Página 2
Contents English ................4 Polski ..............100 Français ..............20 Română ..............116 Deutsch ..............36 Български ............132 Italiano ..............52 Hrvatski ..............148 Español..............68 Srpski ..............164 Magyar ..............84 Português .............180...
Página 3
Latviešu ..............196 Dansk ..............308 Lietuvių kalba ............212 Ελληνικά ...............324 Eesti ................228 Slovenščina ............340 Nederlands ............244 Slovenčina ............356 Svenska ..............260 Čeština ..............372 Norsk ..............276 Türkçe ..............388 Suomi ..............292...
• The Power button turns red while the speaker is being Use only Samsung-approved chargers and cables. charged. The Power button turns green when charging is Unapproved chargers or cables can cause the battery complete.
Página 6
• The socket-outlet shall be installed near the using Samsung-approved chargers. equipment and shall be easily accessible. • The battery charging time may vary depending on the environment the Bluetooth speaker is used in. • Refer to the Samsung website for information about the battery run time.
Checking the remaining battery power Turning the Bluetooth speaker on or off Disconnect the charger from the Bluetooth speaker and Press and hold the Power button to turn the Bluetooth speaker turn on the speaker. Press the Power button. The Power on or off.
Connecting to other devices Notices for using Bluetooth • Ensure that your device and the other Bluetooth device are You can connect the Bluetooth speaker to other Bluetooth- within the maximum Bluetooth range (10 m). If there are enabled devices, such as smartphones or computers. Also, if obstacles between the devices, the operating distance may you have devices that support the near field communication be reduced.
Connecting via Bluetooth using the NFC feature • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG, may be incompatible with Turn on the Bluetooth speaker. your device. Activate the NFC feature on the other device and bring the Connecting via Bluetooth other device’s NFC antenna close to the NFC antenna on the speaker.
Página 10
Connecting using an audio cable • The other device's screen must be unlocked to enable the devices to connect. You can use an audio cable to connect other media devices, • End the Bluetooth connection between the Bluetooth such as a smartphone, to the Bluetooth speaker. speaker and any other device first.
Using the Bluetooth speaker When the Bluetooth speaker is connected to a Bluetooth or NFC-enabled device, you can play audio on the speaker or use it as a speaker phone. While a device is connected to the speaker, you can turn on the voice recognition feature of the connected device by pressing and holding the Play/Stop button.
Playing audio Receiving a call Play audio from the connected device. When there is an incoming call on the connected device, you can answer the call by pressing the Play/Stop button. • Press the Volume (+) button or the Volume (-) button to adjust the volume.
Supported Bluetooth On the connected device, download the Samsung Level A2DP, HSP, HFP, AVRCP profile application from Google Play Store or Samsung Apps. Launch this application to use various functions. NFC frequency 13.56 MHz • The Samsung Level application is compatible with...
• Any changes or modifications to your device can void your manufacturer’s warranty. If your device needs servicing, take Use manufacturer-approved batteries, chargers, your device to a Samsung Service Centre. accessories, and supplies • Do not disassemble or puncture the device or battery, as this Do not drop or cause an impact to the device can cause explosion or fire.
When cleaning your device, mind the following • Over time, unused device will discharge and must be recharged before use. • Wipe your device or charger with a towel. • Disconnect the charger from the device when not in use. • Do not use chemicals or detergents.
Página 16
Correct disposal of batteries in this product To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items (Applicable in countries with separate collection systems) from other types of waste and recycle them responsibly to The marking on the battery, manual or promote the sustainable reuse of material resources.
Página 17
Removing the battery (non-removable Remove the rubber cover from the bottom of the Bluetooth speaker. type) • These instructions are only for your service provider or an authorised repair agent. • Damage or faults caused by the unauthorised removal of the battery are not covered by the warranty.
Página 18
Loosen and remove the screws as shown in the image Be careful not to damage your fingernails when you below. remove the cover. Remove the batteries. Open the cover.
(Name and signature of authorised person) requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC) by application of: * This is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone SAFETY EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013...
• En cours de chargement, la touche Marche/Arrêt s’allume en Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles rouge. Elle devient verte une fois le chargement terminé. homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’éclatement de la batterie ou endommager l’appareil.
à l’aide de chargeurs homologués par Samsung. • La durée de chargement peut varier selon l’environnement d’utilisation de l’enceinte Bluetooth. • Pour en savoir plus sur l’autonomie de la batterie, reportez-vous au site Web de Samsung.
