NOTE: Read the entire instruction manual before you start assembly and installation. WARNING • Do not begin the installation until you have read and understood the instructions and warnings contained in this manual. If you have questions regarding any of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support.
Página 3
Component Checklist IMPORTANT: Ensure you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service. Left Plastic Cover Right Plastic Cover Middle Base DVD Shelf Universal Plate Top Covers Cable Covers Left Column...
Página 4
Component Checklist Package P Butterfly Nuts Butterfly Nuts M8x30 M8x40 M6x14 M6x25 M6x8 M6x14 M8x65 M4x6 M4x6 D8 Washers D6 Washers 5 mm Hex Key Wrench Package M M5x14 M6x14 M8x20 M6x30 M8x30 Washer Small Spacer Big Spacer 19-04-453-933909.indb 4 5/6/2019 11:33:25 AM...
Página 5
Assembly Assemble the Base Using M8x40 screws (P-D) and the 5 mm hex key (P-N), attach the right base to the middle base. Repeat this step for the left base. Note: Lock the brakes on the casters to avoid any sudden movements during installation. Each caster can be adjusted independently for fine adjustments.
Página 6
Assembly Attach the Columns to the Base Inner Column Tighten the Safety Screw. Pull the pin outward and lift the inner column upward at the same time until the inner column is at the desired height. Release the pin to secure. Using M8x30 screws (P-C), attach the columns to the base.
Página 7
Assembly Install the Crossbar Using M6x14 screws (P-H), attach the crossbar to the columns. Once the crossbar installation is completed, use the 5 mm hex key (P-N) to tighten the bottom screws on the base. Install the Cable Covers 19-04-453-933909.indb 7 5/6/2019 11:33:28 AM...
Página 8
Assembly Install the Universal Plate P-B P-L Using M8x65 screws (P-I), D8 washers (P-L) and butterfly nuts (P-B), attach the universal plate to the columns. 19-04-453-933909.indb 8 5/6/2019 11:33:29 AM...
Página 9
Assembly Install the Adapter Brackets Top of the display. Install the Adapter Brackets For Flat-Back Screen Note: Choose appropriate screws and washers according to the type of screen. • Screw the adapter brackets onto the display. Tighten all screws, but do not over-tighten. 19-04-453-933909.indb 9 5/6/2019 11:33:30 AM...
Página 10
Assembly Install the Adapter Brackets For Recessed-Back Screen or to Access A/V Inputs Note: Choose appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen. • Screw the adapter brackets onto the display. Tighten all screws, but do not over-tighten. 19-04-453-933909.indb 10 5/6/2019 11:33:31 AM...
Página 11
Assembly Attach the Displays onto the Universal Plate • Hang the displays onto the universal plate. • Tighten the bottom screws to secure. Make sure the displays are mounted correctly and the screws are tightened safely before releasing the displays. 19-04-453-933909.indb 11 5/6/2019 11:33:31 AM...
Página 12
Assembly Install the Camera Shelf Using M4x6 screws (P-J) and (P-K), attach the camera shelf to the connecting plate. P-M P-F Using M6x25 screws (P-F) and D6 washers (P-M), attach the connecting plate to the universal plate. 19-04-453-933909.indb 12 5/6/2019 11:33:33 AM...
Página 13
Assembly Install the DVD Shelf Using M6x8 screws (P-G), attach the support bar to the columns at the desired position. Using M6x25 screws (P-F), M6x8 screws (P-H) and butterfly nuts (P-A), attach the DVD shelf to the support bar. 19-04-453-933909.indb 13 5/6/2019 11:33:34 AM...
Assembly Cable Management Route the cables through the cable covers. 19-04-453-933909.indb 14 5/6/2019 11:33:35 AM...
Página 15
Assembly Adjustment +10° –10° TV height is measured from the floor to the TV center. • Adjust the columns to the desired height before installing the display. • If adjusting the column height after completing the display installation, first remove the DVD shelf, then adjust the columns to the desired height.
Página 16
Maintenance • Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months). • Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 19-04-453 93-3909_RevB 19-04-453-933909.indb 16 5/6/2019 11:33:36 AM...
