Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

PROFILE FLASH
LP-TO-SD CARD CONVERSION SYSTEM
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 1 – 4 )
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 5 – 8 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 9 – 12 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 13 – 16 )
MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE
ITALIANO ( 17 – 20 )
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS ( 21 – 24 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ION Audio PROFILE FLASH

  • Página 1 PROFILE FLASH LP-TO-SD CARD CONVERSION SYSTEM QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 4 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 5 – 8 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 9 – 12 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 13 – 16 ) MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZIONE ITALIANO ( 17 –...
  • Página 3: Rear Panel Features

    AFTER all audio connections are made. POWER ON / OFF SWITCH – Turns PROFILE FLASH on or off. RCA AUDIO OUTPUT CABLES – These cables should be plugged into the audio inputs of your home stereo system. (Please note: you can still copy records to your USB device or SD card, even if the audio outputs of the turntable are not connected to a stereo system).
  • Página 4: Front Panel Features

    NEXT FOLDER – Press this button to skip to the next folder on your connected device and play the first available MP3 in that folder. PLAY MODE – Press this button to select how PROFILE FLASH will play your tracks: Repeat: The current track will repeat.
  • Página 5 • To pause playback, press the PLAY / PAUSE button. Press it again to resume playback. • To stop playback, press the STOP ( ) button. • To change how PROFILE FLASH plays the tracks, press the PLAY MODE button: Repeat: The current track will repeat.
  • Página 6: Troubleshooting

    33RPM or 45RPM. BEFORE RETURNING THE PRODUCT, please contact ION Audio or your retailer for technical support. Contact information can be found in the Safety Instruction Booklet included with this product.
  • Página 7: Características Del Panel Trasero

    Sostiene el adaptador de 45 RPM incluido. Cuando no use el adaptador, póngalo en este soporte. BRAZO DE LECTURA – El PROFILE FLASH viene con un BRAZO DE LECTURA y una cápsula previamente balanceados listos para usar. El BRAZO DE LECTURA se puede subir y bajar a mano o presionando LA PALANCE SUBIR / BAJAR.
  • Página 8: Características Del Panel Frontal

    CARPETA SIGUIENTE – Pulse este botón para saltar a la carpeta siguiente existente en el dispositivo conectado y reproducir el primer MP3 disponible en esa carpeta. MODO DE REPRODUCCIÓN – Pulse este botón para seleccionar el modo en que PROFILE FLASH reproduce las pistas: Repeat (Repetir): Se repite la pista actual.
  • Página 9: Cómo Reproducir Mp3 Desde Un Dispositivo

    • Para detener la reproducción, pulse el botón PARAR ( ). • Para cambiar la manera en que PROFILE FLASH reproduce las pistas, pulse el botón PLAY MODE (Modo de reproducción): Repeat (Repetir): Se repite la pista actual. All (Todo): Se repite la colección completa de pistas existentes en el dispositivo conectado.
  • Página 10: Solución De Problemas

    33RPM o 45RPM. ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO, comuníquese con ION Audio o con su vendedor minorista para solicitar soporte técnico. La información de contacto se encuentra en el folleto de instrucciones de seguridad incluido con este producto.
  • Página 11: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    45 tr/min. Lorsqu’il n’est pas utilisé, veuillez mettre l'adaptateur dans cet emplacement. BRAS DE LECTURE – Le PROFILE FLASH est doté d’un bras de lecture équilibré et d’une cartouche. Le BRAS DE LECTURE peut être levé ou abaisser manuellement ou en utilisant le LEVIER.
  • Página 12: Caractéristiques Du Panneau Avant

    NEXT FOLDER – Cette touche permet de lancer le premier fichier MP3 du dossier suivant sur le périphérique branché. PLAY MODE – Cette touche permet de changer le mode de lecture du PROFILE FLASH : Repeat : La piste sélectionnée sera répétée.
  • Página 13: Enregistrement De Fichiers Mp3 Sur Périphérique

    Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour lancer l’enregistrement. Les items sur l’écran clignoteront temporairement et « REC » s’affichera indiquant que le PROFILE FLASH est en cours d’enregistrement. Le numéro de la piste et le temps écoulé s’afficheront.
  • Página 14: Dépannage

    Sélectionnez la vitesse appropriée, soit vitesse étrange. incorrecte. 33RPM ou 45RPM. AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT, veuillez contacter ION Audio ou votre détaillant pour du soutien technique. Toutes les coordonnées se trouvent dans le livret des consignes de sécurité inclus avec de produit.
  • Página 15: Übersicht Über Die Zurück

    Sie das Gerät verwenden. 45 RPM ADAPTER ABLAGE – Ablage für den beiliegenden 45 RPM Adapter. Lagen Sie den Adapter hier ab, wenn Sie ihn nicht verwenden. TONARM – Der PROFILE FLASH wird mit einem betriebsfertigen, ausbalanciertem TONARM mit System ausgeliefert.
  • Página 16: Übersicht Über Die Vorderseite

