se apague el monitor LCD. ∫ Acerca de la visualización de la pantalla Consulte la página 74 para obtener detalles sobre los iconos que se visualizan en la pantalla.
Preparación Cómo usar la pantalla táctil Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con el dedo. Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico (suministrado) para operaciones detalladas o bien si es difícil de actuar con los dedos. ∫ Toque Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar un icono o una imagen.
Preparación Configuración de fecha y hora Seleccione el menú. (l 53) [MENU] # # [CONF RELOJ] Toque la fecha u hora a fijar, luego fije el valor deseado usando ≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039. ≥ Para la indicación horaria se utiliza el sistema de 12 horas. Toque [ENTRAR].
Grabación/Reproducción Grabación ≥ Esta unidad grabará automáticamente. El enfoque automático, el balance de blancos y el estabilizador electrónico* funcionarán durante la grabación. * El estabilizador electrónico no funcionará al grabar fotografías o durante la operación del zoom digital. ≥ Grabe con esta unidad de forma vertical. Selección del modo Toque [MODE].
Grabar películas Cuando está en el modo de grabación de películas Pulse el botón de grabación para comenzar a grabar. ≥ Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥. Pulse el botón de grabación nuevamente para pausar la grabación. ≥ Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de grabación para iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar para hacer una pausa en la grabación, se convierten en una escena.
Grabar fotografías Cuando está en el modo de grabación de fotografía Pulse el botón de grabación. se visualiza donde se ajusta el enfoque. ≥ (Rojo) aparece en la pantalla. ≥ ≥ No pueden grabarse fotografías mientras graba la película. ≥ La relación de aspecto de la pantalla cambia según la cantidad de pixeles de grabación que se fijan.
Grabación de voces Cuando está en el modo de grabación de voz Pulse el botón de grabación para comenzar a grabar. ≥ Cuando comienza a grabar, (Blanco) cambia a (Rojo). Pulse el botón de grabación nuevamente para pausar la grabación. ∫...
Modo automático inteligente Los siguientes modos (adecuados para la condición) se fijan solamente al señalar a la unidad lo que desea grabar. Modo Escena Retrato Cuando el objeto es una persona Paisaje Grabación en exteriores Foco Bajo un foco Retrato nocturno Grabación del retrato nocturno Paisaje nocturno Grabación del paisaje nocturno...
≥ No apunte la luz LED a controladores, etc. ya que esto puede causar accidentes. ≥ HM-TA20 El ajuste para la luz LED se mantendrá incluso cuando se apaga esta unidad durante el modo de bloqueo de la pantalla. VQT3N90...
Modo de vista nocturna Se puede grabar más brilloso de lo normal. ¬ Cambie el modo al modo de grabación de imagen en movimiento. Toque [MENU] mientras se pausa la grabación. Toque ≥ Cada vez que se toca , se apaga o enciende el modo de vista nocturna.
Función de efecto (aplicar efectos especiales) Puede grabar con efectos tales como cambiar el tono del color o suavizar el tono de la piel. Toque [MENU] mientras se pausa la grabación. Toque Toque el icono del efecto deseado a fijar. ≥...
Para la grabación abajo del agua [HM-TA20] Esta unidad puede grabar imágenes en movimiento/fotografías abajo del agua a una profundidad de 3 m (10 pies). Mantenga presionado el botón de bloqueo de la pantalla hasta que aparezca el mensaje. ≥ No puede realizar operaciones táctiles.
Grabación/Reproducción Reproducción Durante la reproducción, le recomendamos usar esta unidad de forma horizontal. En este manual del propietario, se dan las instrucciones para la reproducción principalmente para usar de forma horizontal. Toque [PLAY]. ≥ La última escena, fotografía o voz grabada se reproducirá. ≥...
Página 42
∫ Operaciones de reproducción Icono/ Reproduzca Operaciones de Pasos operativos los datos reproducción (Solamente se reproduce de forma horizontal) Visualización de Todo miniaturas Toque durante la pausa. (l 43) Toque durante la Escenas/ Pausa reproducción. Voces Toque durante la reproducción. Todo Ajuste del volumen :Para aumentar el volumen...