Página 23
Vérifier l’autonomie de la batterie Allumer et éteindre l’enceinte Bluetooth Débranchez le chargeur de l’enceinte Bluetooth et allumez-la. Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. La touche Marche/Arrêt éteindre l’enceinte Bluetooth. Lorsque vous allumez l’enceinte pour clignote trois fois dans des couleurs différentes en fonction de la première fois, elle passe en mode appairage Bluetooth.
Página 24
Établir une connexion à d’autres appareils Remarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth Vous pouvez connecter l’enceinte Bluetooth à d’autres appareils compatibles Bluetooth comme des smartphones ou des • Assurez-vous que votre appareil et l’autre appareil Bluetooth sont ordinateurs. En outre, si vos appareils prennent en charge la à...
Se connecter via Bluetooth à l’aide de la fonction • Certains appareils, particulièrement ceux qui ne sont pas testés ou agréés par Bluetooth SIG, peuvent être incompatibles avec votre appareil. Allumez l’enceinte Bluetooth. Établir une connexion Bluetooth Activez la fonction NFC sur l’autre appareil et rapprochez Allumez l’enceinte Bluetooth.
Página 26
Établir une connexion à l’aide d’un câble audio • L’écran de l’autre appareil doit être déverrouillé pour permettre la connexion des appareils. Vous pouvez utiliser un câble audio pour connecter d’autres • Commencez par mettre fin à la connexion Bluetooth entre appareils multimédia, comme un smartphone, à...
Utiliser l’enceinte Bluetooth Lorsque l’enceinte Bluetooth est connectée à un appareil compatible Bluetooth ou NFC, vous pouvez écouter des contenus audio à partir de l’enceinte ou l’utiliser comme haut-parleur téléphonique. Lorsqu’un appareil est connecté à l’enceinte, vous pouvez activer la fonction de reconnaissance vocale de l’appareil connecté...
Écouter des contenus audio Recevoir un appel Écoutez des contenus audio provenant de l’appareil connecté. Lorsque vous recevez un appel sur l’appareil connecté, vous pouvez y répondre en appuyant sur la touche Lecture/Arrêt. • Appuyez sur la touche Volume (+) ou Volume (-) pour régler le volume.
Página 29
Fréquence Bluetooth 2 402–2 480 MHz Sur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Profils Bluetooth pris en A2DP, HSP, HFP, AVRCP Level depuis Google Play Store ou Samsung Apps. Lancez cette charge application pour utiliser ses diverses fonctions. Fréquence NFC 13,56 MHz • L’application Samsung Level est compatible avec les appareils mobiles Samsung dotés du système...
Utilisez des batteries, des chargeurs, des accessoires et des appareil doit être réparé, confiez-le à un service après-vente fournitures homologué(e)s Samsung. Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas aux chocs • Ne démontez pas ou ne perforez pas l’appareil ou la batterie, car ceci peut causer une explosion ou un incendie.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, votre Lorsque vous nettoyez l’appareil, respectez les consignes appareil se décharge progressivement et devra être rechargé avant suivantes : toute utilisation. • Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon. • Débranchez le chargeur de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. • N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents.
Élimination de la batterie de ce produit La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez Ce synmbole apposé...
Página 33
Extraire la batterie (type non amovible) Retirez le cache en caoutchouc situé sous l’enceinte Bluetooth. • Ces instructions s’adressent uniquement à votre revendeur ou réparateur agréé. • Les dommages ou pannes provoqués par le retrait non autorisé de la batterie ne sont pas couverts par la garantie.
Página 34
Desserrez et enlevez les vis comme illustré ci-dessous. Veillez à ne pas abîmer vos ongles en retirant le cache. Retirez la batterie. Ouvrez le cache.
(Nom et signature de la personne autorisée) les exigences essentielles de la Directive R&TTE (1999/5/CE) en application de : * Il ne s’agit pas de l’adresse du service après-vente Samsung. Pour connaître l’adresse ou le Sécurité EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 numéro de téléphone du service après-vente Samsung, reportez-vous à...
Página 36
Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Beenden-Taste NFC-Antenne Ankündigung geändert werden. Lautsprecher Marken • SAMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics. ® • Bluetooth ist eine weltweit eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. • Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer...