Manual del Propietario Carro Móvil para Dos Pantallas Planas Modelo: DMCSD3545M 200x200 / 300x200 CÁMARA 1143 mm 40 kg x 2 5 kg 300x300 / 400x200 WEB DE [45"] MÁX. [88 lb x 2] [11 lb] 400x300 / 400x400 5 kg [11 lb] English 1 •...
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble. ADVERTENCIA • No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Si tiene preguntas con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite www.tripplite.com/support.
Accesorios y Partes Incluidas en el Empaque IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las piezas de acuerdo a la lista de comprobación de componentes. Si faltase cualquier parte o estuviese dañada, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio. Tapa de Plástico Tapa de Plástico Base Central Repisa para DVD...
Lista de Comprobación de Componentes Paquete P de 5 mm Tuercas de Tuercas de M8x30 M8x40 Mariposa Mariposa M6x14 M6x25 M6x8 M6x14 M8x65 M4x6 M4x6 Arandelas Arandelas Llave Hexagonal Llave Paquete M M5x14 M6x14 M8x20 M6x30 M8x30 Arandela Espaciador Espaciador Pequeño Grande 19-04-453-933909.indb 20...
Ensamble Ensamble la Base Utilizando tornillos M8x40 (P-D) y la llave hexagonal de 5 mm (P-N), acople la base derecha a la base central. Repita este paso para la base izquierda. Nota: Bloquee los frenos en las ruedas para evitar movimientos repentinos durante la instalación.
Ensamble Fije las Columnas a la base Columna Interna Perno Apriete el Tornillo de Seguridad. Perno Jale la clavija hacia afuera y levante la columna interna hacia arriba al mismo tiempo hasta la columna interna esté a la altura deseada. Suelte el pasador para asegurar. Usando tornillos M8x30 de (P-C), coloque las columnas a la base.
Ensamble Instale el Travesaño Usando tornillos M6x14 de (P-H), coloque el travesaño a las columnas. Cuando se complete la instalación del travesaño, utilice la llave hexagonal de 5 mm (P-N) para apretar los tornillos inferiores en la base. Instale las Tapas de Cable 19-04-453-933909.indb 23 5/6/2019 11:33:39 AM...
Página 24
Ensamble Instale la Placa Universal P-B P-L Usando tornillos M8x65 (P-I), arandelas D8 (P-L) y tuercas de mariposa (P-B), fije la placa universal a las columnas. 19-04-453-933909.indb 24 5/6/2019 11:33:40 AM...
Ensamble Instale los Soportes Adaptadores Parte superior de la pantalla. Instale los Soportes Adaptadores Para pantalla con la Parte Posterior Plana Nota: Elija los tornillos y arandelas apropiados de acuerdo al tipo de pantalla. • Atornille los soportes adaptadores a la pantalla. Apriete todos los tornillos pero no en exceso.
Página 26
Ensamble Instale los Soportes Adaptadores Para Pantalla con Parte Posterior Cóncava o para Acceder a las Entradas de Audio y Video Note: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al tipo de pantalla. • Atornille los soportes adaptadores a la pantalla. Apriete todos los tornillos pero no en exceso.
Ensamble Fije las Pantallas en la Placa Universal • Enganche las pantallas en la placa universal. • Apriete los tornillos inferiores para asegurar. Cerciórese que las pantallas estén correctamente instaladas y los tornillos estén apretados firmemente antes de soltar las pantallas. 19-04-453-933909.indb 27 5/6/2019 11:33:42 AM...
Ensamble Instale la Repisa para Cámara Usando tornillos M4x6 (P-J) y (P-K ), coloque la repisa de la cámara a la placa de conexión. P-M P-F Usando tornillos M6x25 (P-F) y arandelas D6 (P-M ), acople la placa de conexión a la placa universal.
Ensamble Instale la Repisa para DVD Usando tornillos M6x8 (P-G), fije la barra de soporte a las columnas en la posición deseada. Usando tornillos M6x25 (P-F), tornillos M6x8 (P-H) y tuercas de mariposa (P-A), fije la repisa de DVD a la barra de soporte. 19-04-453-933909.indb 29 5/6/2019 11:33:45 AM...