Página 43
≥ Puede tocar (reproducción de cuadro por cuadro) o (reproducción inversa de cuadro por cuadro) al editar. (l 50, 51) ≥ Para reproducir las siguientes (anteriores) escenas, fotografías o voces: j Toque j Deslice la visualización de la pantalla de derecha a izquierda (de izquierda a derecha) mientras la toca.
Página 44
∫ Cuando se cambia la visualización en miniatura para la escena/fotografía y voz Toque [MODE]. ∫ Reproduzca con esta unidad de forma vertical Escena/Fotografía 01h30m59s 01h30m59s 01h30m59s 29m59s 29m59s 12m30s NOV 15 2011 12:15 PM 100-0010 Toque la visualización en miniatura A, entonces se reproducirá la escena, fotografía o voz tocada.
Compatibilidad de películas ≥ Esta unidad se basa en el formato MPEG-4 AVC file. ≥ Esta unidad puede degradar o no reproducir las películas grabadas o creadas en otros productos y otros productos pueden degradar o no reproducir la películas grabadas en esta unidad, incluso si los productos funcionan con MP4.
Reproducción de la diapositiva/reproducción continua Las películas/fotografías o voces grabadas pueden reproducirse como una presentación de diapositivas/reproducción continua. 00m00s 00m00s 00m00s Para imágenes en movimiento/voces Mantenga presionado durante aprox. 2 segundos. Para fotografías Toque ≥ Aparece ≥ La presentación de diapositivas/reproducción continua comenzará desde la escena/fotografía o voces que se están visualizando.
Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom) Puede acercar una fotografía tocándola durante la reproducción. Toque , y luego toque la visualización de la pantalla durante la reproducción de fotografías. ≥ La fotografía se amplía en orden de visualización normal (k1) # k2 # k4.
Borrado de escenas, fotografías o voces Las escenas eliminadas, fotografías o voces no se pueden restaurar, por lo tanto realice la confirmación adecuada de los contenidos antes de continuar con la eliminación. ≥ Cuando se insertó una tarjeta: las escenas, las imágenes y las voces se pueden eliminar en la tarjeta.
Página 49
Cuando se seleccionan las escenas o fotografías, se borrarán todas las escenas o fotografías en la tarjeta SD/memoria integrada. [TODO] Cuando se seleccionan las voces, se eliminarán todas las voces en la tarjeta SD/memoria integrada. (Solamente se reproduce de forma vertical) [UNICO] Elimine la escena, fotografía o voz seleccionada.
Crear imágenes fijas desde películas Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija. (Solamente se reproduce de forma horizontal) Toque Toque Pause en la escena que desea guardar como una fotografía durante la reproducción. ≥ Es conveniente utilizar la reproducción cuadro por cuadro. Toque ≥...
Para eliminar las partes no deseadas de una imagen en movimiento Puede eliminar las partes no deseadas de las escenas. (Solamente se reproduce de forma horizontal) Toque Toque Deslice A o B cuando se 00m00s 00m00s 03m20s toca para determinar la parte no deseada C.
Ajuste de compartir en línea las imágenes en movimiento Fácilmente puede subir a YouTube o Facebook cuando esta unidad se conecta al ordenador al ajustar el destino de la carga de las imágenes en movimiento. (l 60) El ordenador para la conexión necesita tener HD Writer PE 2.0 instalado y estar conectado a Internet.
Grabación/Reproducción Uso de la pantalla de menús de configuración Toque [MENU]. Toque Toque el submenú ≥ Para visualizar la siguiente (anterior) página: j Toque j Deslice la vista en submenú hacia arriba (hacia abajo) mientras la toca. Toque la opción deseada para aceptar el ajuste.
Página 54
≥ Cuando se mueve mucho o muy rápido el equipo, o cuando se graba un sujeto que se mueve rápidamente (especialmente cuando se graba usando ), puede aparecer de fondo ruido en forma de mosaico. [TAM IMAG] Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime.