Akku länger nicht verwendet wurde, muss der Akku Anschluss geladen werden. Audio- eingangsbuchse Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte Mikrofon und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Kopplung ( )- Gerät führen.
Página 38
Stromanschluss trennen, wenn es nicht verwendet Betriebsumgebung des Bluetooth-Lautsprechers. wird, um zu verhindern, dass Energie verschwendet • Auf der Webseite von Samsung erhalten Sie wird. Das Ladegerät sollte sich während des Aufladens Informationen zur Akkubetriebszeit. in der Nähe des Stromanschlusses befinden und leicht...
Página 39
Verbleibende Akkuladung ermitteln Bluetooth-Lautsprecher ein- und ausschalten Trennen Sie das Ladegerät vom Bluetooth-Lautsprecher und Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um den Bluetooth- schalten Sie den Lautsprecher ein. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Wenn Sie den Lautsprecher Die Ein/Aus-Taste blinkt drei Mal in verschiedenen Farben, um die zum ersten Mal einschalten, wird er in den Bluetooth- verbleibende Akkuladung anzuzeigen.
Página 40
Verbindung mit anderen Geräten herstellen Hinweise zur Verwendung von Bluetooth • Stellen Sie sicher, dass sich beide Bluetooth-Geräte innerhalb Sie können den Bluetooth-Lautsprecher mit anderen Bluetooth- der maximalen Bluetooth-Reichweite (10 m) befinden. Wenn fähigen Geräten wie mit Smartphones oder Computern verbinden. sich Hindernisse zwischen den Geräten befinden, kann sich die Falls Ihre Geräte die NFC-Funktion (Near Field Communication) Reichweite reduzieren.
Página 41
Bluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion • Einige Geräte, insbesondere solche, die nicht von Bluetooth SIG getestet oder zugelassen wurden, sind möglicherweise nicht mit herstellen dem Gerät kompatibel. Schalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein. Verbindung über Bluetooth herstellen Aktivieren Sie die NFC-Funktion am anderen Gerät und bringen Schalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein.
Página 42
Verbindung über ein Audiokabel herstellen • Der Bildschirm des anderen Geräts muss entsperrt sein, damit die beiden Geräte verbunden werden können. Sie können andere Mediengeräte, wie etwa ein Smartphone, über • Trennen Sie zuerst die Bluetooth-Verbindung zwischen ein Audiokabel mit dem Bluetooth-Lautsprecher verbinden. dem Bluetooth-Lautsprecher und anderen Geräten.
Página 43
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden Ist der Bluetooth-Lautsprecher mit einem Bluetooth- oder NFC-fähigen Gerät verbunden, können Sie den Lautsprecher für die Audiowiedergabe oder als Telefonlautsprecher verwenden. Ist ein Gerät mit dem Lautsprecher verbunden, können Sie die Spracherkennungsfunktion des verbundenen Geräts aktivieren, indem Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste gedrückt halten. Die Funktionen, die verfügbar sind, wenn Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste gedrückt halten, unterscheiden sich möglicherweise je nach verbundenem...
Audiodaten wiedergeben Anruf entgegennehmen Spielen Sie Audiodateien vom verbundenen Gerät ab. Geht auf dem verbundenen Gerät ein Anruf ein, können Sie ihn entgegennehmen, indem Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste • Drücken Sie die Lauter (+)-Taste oder die Leiser (-)-Taste, um die drücken. Lautstärke anzupassen.
Samsung Level Unterstütztes Bluetooth- A2DP, HSP, HFP, AVRCP Profil Laden Sie die Anwendung „Samsung Level“ von Google Play oder Samsung Apps (GALAXY Apps) auf das verbundene Gerät herunter. NFC-Frequenz 13,56 MHz Starten Sie die Anwendung, um ihre zahlreichen Funktionen zu nutzen.
• Veränderungen oder Modifizierungen am Gerät können zum ziehen Sie nicht am Kabel, um das Ladegerät abzutrennen. Erlöschen der Herstellergarantie führen. Wenn das Gerät gewartet werden soll, bringen Sie es in ein Samsung-Servicecenter. Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien.
Página 47
Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entlädt es sich. In diesem Fall muss es vor der Verwendung aufgeladen werden. Hinweise: • Trennen Sie das Ladegerät vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden. • Reinigen Sie das Gerät und das Ladegerät mit einem Tuch.