Ensamble Administración del Cableado Pase los cables por las cubiertas de cable. 19-04-453-933909.indb 30 5/6/2019 11:33:46 AM...
Página 31
Ensamble Ajuste +10° –10° La altura de la TV se mide desde el suelo hasta el centro de la TV • Ajuste las columnas a la altura deseada antes de instalar la pantalla. • Si ajusta la altura de la columna después de completar la instalación de la pantalla, primero retire la repisa de DVD, a continuación, ajuste las columnas a la altura deseada.
Mantenimiento • Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse. • Si tiene alguna pregunta, visite por favor www.tripplite.com/support. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support 19-04-453 93-3909_RevB 19-04-453-933909.indb 32 5/6/2019 11:33:46 AM...
Página 33
Manuel de l'utilisateur Chariot mobile pour écran plat double Modèle : DMCSD3545M 200 x 200/300 x 200 114,3 cm 40 kg x 2 5 kg 5 kg 300 x 300/400 x 200 (45 po) MAX. (88 lb x 2) (11 lb)
Página 34
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions dans son intégralité avant de commencer l'assemblage et l'installation. AVERTISSEMENT • Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, visiter www.tripplite.com/support.
Página 35
Liste de vérification des composants IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide. Couvercle en Couvercle en plastique Base du milieu Étagère pour DVD...
Página 36
Liste de vérification des composants Emballage P de 5 mm Écrous à oreilles Écrous à oreilles M8 x 30 M8 x 40 M6 x 14 M6 x 25 M6 x 8 M6 x 14 M8 x 65 M4 x 6 M4 x 6 Rondelles Rondelles D6...
Assemblage Assemblage de la base À l'aide de vis M8 x 40 (P-D) et d'une clé hexagonale de 5 mm (P-N), fixer la base de droite à la base du milieu. Répéter cette étape pour la base gauche. Remarque : Barrer les freins sur les roulettes pour éviter tout mouvement soudain pendant l'installation.
Página 38
Assemblage Fixation des colonnes à la base Colonne intérieure Broche Serrer la vis de sûreté. Broche Tirer la broche vers l'extérieur tout en soulevant la colonne intérieure jusqu'à ce que la colonne intérieure se trouve à la hauteur souhaitée. Relâcher la broche pour fixer en place. À...
Assemblage Installation de la traverse À l'aide de vis M6x14 (P-H), fixer la traverse aux colonnes. Une fois l'installation de la traverse terminée, utiliser la clé hexagonale de 5 mm (P-N) pour serrer les vis inférieures sur la base. Installation des couvercles de câble 19-04-453-933909.indb 39 5/6/2019 11:33:50 AM...
Assemblage Installation de la plaque universelle P-B P-L À l'aide de vis M8 x 65 (P-I), de rondelles D8 (P-L) et d'écrous à oreilles (P-B), fixer la plaque universelle aux colonnes. 19-04-453-933909.indb 40 5/6/2019 11:33:50 AM...
Página 41
Assemblage Installation des supports d'adaptateur Dessus de l'écran Installation des supports d'adaptateur Pour les écrans à dos plat Remarque : Choisir les vis et les rondelles appropriées en fonction du type d'écran. • Visser les supports d'adaptateur sur l'écran. Serrer toutes les vis, mais sans trop serrer. 19-04-453-933909.indb 41 5/6/2019 11:33:51 AM...
Página 42
Assemblage Installation des supports d'adaptateur Pour les écrans à dos encastré ou pour accéder aux entrées A/V Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction du type d'écran. • Visser les supports d'adaptateur sur l'écran. Serrer toutes les vis, mais sans trop serrer.
Página 43
Assemblage Fixation des écrans à la plaque universelle • Suspendre les écrans à la plaque universelle. • Serrer les vis inférieures pour retenir en place. S'assurer que les écrans sont correctement montés et que les vis sont bien serrées avant de relâcher les écrans. 19-04-453-933909.indb 43 5/6/2019 11:33:52 AM...