Página 55
[Temporizador] Esto es para grabar escenas, fotografías o voces usando el temporizador. [MENU] # # [Temporizador] # ajuste deseado [OFF]: Cancelar el ajuste [2seg.]: Graba después de 2 segundos [10seg.]: Graba después de 10 segundos ≥ Cuando se presiona el botón de grabación o se toca (Solamente en el modo de grabación de voz), se graba una imagen en movimiento/ fotografía o voz después de que Ø10 o Ø2 parpadea durante el tiempo...
Página 56
[SONIDO BIP] Puede verificar el comienzo y la interrupción de la grabación o el apagado/encendido del equipo con un tono de audio. [MENU] # # [SONIDO BIP] # [ON] [RES.ÓN HDMI] Seleccione el método deseado de salida HDMI. [MENU] # # [RES.ÓN HDMI] # ajuste deseado [AUTO]/[1080i]/[576p]/[480p] ≥...
Página 57
[FORMAT MEDIO] Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc. (l 60) [MENU] # # [FORMAT MEDIO] ≥ Cuando aparece el mensaje de confirmación, selección [SÍ]. ≥...
≥ El monitor LCD en esta unidad se apagará y el indicador parpadeará. A Mini cable HDMI (optional) ≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Seleccione la entrada de vídeo en el televisor. ≥ Ejemplo: Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI.
Página 59
Inicie la reproducción en este dispositivo. Realice las operaciones de reproducción al tocar los iconos. Durante la reproducción/pausa Durante la visualización de la miniatura A Operaciones de reproducción (l 42) B Cambiar los modos (l 44) C Visualización de miniaturas (l 43) D Arriba/abajo/izquierda/derecha, ingresar VQT3N90...
Con una PC Qué puede hacer con un ordenador ≥ La unidad viene con un software de edición de video HD Writer PE 2.0 incorporado. ≥ Consulte la página 65 para saber cómo instalar HD Writer PE 2.0 en su PC. HD Writer PE 2.0 Puede copiar los datos de las imágenes en movimiento/fotografías en el HDD del PC o escribir las tarjetas SD usando HD Writer PE 2.0, el software.
Página 61
Aviso importante ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Las imágenes en movimiento que se grabaron en otro dispositivo no se pueden escribir en HD Writer PE 2.0. ≥ No podemos garantizar el funcionamiento si usa un software que no es HD Writer PE 2.0 para leer/escribir la imagen en movimiento.
Con una PC Sistema operativo ≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse. ≥ No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos. j Cuando 2 o más dispositivos USB se conectan a una PC, o cuando los dispositivos se conectan mediante concentradores USB o usando cables de extensión que no son el cable de extensión USB suministrado.
Página 63
Pantalla Alta calidad de color (16 bit) o más (se recomiendan 32 bit o más) Resolución de pantalla de 1024k768 píxeles o más (se recomiendan 1920k1080 píxeles o más) Windows 7/Windows Vista: tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c (se recomienda DirectX 10) Windows XP: tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c...
∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo) Ordenador IBM PC/AT Ordenador compatible Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1 Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz o superior Procesador de 32-bit (x86) o 64-bit (x64) Windows XP: Intel Pentium 450 MHz o...
Con una PC Instalación Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/sistema.) ≥ Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando.
Página 66
Seleccione donde se va a instalar la aplicación, luego haga clic en [Next]. Seleccione [Yes] o [No] para crear un acceso rápido. Cuando la instalación ha terminado, aparecerán algunas notas. Lea su contenido, luego cierre la ventana. Seleccione [Yes, I want to restart my computer now.] y haga clic en [Finish].
SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC. ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ El funcionamiento no se garantiza para todos los dispositivos equipados con un terminal USB.
Seleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [Eject Panasonic Mobile Camera]. ≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer. Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta el dispositivo a un PC, éste lo reconoce como una...
El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer PE 2.0] # [HD Writer PE]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
Con una PC Si utiliza Mac ≥ HD Writer PE 2.0 no está disponible para Mac. ≥ iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11, llame Apple Inc. ∫ Entorno operativo Ordenador Mac OS X 10.6.6 Intel Core Duo o mejor 1 GB o más Interfaz Puerto USB...
Con una PC Para utilizar como cámara para Skype Es posible realizar video conferencias utilizando Skype cuando esta unidad se encuentra conectada a una PC conectado a Internet. Skype es un software que le permite realizar video conferencias utilizando una conexión a Internet. ≥...
