Página 1
L4 PWL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
Página 2
ENGLISH Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 4
Description see text section. Beschreibung siehe Textteil Pour la description voir la section de texte Per la descrizione vedi la sezione di testo Ver texto descriptivo Para a descrição veja a seção de texto. Beschrijving zie tekstgedeelte Se beskrivelse i teksten Beskrivelse, se tekstdelen.
Página 7
• Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um Kurzschlüsse zu Nur Milwaukee-Akkus vom Typ L4B2 verwenden. vermeiden. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee MAINTENANCE Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen •...
Página 8
• Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno dell'imballaggio. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re • S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts-circuits.
Página 9
Observe o seguinte no transporte de baterias: Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
Página 10
VEDLIGEHOLDELSE • Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Página 11
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare). Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska tränga ut ur skadade Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes VEDLIKEHOLD Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske fra utbytesbatterier.
Página 12
αγώγιμες υγρές ουσίες, όπως αλατόνερο, ορισμένες χημικές ουσίες και λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa. των οποίων η αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το εγχειρίδιο λευκαντικά, μπορεί να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα.
Página 13
• Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu.
Página 14
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. • Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať. Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. Milwaukee • Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z elektrolitem.
Página 15
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű • Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. Milwaukee • Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati.
Página 16
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. • Pārliecinieties, ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma Milwaukee •...
Página 17
Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama Hoiatus! Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote kahjustuste vältimiseks ärge kastke su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj SÜMBOLID...
Página 18
допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, акумулаторните батерии да не попадат течности. Течностите, предизвикващи корозия или е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата "Гаранция и адреси такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, провеждащи...
Página 19
или полначот и пазете во уредите и во батериите да не проникнуваат течности. Корозивни или Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee în lichide și asigurați-vă...
Página 20
під положення про транспортування небезпечних вантажів. Підготовку до відправлення та .ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ أي أﻋﻣﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣدMilwaukee اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت Використовувати лише акумулятори Milwaukee типу L4B2.