COMUNICAZIONI AL CLIENTE
CUSTOMER INFORMATION
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MERCE ACQUISTATA
MATERIAL
Sedia - Poltrona ( Fusto ): 'Tuka'
Chair - Armchair ( Frame ): 'Tuka'
Modello: CB/1999-2114
Model: CB/1999-2114
Materiali
Materials
Struttura in metallo opportunamente trattato per
Metal frame properly treated for outdoor use, with
resistere all'ambiente esterno e vernici adatte a
paints resisting UV rays
resistere ai raggi UV
Istruzioni d'uso
User instructions
Per il montaggio fare riferimento alle relative
Refer to the instructions for assembly
istruzioni
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
In order to guarantee stability and life of the article,
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente
periodically check that the screws are correctly
il corretto serraggio delle viterie
tightened
Il prodotto è adatto ad uso esterno
The product is suitable for outdoor use
Se il prodotto viene utilizzato vicino al mare o a
If the product is used near the sea or swimming
piscine, si consiglia un lavaggio periodico
pools, periodic washing is recommended
Durante il periodo di non utilizzo, si consiglia di
During the period of non-use, it is recommended to
conservare il prodotto in ambiente asciutto e riparato
store the product in a dry and sheltered environment
La sedia - la poltrona va utilizzata con le quattro
The chair - the armchair must be used with its four
gambe o la base appoggiate/a sempre sul
legs or its base resting on the floor at all times
pavimento
Non sedersi sulla spalliera
Do not sit on the back
Non salire in piedi sulla sedia - sulla poltrona
Do not stand on the chair - the armchair
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Please keep away from any heating source
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
For major maintenance or repairs, consult the
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
retailer
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti
Once the product or its components are no longer
non vanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai
used, make sure that they are disposed of correctly
sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
through the public waste disposal services
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
Any spills should be wiped up immediately with a
immediatamente con un panno pulito e asciutto
clean, dry cloth
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
To clean metal parts, use products that are
esclusivamente prodotti specifici
specifically for metal
Per garantire la massima durabilità del prodotto e
To ensure maximum durability of the product and
mantenere l'integrità della struttura di metallo nel
maintain the integrity of the metal structure over time,
tempo è necessario effettuare lavaggi con acqua
it is necessary to wash with low pressure fresh
dolce a bassa pressione almeno una volta al mese
water at least once a month and clean with a soft
e detergere con un panno morbido. Non usare mai
cloth. Never use bleach
candeggina
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.a. declina ogni responsabilità
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
deriving from incorrect use of the above mentioned
descritto
object
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN
AVEC LA MARCHANDISE
ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU
ÜBERGEBEN
Stuhl - Sessel ( Gestell ): 'Tuka'
Chaise - Fauteuil ( Structure ): 'Tuka'
Modell: CB/1999-2114
Modèle: CB/1999-2114
Materialien
Matériaux
Für Outdoor Anwendung zweckdienliche,
Structure en metal traité specifiquement pour
wetterbeständige Metallstruktur, und Lackierungen
resister à un usage exterieur et vernis résistant aux
mit UV-Strahlen Schutz.
UV
Gebrauchsanweisung
Instructions
Zur Montage die entsprechende
Pour l'assemblage voir les instructions
Gebrauchsanweisung konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam
des vis
Das Produkt ist für die Außenanwendung geeignet
Le produit est prévu pour l'extérieur
Wenn das Produkt in der Nähe des Meeres oder von
Si le produit est utilisé près de la mer ou des
Schwimmbädern verwendet wird, wird ein
piscines, un lavage périodique est recommandé
regelmäßiges Waschen empfohlen
Während der Nichtbenutzung wird empfohlen, das
Pendant la période de non-utilisation, il est
Produkt in einer trockenen und geschützten
recommandé de stocker le produit dans un
Umgebung zu lagern
environnement sec et abrité
Der Stuhl - den Sessel wird mit den vier ständig auf
La chaise et le fauteuil doivent toujours être utilisé
dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel,
avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au
verwendet
sol.
Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile
Ne pas s'asseoir sur le dossier
Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Stuhl - den
Ne pas monter sur la chaise - le fauteuil avec les
Sessel
pieds
Von Wärmequellen fernhalten
Eviter le contact avec les sources de chaleur
Wenden Sie sich für außerordentliche
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire ou
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler
de réparation, contacter le revendeur
Ihres Vertrauens
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments
Verwendung mehr findet, dann muß es
ne doivent pas etre abandonnés dans
entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt
l'environnement, mais déposés auprès des centres
werden
de traitement et d'élimination des déchets
Wartungshinweise
Conseils d'entretien
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem
Les liquides renversés doivent être absorbés
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser
ausschließlich Produkte, die speziell für Metall
exclusivement des produits spécifiques pour le
geeignet sind
métal
Um eine maximale Haltbarkeit des Produkts zu
Pour assurer une durabilité maximale du produit et
gewährleisten und die Unversehrtheit der
maintenir l'intégrité de la structure métallique dans
Metallstruktur über einen längeren Zeitraum
le temps, il est nécessaire de laver à l'eau douce à
aufrechtzuerhalten, muss letztere mindestens
basse pression au moins une fois par mois et de
einmal im Monat mit sauberem Wasser sanft
nettoyer avec un chiffon doux. N'utilisez jamais d'eau
abgespült und mit einem weichen Tuch gereinigt
de Javel
werden. Verwenden Sie niemals Bleichmittel.
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité en cas
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-dessus
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Silla - Sillón ( Cuerpo ): 'Tuka'
Modelo: CB/1999-2114
Materiales
Estructura metálica adecuadamente tratada para
resistir el ambiente externo y pinturas aptas para
resistir los rayos UV
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la
letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el
tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
El producto es apto para el uso en exteriores
Si el producto se utiliza cerca del mar o piscinas, se
recomienda un lavado periódico
Durante el período de no utilización, se recomienda
almacenar el producto en un lugar seco y entorno
protegido
La silla - el sillón deben ser utilizados con las cuatro
patas o la base apoyadas siempre al suelo
No sentarse sobre el respaldo
No subirse de pie sobre la silla - el sillón
Rehuir las fuentes de calor
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consejos de mantenimiento
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el metal
Para asegurar la máxima durabilidad del producto y
mantener la integridad de la estructura metálica en
el tiempo, es necesario lavar con agua dulce a baja
presión al menos una vez al mes y limpiar con un
paño suave. Nunca use lejía.
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.a. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos