In your system, when there is complete galvanic insulation between the power supply A1/A2 and the measurement circuit Ep/M (p = 1, 2, 3), all combinations of wiring a/c
EN
are acceptable. But if this is not the case, please take into account the recommendations below.
Lorsqu'une isolation galvanique totale est garantie entre l'alimentation A1/A2 et le circuit de mesure Ep/M (p = 1, 2, 3) de votre système, différentes combinaisons
EN
FR
de câblage a/c sont acceptables. Toutefois, si ce n'est pas le cas, il convient de tenir compte des recommendations indiquées ci-dessous.
Bei einer kompletten galvanischen Isolierung zwischen der Stromversorgung A1/A2 und dem Messkreis Ep/M
DE
-Verkabelungen möglich. Andernfalls beachten Sie bitte folgende Anweisungen.
Cuando se garantiza un aislamiento galvánico total entre la alimentación A1/A2 y el circuito de medida Ep/M
ES
combinaciones de cableado a/c. No obstante, si este no es el caso, es conveniente tener en consideración las precauciones indicadas a continuación.
Nel vostro impianto, quando c'è un completo isolamento galvanico tra l'alimentatore di corrente A1/A2 e il circuito di misura Ep/M
IT
combinazione di cablaggio a/c. Ma se non è il caso, si prega di tenere conto delle raccomandazioni seguenti.
Power Supply A1/A2
Measurement
Alimentation A1/A2
Circuit Ep/M
Stromversorgung A1/A2
(p = 1, 2, 3) (1)
Alimentación A1/A2
Alimentatore A1/A2
c
c
Same
Même source c
Dieselbe c -Quelle
Fuente c igual
Stessa sorgente c
c
+
)
(
–
a
A1
U > <
A2
–
)
(
+
a 1 phase from
3 phases
a 1 phase parmi
3 phases
a 1 Phase von
3 Phasen
a 1 fase entre
3 fases
a 1 fase su 3 fasi
a
Same a source
Même source a
Dieselbe a-Quelle
Fuente a igual
Stessa sorgente a
a
a
A1
c
U > <
A2
a
a 1 phase from
3 phases
a 1 phase parmi
3 phases
a 1 Phase von
3 Phasen
a 1 fase entre
3 fases
a 1 fase su 3 fasi
(1) Circuit de mesure Ep/M
(p = 1, 2, 3)
NTR 1003 B
Precaution
Précaution
Anweisungen
Precaución
Precauzione
source
The terminal M must be connec-
EN
ted to the negative pole of the
auxillary power supply.
La borne M doit être raccordée
FR
au pôle négatif de l'alimentation
auxiliaire.
Endgerät M muss an den
DE
negativen Pol der
Hilfsstromversorgung
angeschlossen werden.
La terminal M se debe conectar
ES
al polo negativo de la
alimentación auxiliar.
La morsetto M deve essere
IT
collegato al polo negativo
dell'alimentazione ausiliaria.
Negative pole of power supply
EN
must be connected with earth
or ground.
Le pôle négatif de l'alimen-
FR
tation doit être raccordé
à la terre ou à la masse.
Negativer Pol der Stromver-
DE
sorgung muss an die Erde
angeschlossen werden.
El polo negativo de alimen-
ES
tación se debe conectar a
tierra o a la masa.
. II polo negativo dell'alimen-
IT
tazione deve essere collegato
alla terra o alla massa.
Earth or ground must be
EN
connected to terminal M.
La terre ou la masse doit être
FR
raccordée à la borne M.
Erde muss an den Anschluss
DE
M angeschlossen werden.
La tierra o la masa debe estar
ES
conectada al terminal M.
La terra o la massa devono
IT
essere collegate al morsetto M.
Terminal M; connect to A1 or A2
EN
of the auxillary power supply.
Borne M; raccorder à A1 ou A2
FR
de l'alimentation auxiliaire.
Endgerät M; an A1 oder A2 der
DE
Hilfsstromversorgung
angeschlossen.
Terminal M; conectar a A1 o A2
ES
de la alimentación auxiliar.
Morsetto M; collegare ad A1 o
IT
A2 dell'alimentazione ausiliaria.
Earth or ground cannot be connec-
EN
ted to terminal M (short-circuit).
La terre ou la masse ne peut
FR
pas être raccordée à la borne M
(court-circuit).
Erde kann nicht an den
DE
Anschluss M angeschlossen
werden (Kurzschluss).
La tierra o la masa no se puede
ES
conectar al terminal M
(corto circuito).
la terra o la massa non possono
IT
essere collegate al morsetto M
(cortocircuito)
/ Messkreis Ep/M
(p = 1, 2, 3)
Wiring recommendations
Câblage recommandé
Empfohlene Verkabelung
Cableado recomendado
Raccomandazioni per il
cablaggio
A1
–
A2
A1
–
A2
A1
–
A2
A1
–
A2
A1
Source
A2
A1
Source
A2
A1
Source
A2
A1
Source
A2
/ Circuito de medida Ep/M
(p = 1, 2, 3)
(p = 1, 2, 3)
sind in Ihrem System kombinierte a/c
(p = 1, 2, 3)
de su sistema, se pueden aceptar diferentes
(p = 1, 2,
Wirings not recommended
A1 A2 E3 E2 E1 M
Câblage non recommandé
Nicht empfohlene
Verkabelung
Cableado no
Undervoltage Overvoltage
recomendado
No Memory
No M
Memory
M
Cablaggi sconsigliati
Ex
–
M
Ex
–
–
M
Ex
–
Source
M
Ex
–
M
Ex
Source
M
Ex
Source
Source
M
Ex
Source
–
M
Ex
Source
M
/ Circuito di misura Ep/M
(p = 1, 2,
3), si può avere qualsiasi
A1 A2 E3 E2 E1 M
Undervoltage Overvoltage
No Memory
No M
Memory
M
A1
Ex
M
A2
A1
Ex
–
M
A2
A1
Ex
Source
M
A2
A1
Ex
M
A2
A1
Ex
M
A2
A1
Ex
Source
M
A2
A1
Ex
–
M
A2
A1
Ex
M
A2
3).
4/4