Página 44
Assemblage Installation de l'étagère pour caméra À l'aide de vis M4 x 6 (P-J) et (P-K), fixer l'étagère pour caméra à la plaque de connexion. P-M P-F À l'aide de vis M6 x 25 (P-F) et de rondelles D6 (P-M), fixer la plaque de connexion à la plaque universelle.
Página 45
Assemblage Installation de l'étagère pour DVD À l'aide de vis M6 x 8 (P-G), fixer la barre de support aux colonnes à la position désirée. À l'aide de vis M6 x 25 (P-F), de vis M6 x 8 (P-H) et d'écrous à oreilles (P-A), fixer l'étagère pour DVD à...
Assemblage Gestion des câbles Acheminer les câbles à travers les couvercles de câble. 19-04-453-933909.indb 46 5/6/2019 11:33:55 AM...
Página 47
Assemblage Réglage +10° –10° La hauteur du téléviseur est mesurée du plancher au centre du téléviseur. • Ajuster les colonnes à la hauteur désirée avant d'installer l'écran. • Si la hauteur des colonnes doit être ajustée une fois l'installation de l'écran terminée, retirer d'abord l'étagère pour DVD, puis ajuster les colonnes à...
Página 48
Entretien • Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois). • Pour toute question, visiter www.tripplite.com/support. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 19-04-453 93-3909_RevB 19-04-453-933909.indb 48 5/6/2019 11:33:56 AM...
Руководство пользователя Передвижная тележка для двух дисплеев с плоским экраном Модель: DMCSD3545M 200x200 / 300x200 до 5 кг (2 х 40 кг) 5 кг 300x300 / 400x200 45" 400x300 / 400x400 DVD-проигрыватель ВЕБ-КАМЕРА Телевизор English 1 • Español 17 • Français 33 • Deutsch 65 1111 W.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства. ВНИМАНИЕ! • Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями в настоящем руководстве и не поймете их смысл. При возникновении вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу www. tripplite.com/support.
Página 51
Перечень комплектации ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в наличии всех деталей согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support. Левая пластмассовая Правая пластмассовая Среднее основание Полка для заглушка заглушка DVD-проигрывателя Защитные Универсальная пластина Верхние...
Página 52
Перечень комплектации Упаковочный комплект P на 5 мм Крыльчатые гайки Крыльчатые гайки M8x30 M8x40 M6x14 M6x25 M6x8 M6x14 M8x65 M4x6 M4x6 Гаечный ключ Шайбы D8 Шайбы D6 Шестигранный ключ Упаковочный комплект M M5x14 M6x14 M8x20 M6x30 M8x30 Шайба Малая проставка Большая...
Página 53
Порядок сборки Сборка основания Прикрепите правое основание к среднему основанию с помощью винтов M8x40 (P-D) и шестигранного ключа на 5 мм (P-N). Повторите указанное действие для левого основания. Примечание. Заблокируйте тормозные механизмы роликов во избежание любых непредвиденных перемещений во время установки. В целях точной настройки предусматривается возможность независимой регулировки каждого ролика.
Página 54
Порядок сборки Крепление опорных стоек к основанию Внутренняя опорная стойка Штифт В Затяните предохранительный винт. Штифт Вытянув штифт наружу, поднимите внутреннюю опорную стойку вверх на желаемую высоту. Отпустите штифт для фиксации опорной стойки. Прикрепите опорные стойки к основанию при помощи винтов M8x30 (P-C). 19-04-453-933909.indb 54 5/6/2019 11:33:58 AM...
Página 55
Порядок сборки Установка поперечной рейки Прикрепите поперечную рейку к опорным стойкам с помощью винтов M6x14 (P-H). После завершения установки поперечной рейки затяните нижние винты основания с помощью шестигранного ключа на 5 мм (P-N). Установка защитных кабельных каналов 19-04-453-933909.indb 55 5/6/2019 11:33:59 AM...
Página 56
Порядок сборки Установка универсальной пластины P-B P-L Прикрепите универсальную пластину к опорным стойкам с помощью винтов M8x65 (P-I), шайб D8 (P-L) и крыльчатых гаек (P-B). 19-04-453-933909.indb 56 5/6/2019 11:34:00 AM...