    NEXT FOLDER – Drücken Sie diesen Button, um zum nächsten Ordner Ihres angeschlossenen Geräts zu springen und die ersten verfügbaren MP3s in diesem Ordner wiederzugeben. PLAY MODE – Drücken Sie diesen Button, um auszuwählen wie PROFILE FLASH Ihre Tracks abspielt: Repeat: Der aktuelle Track wird wiederholt.
  • Página 17 Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie den Button STOP ( ). • Um zu ändern, wie PROFILE FLASH die Tracks wiedergibt, drücken Sie den Button PLAY MODE. Repeat: Der aktuelle Track wird wiederholt. . Repeat All: Die gesamte Track-Sammlung Ihres verbundenen Geräts wird wiederholt.
  • Página 18 Geschwindigkeiten wählen. BEVOR SIE DIESES PROKT ZURÜCK SENDEN nehmen Sie bitte Kontakt mit ION Audio oder Ihrem Fachhändler zur Behebung eines Problems auf. Die Kontaktinformationen finden Sie in der Broschüre mit den Sicherheitshinweisen, die diesem Produkt beiliegt.
  • Página 19: Guida Rapida

    Regge l’incluso adattatore per 45 giri. Quando l'adattatore non è in uso, può essere collocato a questo livello. BRACCIO – Il PROFILE FLASH è dotato di un BRACCIO e di una cartuccia pre-bilanciati pronti per l’uso. Il BRACCIO può essere...
  • Página 20 CARTELLA SEGUENTE (NEXT FOLDER) – Premere questo tasto per saltare alla cartella successiva contenuta sul dispositivo collegato e riprodurre il primo MP3 disponibile in tale cartella. MODALITÀ DI RIPRODUZIONE (PLAY) – Premere questo tasto per selezionare come il PROFILE FLASH riprodurrà le tue tracce: Repeat (Ripeti): la traccia corrente verrà...
  • Página 21 Per interrompere la riproduzione, premere il tasto STOP ( ). • Per cambiare la modalità di riproduzione delle tracce da parte di PROFILE FLASH, premere il tasto PLAY MODE: Repeat (Ripeti): la traccia corrente verrà ripetuta. Repeat All (Ripeti tutte): l’intera collezione di tracce presenti sul dispositivo collegato verrà ripetuta.
  • Página 22: Risoluzione Di Problemi

    33RPM o 45RPM (33 o 45 giri). PRIMA DI RESTITUIRE IL PRODOTTO, si prega di contattare ION Audio o il vostro rivenditore per ottenere assistenza tecnica. Le informazioni di contatto sono reperibili nel libretto di istruzioni di sicurezza in dotazione con questo prodotto.
  • Página 23: Snelstartgids

    NADAT alle audio-aansluitingen zijn gemaakt. STROOM AAN/UIT SCHAKELAAR – Schakelt de PROFILE FLASH in of uit. RCA AUDIO UITGANGSKABELS – Deze kabels worden in de audio-ingangen van uw stereosysteem gestoken. (N.B.: u kunt platen naar uw USB-stick of SD-kaart blijven opnemen, ook wanneer de audio- uitgangen van de draaitafel niet aangesloten zijn naar een stereosysteem).
  • Página 24 NEXT FOLDER – (volgende map) Druk op deze knop om naar de volgende map op het aangesloten apparaat te gaan en de eerste MP3 die in deze map beschikbaar is, af te spelen. PLAY MODE – (afspelen) Druk op deze knop om te selecteren hoe PROFILE FLASH uw nummers zal afspelen: a.
  • Página 25 Druk op knop STOP ( ) om het afspelen te stoppen. • Om de manier waarop PROFILE FLASH de nummers afspeelt, te wijzigen, wordt op knop PLAY MODE gedrukt: Repeat: (herhalen) Het huidige nummer wordt herhaald. Repeat All: (alles herhalen) De gehele verzameling van nummers op het aangesloten apparaat wordt herhaald.
  • Página 26: Probleemoplossing

    één van de twee snelheden door te drukken op 33RPM toonhoogte draaitafel. of 45RPM. Voor technische ondersteuning wordt u verzocht VÓÓR RETOURNERING VAN HET PRODUCT contact te zoeken met ION Audio of uw verkooppunt. Contactinformatie vindt u in de Veiligheidsinstructies die bij het product geleverd worden.
  • Página 27 ION Audio, LLC Tel: (U.S.) 401.658.3743 E-mail: support@ion-audio.com MANUAL VERSION 1.0...
  • Página 28 www.ionaudio.com...

Tabla de contenido