Página 48
Korrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.Helfen Sie Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die Verpackung gibt an, dass der Akku in diesem Produkt nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Página 49
Akku entnehmen (nicht entfernbarer Typ) Nehmen Sie die Gummiabdeckung auf der Unterseite des Bluetooth-Lautsprechers ab. • Die folgende Anleitung ist ausschließlich für Ihren Dienstanbieter oder eine autorisierte Reparaturstelle gedacht. • Schäden oder Fehler, die durch ein nicht autorisiertes Entfernen des Akkus entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Página 50
Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie sie wie unten Achten Sie beim Abnehmen der Abdeckung auf Ihre dargestellt. Fingernägel. Entnehmen Sie den Akku. Öffnen Sie die Abdeckung.
(Name und Unterschrift einer autorisierten Person) Standards übereinstimmt: * Dies ist nicht die Adresse des Samsung-Kundendienstzentrums. Die Adresse oder Sicherheit EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013...
Le immagini ed il contenuto del presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Per utilizzare al meglio il dispositivo, leggete tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzarlo. Samsung non è responsabile per eventuali lesioni o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza.
• Il tasto di Accensione o spegnimento diventa rosso durante la Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. carica dell'altoparlante. Il tasto di Accensione o spegnimento Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare diventa verde quando la carica è...
Página 54
Samsung. • Il tempo di carica della batteria potrebbe variare in base all'ambiente in cui viene utilizzato l'altoparlante Bluetooth. • Fate riferimento al sito web di Samsung per informazioni sulla durata della carica della batteria.
Página 55
Verifica della carica residua della batteria Accensione o spegnimento dell'altoparlante Bluetooth Scollegate il caricabatteria dall'altoparlante Bluetooth e accendete l'auricolare. Premete il tasto Accensione o spegnimento. Il tasto di Tenete premuto il tasto di Accensione o spegnimento per Accensione o spegnimento lampeggia per tra volte con tre colori accendere o spegnere l'altoparlante Bluetooth.
Página 56
Connessione ad altri dispositivi Avvisi sull'utilizzo del Bluetooth • Assicuratevi che il dispositivo e l'altro dispositivo Bluetooth si Potete collegare l'altoparlante Bluetooth ad altri dispositivi trovino entro l'intervallo massimo del Bluetooth (10 m). Se ci abilitati Bluetooth, come smartphone o computer. Inoltre, in sono degli ostacoli tra i dispositivi, la distanza di funzionamento caso di dispositivi che supportano la funzione NFC (Near Field potrebbe ridursi.
Connessione tramite Bluetooth Connessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFC Accendete l'altoparlante Bluetooth. Quindi, tenete premuto il tasto Abbinamento ( ) per circa tre secondi. Accendete l'altoparlante Bluetooth. • L'altoparlante entra in modalità abbinamento Bluetooth e Attivate la funzione NFC sull'altro dispositivo e avvicinate il tasto di Accensione o spegnimento lampeggia in rosso, l'antenna NFC dell'altro dispositivo all'antenna NFC blu e verde.
Connessione tramite un cavo audio • Lo schermo dell'altro dispositivo deve essere sbloccato per permettere la connessione dei dispositivi. Potete utilizzare un cavo audio per connettere altri dispositivi • Prima di tutto, terminate la connessione Bluetooth tra multimediali, come uno smartphone, all'altoparlante Bluetooth. l'altoparlante Bluetooth e qualsiasi altro dispositivo.
Página 59
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Quando l'altoparlante Bluetooth è connesso ad un dispositivo tramite Bluetooth o NFC, potete riprodurre l'audio sull'altoparlante o utilizzarlo come vivavoce. Mentre un dispositivo è connesso all'altoparlante, potete accendere la funzione di riconoscimento vocale del dispositivo connesso tenendo premuto il tasto Riproduci/Interrompi.
Riproduzione audio Ricezione di una chiamata Riproducete l'audio dal dispositivo connesso. Quando arriva una chiamata sul dispositivo connesso, potete rispondere alla chiamata premendo il tasto Riproduci/Interrompi. • Premete il tasto Volume (+) o il tasto Volume (-) per regolare il volume.
Página 61
Profilo Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP supportato Sul dispositivo connesso, scaricate l'applicazione Samsung Level da Google Play Store o Samsung Apps. Avviate questa applicazione Frequenza NFC 13,56 MHz per utilizzare varie funzioni. • L'applicazione Samsung Level è compatibile con i...