∫ Entorno operativo para Skype Ordenador IBM PC compatible con PC/AT Software Skype 5.1 para Windows Skype 5.0 para Mac OS X Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1 Mac OS X Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2) 10.6.6 Windows XP (32 bit) (SP3) Intel Core 2 Duo 1,8 GHz o superior Intel Core 2 Procesador de 32-bit (x86) o 64-bit (x64)
Conexión de esta unidad ≥ Encienda la unidad. Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con un cable de extensión USB. ≥ Conecte el cable de extensión USB insertándolo por completo, de forma segura y sin forzar. ...
Otras Indicaciones ∫ Indicaciones de grabación Películas Fotografías Voces 01h30m45s 01h30m 12345 F2.8 1 / 3 0 Modo Vídeo Rec (l 53) Grabación de imágenes en movimiento ¥ Pausa de la grabación (imágenes en movimiento) Modo automático inteligente (l 36) 01h30m Tiempo restante para la grabación de imágenes en movimiento o voz (l 33, 35)
Página 75
Número de píxeles de grabación para fotografías (l 54) Modo Voz Rec (l 54) 128Low 12345 Número restante de imágenes que se pueden grabar (l 34) Área de enfoque (l 34) Ø10/Ø2 Grabación con disparador automático (l 55) F2.8 Valor del iris 1/30 Velocidad de obturación Icono de efecto (l 39)
Página 76
Películas/fotografías protegidas/voces (l 49) 00m00s Tiempo de reproducción para las imágenes en movimiento (l 44) 00h00m00s Tiempo de reproducción para las voces (l 44) 100-0001 Número de archivo (l 44) NOV 15 2011 12:34PM Indicación de fecha/hora (l 31) ∫ Indicaciones de confirmación La tarjeta SD no está...
Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic. El dispositivo ≥ Presione el botón RESET con el lápiz electrónico. (l 80) Deje pasar funciona a pesar de 1 minuto y encienda el equipo estar encendido.
Página 78
Problema Puntos de comprobación El dispositivo detiene ≥ Utilizar una tarjeta SD que se pueda usar aleatoriamente la para la grabación de películas. (l 25) grabación. ≥ El tiempo de grabación puede haberse reducido debido al deterioro de la velocidad de escritura de datos o grabación y borrado repetidos.
Página 79
Problema Puntos de comprobación Si inserta la tarjeta SD ≥ Si formatea la tarjeta SD en un en este dispositivo, ordenador, tal vez el dispositivo no no se reconoce. consiga reconocerla. Utilice esta unidad para formatear las tarjetas SD. (l 57) Si se inserta la tarjeta ≥...
≥ Vuelva a conectar el terminal USB de Skype, se corta la este equipo luego de cerrar Skype, y imagen/audio. conecte nuevamente a Skype. Acerca del botón RESET Use el lápiz electrónico, cuando presiona el botón RESET. HM-TA20 HM-TA2 VQT3N90...
Otras Precauciones de uso Acerca de este dispositivo La unidad y la tarjeta SD se calientan durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso. No tire ni golpee el equipo. No lo sujeta a presión fuerte. ≥ Un impacto fuerte puede romper la lente, el monitor LCD o la carcasa de la unidad causando un funcionamiento defectuoso.
≥ No permita que productos de goma o plástico permanezcan en contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado. Si utiliza el dispositivo en un lugar donde hay mucha arena o polvo, como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el cuerpo y en los terminales del dispositivo.
Limpieza Al limpiar, limpie esta unidad con un paño seco y suave. ≥ Si el dispositivo está muy sucio, moje un paño con agua, escúrralo bien y frote el dispositivo con el paño húmedo. Luego seque el dispositivo usando un paño seco. ≥...
(Si deja huellas digitales sobre la lente o la lente está sucia, las imágenes que tome pueden parecer más blancas que lo normal.) HM-TA20 ≥ El sonido se puede apagar o deformar cuando hay agua en el micrófono o el altavoz. Limpie los residuos después de dejar que el agua gotee del micrófono y el altavoz al inclinar esta unidad hacia...