Página 57
Порядок сборки Установка переходных кронштейнов Верх дисплея. Установка переходных кронштейнов Для экрана с плоской задней стенкой Примечание. Выбирайте подходящие винты и шайбы в соответствии с типом экрана. • Привинтите переходные кронштейны к дисплею. Затяните все винты, не перетягивая их. 19-04-453-933909.indb 57 5/6/2019 11:34:00 AM...
Página 58
Порядок сборки Установка переходных кронштейнов Для экрана, устанавливаемого заподлицо, или для получения доступа к разъемам аудио-/видеовхода Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и проставки (при необходимости) в соответствии с типом экрана. • Привинтите переходные кронштейны к дисплею. Затяните все винты, не перетягивая их. 19-04-453-933909.indb 58 5/6/2019 11:34:01 AM...
Página 59
Порядок сборки Крепление дисплеев к универсальной пластине • Навесьте дисплеи на универсальную пластину • Затяните нижние винты до упора. Прежде чем выпустить дисплеи из рук, убедитесь в правильности их монтажа и надежности затяжки винтов. 19-04-453-933909.indb 59 5/6/2019 11:34:01 AM...
Página 60
Порядок сборки Установка полки для камеры Прикрепите полку для камеры к соединительной пластине с помощью винтов M4x6 (P-J) и (P-K). P-M P-F Прикрепите соединительную пластину к универсальной пластине с помощью винтов M6x25 (P-F) и шайб D6 (P-M). 19-04-453-933909.indb 60 5/6/2019 11:34:02 AM...
Página 61
Порядок сборки Установка полки для DVD-проигрывателя Прикрепите опорную рейку к опорным стойкам в нужном положении с помощью винтов M6x8 (P-G). Прикрепите полку для DVD-проигрывателя к опорной рейке с помощью винтов M6x25 (P-F), винтов M6x8 (P-H) и крыльчатых гаек (P-A). 19-04-453-933909.indb 61 5/6/2019 11:34:04 AM...
Página 62
Порядок сборки Кабельная разводка Протяните кабели через защитные кабельные каналы. 19-04-453-933909.indb 62 5/6/2019 11:34:04 AM...
Página 63
Порядок сборки Регулировка +10° –10° Высота размещения телевизора измеряется от пола до центра телевизионного экрана. • Перед установкой дисплея отрегулируйте высоту опорных стоек. • При регулировании высоты опорных стоек после завершения процесса установки дисплея сначала снимите полку для DVD-проигрывателя, а затем отрегулируйте высоту опорных стоек.
Уход за изделием • Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования. • В случае возникновения каких-либо вопросов посетите страницу www.tripplite.com/support. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 19-04-453 93-3909_RevB 19-04-453-933909.indb 64 5/6/2019 11:34:05 AM...
Página 65
Benutzerhandbuch Dualer Rollständer für Flachbildschirme Modell: DMCSD3545M 200x200 / 300x200 45" 40 kg x 2 5 kg 5 kg 300x300 / 400x200 max. (88 lb. x 2) (11 lb.) (11 lb.) 400x300 / 400x400 WEBCAM English 1 • Español 17 • Français 33 • Русский 49 1111 W.
Página 66
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. WARNUNG • Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte www.tripplite.com/support.
Página 67
Komponentenliste WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor Sie mit der Installation beginnen. Sollten Teile beschädigt oder nicht vorhanden sein, besuchen Sie www.tripplite.com/support. Linke Rechte Mittelsockel DVD-Regal Kunststoffabdeckung Kunststoffabdeckung Universalplatte Abdeckungen Kabelab- deckungen Linke Säule Rechte Säule Rechte Adapterhalterungen...
Página 69
Montage Montage des Sockels Befestigen Sie den rechten Träger mit Hilfe von M8x40-Schrauben (P-D) und dem 5 mm- Sechskantschlüssel (P-N) am Mittelsockel. Wiederholen Sie diesen Schritt mit dem linken Träger. Hinweis: Stellen Sie die Bremsen an den Rollen fest, um plötzliche Bewegungen während der Montage zu vermeiden.