Utilizzate batterie, caricabatteria, accessori e forniture invalidare la garanzia del produttore. Per assistenza, portate il approvate dal produttore dispositivo presso un Centro Assistenza Samsung. • Non smontate e non perforate il dispositivo né la batteria perché Non lasciate cadere e non urtate il dispositivo farlo potrebbe causare esplosione o incendio.
• Nel tempo, il dispositivo non utilizzato si scarica e deve essere Quando pulite il dispositivo, ricordate quanto segue ricaricato prima dell'uso. • Pulite il dispositivo o il caricabatterie con un panno. • Scollegate il caricabatterie daldispositivo quando non in uso. • Non utilizzate agenti chimici o detergenti.
Corretto smaltimento delle batterie del Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare prodotto il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Página 65
Rimozione della batteria (tipo non Rimuovete il coperchio di gomma dal fondo del'altoparlante Bluetooth. removibile) • Queste istruzioni riguardano esclusivamente il vostro gestore telefonico o agente di riparazioni autorizzato. • I danni o difetti causati dalla rimozione non autorizzata della batteria non sono coperti dalla garanzia. • Per rimuovere o sostituire la batteria, contattate il vostro gestore telefonico o un agente di riparazioni autorizzato.
Página 66
Allentate e rimuovete le viti come mostrato nell'immagine Rimuovete il coperchio con cautela. seguente. Rimuovete le batterie. Aprite il coperchio.
(Nome e firma della persona autorizzata) Con la presente si dichiara che il prodotto di cui sopra è conforme con i requisiti * Questo non è l'indirizzo del Centro Assistenza Samsung. Per conoscere l'indirizzo o il numero essenziali della Direttiva R&TTE (1999/5/CE) tramite l'applicazione di:...
• El botón Encendido se volverá rojo mientras el altavoz se esté Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. cargando. El botón Encendido se volverá verde cuando la carga Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar esté...
Samsung. • El tiempo de carga de la batería podrá variar en función del entorno en que use el altavoz Bluetooth. • Consulte el sitio web de Samsung para obtener información acerca del tiempo de operación de la batería.
Comprobar la batería restante Encender o apagar el altavoz Bluetooth Desconecte el cargador del altavoz Bluetooth y encienda el altavoz. Mantenga pulsado el botón Encendido para encender o apagar Pulse el botón Encendido. El botón Encendido parpadeará tres el altavoz Bluetooth. Al encender el altavoz por primera vez, este veces en diferentes colores para indicar la batería restante.
Conectarse con otros dispositivos Avisos para el uso de Bluetooth • Asegúrese de que el dispositivo y el otro dispositivo Bluetooth Podrá conectar el altavoz Bluetooth con otros dispositivos se encuentren dentro del rango Bluetooth máximo (10 m). Si Bluetooth, como smartphones u ordenadores. Además, si tiene hay obstáculos entre los dispositivos, la distancia de operación dispositivos que admitan la función de comunicación por campos podría reducirse.
Conectarse mediante Bluetooth con la función NFC • Algunos dispositivos, en especial aquellos que no han sido probados o aprobados por Bluetooth SIG, podrían no ser Encienda el altavoz Bluetooth. compatibles con el dispositivo. Active la función NFC en el otro dispositivo y acerque la antena Conectarse mediante Bluetooth NFC del otro dispositivo a la antena NFC del altavoz.
Conectarse con un cable de audio • La pantalla del otro dispositivo deberá estar desbloqueada para permitir la conexión. Podrá usar un cable de audio para conectar otros dispositivos • Antes de conectarse, finalice la conexión Bluetooth entre multimedia, como smartphones, con el altavoz Bluetooth. el altavoz Bluetooth y cualquier otro dispositivo.
Uso del altavoz Bluetooth Cuando el altavoz Bluetooth esté conectado con un dispositivo Bluetooth o NFC, podrá reproducir audio en el altavoz, o utilizarlo solo como altavoz. Mientras haya un dispositivo conectado con el altavoz, podrá activar la función de reconocimiento de voz del dispositivo conectado manteniendo pulsado el botón Reproducir/ Detener.