Acerca de la tarjeta SD ≥ La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la capacidad total para la protección de los derechos de autor y la gestión y la capacidad que se puede utilizar en la cámara, en un ordenador, etc.
Si no va a utilizar la unidad por un largo período de tiempo ≥ Este dispositivo debe guardarse en un lugar fresco y libre de humedad, donde la temperatura se mantenga lo más constante posible. (Temperatura recomendada: de 15 °C a 25 °C (de 59 °F a 77 °F), humedad recomendada: del 40%RH a 60%RH) ≥...
Otras Requisitos al desechar esta unidad Al desechar sus productos usados, retire la batería incorporada en la unidad y coopere con el reciclado de la batería. Consulte la página 88 sobre cómo retirar la batería. ≥ Asegúrese de que la batería se deseche en una ubicación asignada oficialmente, si hay una en su país.
≥ Usando un destornillador (opcional), desarme la siguiente secuencia. ≥ Si no se puede sacar sin problemas, comuníquese con el Centro de contacto de Panasonic. ≥ Mantenga las piezas desarmadas lejos del alcance de los niños. Retire todos los tornillos que muestran en la figura.
Página 89
Abra esta unidad como se muestra en la siguiente figura y saque la batería con un destornillador. HM-TA20 HM-TA2 Sobre la manipulación de baterías usadas ≥ Aísle los terminales con cinta de celofán o similar. ≥ No desarme. VQT3N90...
Otras Acerca de los derechos de autor ∫ Respete los derechos de autor La grabación de cintas pregrabadas o discos u otro material publicado o emitido para fines que no sean de su uso privado puede infringir las leyes de derecho de autor. Incluso para fines de uso privado, se puede restringir la grabación de cierto material.
Otras Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado (imágenes en movimiento) ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua. Modo de grabación Tamaño de la 1920k1080...
Otras Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. Aspecto 16:9 Tamaño de la imagen 3264k2448 1600k1200 640k480...
Otras Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado (voces) ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua. Modo de 128Low grabación 128 kbps AAC/ Formato del 256 kbps L-PCM...
Otras Especificaciones Cámara Móvil de Alta Definición Información para su seguridad Fuente de alimentación: CC 5,0 V (Al utilizar USB)/CC 3,7 V (Al utilizar batería) Consumo: Grabación; 2,6 W/Carga; 2,5 W Sistema de señal: 1080/30p, 720/30p, 540/30p, 480/30p Formato de grabación: Compatible con archivo de formato MPEG-4 AVC (.MP4) Sensor de imagen: Sensor de la imagen MOS tipo 1/4z...
Página 95
Monitor: Monitor LCD de 3,0 z (aprox. 230 K puntos) Micrófono: Estéreo Altavoz: 1 altavoz redondo, tipo dinámico Ajuste del balance de blancos: Sistema de balance de blancos de seguimiento automático Iluminación estándar: 1.400 lx Iluminación mínima requerida: Aprox. 9 lx (1/30) Nivel de salida de video del mini conector HDMI: ™...
Página 96
Dimensiones: HM-TA20 64,3 mm (L)k112,6 mm (A)k17,7 mm (P) [2,53 q (L)k4,43 q (A)k0,70 q (P)] (excluyendo las partes de proyecto) HM-TA2 59,8 mm (L)k108,9 mm (A)k16,9 mm (P) [2,35 q (L)k4,29 q (A)k0,67 q (P)] (excluyendo las partes de proyecto) Masa (Peso) en operación:...
Página 97
(Si ocurre una falla durante la prueba, se usa un nuevo grupo para pasar la prueba de orientación de la caída en un total de 5 dispositivos.) ≥ El método de prueba de Panasonic se basa en “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Sin embargo, la altura de caída cambió de...
Página 98
Modo de grabación y tasa de transferencia: Aprox. 12 Mbps (VBR) Aprox. 9 Mbps (VBR) Aprox. 3 Mbps (VBR) Aprox. 24 Mbps (VBR) Consulte la página 91 para ampliar la información sobre el tiempo de grabación. Tamaño de la imagen: 1920k1080/30p 1280k720/30p 640k480/30p...
Página 99
∫ Voces Medio de grabación: Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32) Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT) Consulte la página 25 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.