Página 70
Montage Montage der Säulen am Sockel Innensäule Stift Ziehen Sie die Sicherhe- Stift itsschr- auben fest. Ziehen Sie den Stift nach außen und heben Sie gleichzeitig die Innensäule an, bis sich diese auf der gewünschten Höhe befindet. Lassen Sie den Stift los, um ihn zu sichern. Montieren Sie die Säulen mit den M8x30-Schrauben (P-C) am Sockel.
Página 71
Montage Montage der Querschiene Befestigen Sie die Querschiene mit M6x14-Schrauben (P-H) an den Säulen. Wenn die Querschiene montiert ist, ziehen Sie mit Hilfe des 5 mm- Sechskantschlüssels (P-N) die unteren Schrauben am Sockel fest. Anbringen der Kabelabdeckungen 19-04-453-933909.indb 71 5/6/2019 11:34:08 AM...
Página 72
Montage Installation der Universalplatte P-B P-L Montieren Sie die Universalplatte mit Hilfe der M8x65-Schrauben (P-I), der D8-Beilagscheiben (P-L) und der Flügelmuttern (P-B) an den Säulen. 19-04-453-933909.indb 72 5/6/2019 11:34:09 AM...
Página 73
Montage Montage der Adapterhalterungen Oberseite Bildschirms. Montage der Adapterhalterungen Für Flachbildschirme Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben und Beilagscheiben. • Schrauben Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm fest. Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. 19-04-453-933909.indb 73 5/6/2019 11:34:10 AM...
Página 74
Montage Montage der Adapterhalterungen Für Bildschirme mit vertiefter Rückseite oder den Zugriff auf A/V-Eingänge Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben und Abstandhalter (falls erforderlich). • Schrauben Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm fest. Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. 19-04-453-933909.indb 74 5/6/2019 11:34:10 AM...
Página 75
Montage Bringen Sie den Bildschirm an der Universalplatte an. • Hängen Sie den Bildschirm an die Universalplatte. • Ziehen Sie die unteren Schrauben fest. Vergewissern Sie sich, dass die Bildschirme richtig montiert sind und die Schrauben sicher festgezogen sind, bevor Sie die Bildschirme loslassen. 19-04-453-933909.indb 75 5/6/2019 11:34:11 AM...
Página 76
Montage Montage der Kameraablage Befestigen Sie die Kameraablage mit M4x6-Schrauben (P-J) und (P-K) an der Verbindungsplatte. P-M P-F Befestigen Sie die Verbindungsplatte mit M6x25-Schrauben (P-F) und den D6- Beilagscheiben (P-M) an der Universalplatte. 19-04-453-933909.indb 76 5/6/2019 11:34:12 AM...
Página 77
Montage Montage der DVD-Ablage Befestigen Sie die Haltevorrichtung mit M6x8-Schrauben (P-G) in der gewünschten Position an den Säulen. Befestigen Sie das DVD-Regal mit M6x25-Schrauben (P-F), M6x8-Schrauben (P-H) und Flügelmuttern (P-A) an der Haltevorrichtung. 19-04-453-933909.indb 77 5/6/2019 11:34:13 AM...
Página 78
Montage Kabelführung Führen Sie die Kabel durch die Kabelabdeckungen. 19-04-453-933909.indb 78 5/6/2019 11:34:14 AM...
Página 79
Montage Einstellung +10° -10° Die TV-Höhe wird vom Boden bis zur Mitte des Bildschirms gemessen. • Stellen Sie die Säulen auf die gewünschte Höhe ein, bevor Sie den Bildschirm anbringen. • Wenn Sie nach der Installation der Anzeige die Säulenhöhe anpassen möchten, entfernen Sie zuerst die DVD-Ablage und passen Sie dann die Säulen auf die gewünschte Höhe an.
Página 80
Wartung • Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Wandhalterung sicher angebracht ist. • Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 19-04-453 93-3909_RevB 19-04-453-933909.indb 80 5/6/2019 11:34:15 AM...