Reproducir audio Recibir una llamada Reproduzca audio desde el dispositivo conectado. Si hay una llamada entrante en el dispositivo conectado, podrá responderla pulsando el botón Reproducir/Detener. • Pulse el botón Volumen (+) o Volumen (-) para ajustar el volumen. • Pulse el botón Reproducir/Detener para finalizar la llamada en • Cuando el volumen llegue a su punto máximo, se escuchará...
En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level Frecuencia NFC 13,56 MHz desde Google Play Store o Samsung Apps. Inicie esta aplicación para usar diversas funciones. Consulte el sitio web de Samsung para obtener más • La aplicación Samsung Level es compatible con información acerca de las especificaciones del altavoz...
• Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la Use baterías, cargadores, accesorios y suministros garantía del fabricante. Si necesita reparar el dispositivo, llévelo a un centro de servicios de Samsung. aprobados por el fabricante • No desarme ni perfore el dispositivo o la batería, dado que esto No golpee ni deje caer el dispositivo puede provocar una explosión o un incendio.
• Con el tiempo, el dispositivo sin usar se descarga y es necesario Tenga en cuenta la siguiente información al limpiar el volver a cargarlo para usarlo. dispositivo • Desconecte el cargador del dispositivo cuando no esté en uso. • Utilice una toalla para limpiar el dispositivo o el cargador. • Si no utiliza la batería durante mucho tiempo, podría acortar • No utilice sustancias químicas ni detergentes.
Eliminación correcta de las baterías de este Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, producto separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) correctamente.
Página 81
Retirar la batería (no extraíble) Retire la cubierta de goma de la parte inferior del altavoz Bluetooth. • Estas instrucciones son solo para su proveedor de servicios o un agente de reparación autorizado. • La garantía no cubre daños o fallos provocados por la extracción no autorizada de la batería.
Página 82
Afloje y retire los tornillos tal como se muestra en la imagen a Tenga cuidado de no dañarse las uñas al retirar la cubierta. continuación. Retire las baterías. Abra la cubierta.
Directiva R&TTE (1999/5/EC) mediante la aplicación de: * Esta no es la dirección del Centro de Servicio de Samsung. Para conocer la dirección o el número Seguridad EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 de teléfono del Centro de Servicio de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o comuníquese...
• A Bluetooth hangfal töltése közben a Bekapcsológomb vörös fel kell tölteni. színűre vált. A töltés befejezése után a Bekapcsológomb zöld A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott színre vált. töltőket és kábeleket használjon. A nem megfelelő töltők és kábelek használata az akkumulátor robbanását vagy a...
Página 86
• Kb. 5 óra (USB-kábellel) csatlakozó közelében és könnyen elérhetőnek kell lennie. • A fali aljzatot a berendezés közelébe, könnyen elérhető • Az akkumulátor töltési ideje a Samsung által jóváhagyott helyre kell telepíteni. töltőkkel történt tesztelés eredményein alapul. • Az akkumulátor töltési ideje a Bluetooth hangfal aktuális környezetétől függően változhat.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése A Bluetooth hangfal be- és kikapcsolása Húzza le a töltőt a Bluetooth hangfalról. Nyomja meg a A Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásához tartsa hosszan Bekapcsológombot. A Bekapcsológomb háromszor felvillan az lenyomva a Bekapcsológombot. Első bekapcsoláskor párosítási akkumulátor töltöttségi szintjét tükröző...
Csatlakozás más eszközökhöz A Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések A Bluetooth hangfal csatlakoztatható más Bluetooth-kompatibilis készülékekhez, például okostelefonokhoz vagy számítógépekhez. • Biztosítsa, hogy a készülék és a másik Bluetooth készülék a Valamint ha az NFC funkciót támogató készülékekkel rendelkezik, megengedett Bluetooth tartományon belül legyen (10 m). akkor ezekkel vezérelheti a Bluetooth funkciót a készülékek a Ha zavaró...
Página 89
Bluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével • Bizonyos készülékek - különösen a Bluetooth SIG által nem ellenőrzött típusok - nem biztos, hogy kompatibilisek a Kapcsolja be a Bluetooth hangfal. készülékkel. Kapcsolja be a másik készüléken az NFC funkciót, és helyezze a Csatlakozás Bluetooth segítségével másik készülék NFC-antennáját a hangszóró...
Página 90
Csatlakozás audiokábel segítségével • A készülékek csatlakoztatásához szükséges, hogy a másik készülék képernyője ne legyen zárolva. Más médiaeszközök, például okostelefonok a Bluetooth- • Először szakítsa meg a Bluetooth-kapcsolatot a Bluetooth hangszóróhoz történő csatlakoztatásához használhat audiokábelt. hangfal és minden más készülék között. Az NFC funkció Hanganyagok lejátszása nem lehetséges egyszerre Bluetooth- és nem elérhető, ha másik készülék is csatlakoztatva van a audiokábeles kapcsolaton keresztül.
Página 91
A Bluetooth hangfal használata Amikor a Bluetooth hangfal Bluetooth- vagy NFC-képes készülékhez csatlakozik, hanganyagok játszhatók le a vezeték nélküli hangszórón, illetve telefonkihangosítóként is használható. Amikor készülék van csatlakoztatva a hangszóróhoz, a Lejátszás/Stop gombot hosszan megnyomva bekapcsolhatja a csatlakoztatott készülék hangfelismerési funkcióját. A Lejátszás/Stop gombot hosszan lenyomva elérhető...
Hanganyagok lejátszása Hívás fogadása Hanganyagok lejátszása a csatlakoztatott készülékről. Ha bejövő hívás érkezik a csatlakoztatott készülékre, a Lejátszás/ Stop gomb megnyomásával fogadhatja a hívást. • A hangerő módosításához nyomja meg a Hangerő (+) vagy a Hangerő (-) gombot. • Az aktuális hívás befejezéséhez nyomja meg a Lejátszás/Stop gombot.
Página 93
Támogatott Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP profil A csatlakoztatott készüléken töltse le a Samsung Level alkalmazást a Google Play vagy a Samsung Apps áruházból. Az alkalmazás NFC frekvencia 13,56 MHz elindításával különböző műveleteket végezhet. • A Samsung Level alkalmazás az Android 4.2.2 vagy újabb Az Bluetooth hangfal műszaki tulajdonságaival kapcsolatos...
• A gyártói jótállás mindenféle módosítás esetén érvényét vesztheti. Amennyiben a készülék javításra szorul, vigye el a készüléket egy Használjon a gyártó által jóváhagyott akkumulátorokat, Samsung szervizközpontba. töltőket, kiegészítőket és kellékanyagokat • Ne szerelje szét és ne szúrja ki a készüléket vagy az akkumulátort, Ne ejtse le vagy ütögesse a készüléket...
Página 95
A készülék tisztítása közben vegye figyelembe a • Idővel a nem használt készülék is lemerül, és használat előtt újratöltést igényel. következőket • Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból. • A készüléket és a töltőt törülközővel törölje le. • A hosszabb ideig használaton kívül lévő akkumulátorok élettartama • Ne használjon vegyszereket vagy tisztítószereket.
Página 96
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat ártalmatlanítása különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható használható) újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
Página 97
Az akkumulátor eltávolítása (nem Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljáról. eltávolítható típusnál) • Ezek az utasítások csak a szolgáltató és a szakszerviz részére szólnak. • Az akkumulátor nem megfelelő módon történő eltávolításával okozott sérülésre vagy meghibásodásra a garancia nem terjed ki. • Az akkumulátor eltávolítása vagy cseréje érdekében vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
Página 98
A lenti képet követve lazítsa meg és távolítsa el a csavarokat. Vigyázzon, hogy a fedlap eltávolításakor ne sértse meg a körmét. Távolítsa el az akkumulátort. Nyissa ki a fedelet.
(Felhatalmazott személy neve és aláírása) következő szabványokat alkalmazó, alapvető követelményeinek: * Ez nem a Samsung szervizközpontjának címe. A Samsung szervizközpontjának címét, illetve BIZTONSÁGI EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 telefonszámát a garanciakártyán találja, illetve forduljon a kereskedőhöz, akitől a terméket...
• W trakcie ładowania głośnika przycisk włączania/wyłączania Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli świeci na czerwono. Po zakończeniu ładowania przycisk zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie włączania/wyłączania świeci na zielono. niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie urządzenia.
Página 102
• Gniazdo powinno znajdować się w łatwo dostępnym firmę Samsung. miejscu w pobliżu urządzenia. • Czas ładowania baterii może być różny w zależności od otoczenia, w którym używany jest głośnik Bluetooth. • Dodatkowe informacje na temat żywotności baterii można znaleźć w witrynie firmy Samsung.
Página 103
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Włączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth Odłącz głośnik Bluetooth od ładowarki i włącz go. Naciśnij przycisk Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć włączania/wyłączania. Przycisk włączania/wyłączania zaświeci się lub wyłączyć głośnik Bluetooth. Przy pierwszym włączeniu głośnika trzy razy za każdym razem w innym kolorze, by wskazać poziom przechodzi on w tryb parowania Bluetooth.
Página 104
Łączenie z innymi urządzeniami Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth Głośnik Bluetooth możesz połączyć z innymi urządzeniami • Odległość między tym urządzeniem a innym urządzeniem korzystającymi z technologii Bluetooth, takimi jak smartfony Bluetooth nie może przekraczać maksymalnego zasięgu lub komputery. Ponadto w urządzeniach obsługujących funkcję Bluetooth (10 m).
Połączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC • Niektóre urządzenia, zwłaszcza te, które nie były testowane ani nie zostały zatwierdzone przez Bluetooth SIG, mogą nie być Włącz głośnik Bluetooth. zgodne z tym urządzeniem. Włącz funkcję NFC na drugim urządzeniu i przysuń jego antenę Połączenie Bluetooth NFC w pobliże anteny głośnika.
Página 106
Łączenie za pomocą kabla audio • Aby połączenie urządzeń było możliwe, ekran drugiego urządzenia musi być odblokowany. Możesz też użyć kabla audio, aby połączyć z głośnikiem Bluetooth • Najpierw zakończ połączenie Bluetooth pomiędzy inne urządzenia multimedialne, takie jak smartfony. głośnikiem Bluetooth a innym urządzeniem. Funkcja NFC Odtwarzanie dźwięku jest niedostępne, jeśli jednocześnie używane nie jest dostępna, jeżeli inne urządzenie jest podłączone do jest połączenie przez Bluetooth i za pomocą...
Página 107
Korzystanie z głośnika Bluetooth Po podłączeniu głośnika Bluetooth do urządzenia obsługującego technologię Bluetooth lub NFC, można za jego pomocą odtwarzać dźwięk lub używać go jako zestawu głośnomówiącego. Gdy urządzenie jest połączone z głośnikiem, możesz włączyć funkcję rozpoznawania głosu na urządzeniu, naciskając i przytrzymując przycisk Odtwórz/Stop.
Odtwarzanie dźwięku Odbieranie połączenia Odtwórz dźwięk z podłączonego urządzenia. Gdy połączenie przychodzące jest kierowane na podłączone urządzenie, możesz je odebrać, naciskając przycisk Odtwórz/Stop. • Naciskaj przyciski Głośność (+) lub Głośność (-), aby regulować głośność. • Naciśnij przycisk Odtwórz/Stop, aby zakończyć bieżące połączenie.
Página 109
Obsługiwane profile A2DP, HSP, HFP, AVRCP Aplikację Samsung Level można pobrać na podłączone urządzenie Bluetooth ze sklepu Google Play Store lub Samsung Apps. Uruchomienie tej aplikacji umożliwia korzystanie z różnych funkcji. Częstotliwość NFC 13,56 MHz • Aplikacja Samsung Level jest zgodna z urządzeniami Dodatkowe informacje na temat specyfikacji głośnika...
• Zmiany i modyfikacje urządzenia mogą doprowadzić do unieważnienia gwarancji producenta. Jeżeli urządzenie wymaga Należy korzystać wyłącznie z baterii, ładowarek, akcesoriów naprawy, zanieść je do centrum serwisowego firmy Samsung. i materiałów zatwierdzonych przez producenta. • Nie należy rozbierać ani przekłuwać urządzenia ani baterii, gdyż...
Página 111
Podczas czyszczenia urządzenia stosować się do • Długo nieużywane urządzenie ulegnie rozładowaniu i przed użyciem będzie musiało być ponownie naładowane. następujących wskazówek. • Gdy ładowarka nie jest używana, należy odłączyć ją od urządzenia. • Przetrzeć urządzenie lub ładowarkę ręcznikiem. • Nieużywanie baterii przez dłuższy czas może pogorszyć ich trwałość • Nie używać...
Página 112
Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktu Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o (Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów) oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o Oznaczenie na baterii, instrukcji lub opakowaniu odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania informuje, że bateria w tym produkcie nie powinna być...
Página 113
Demontaż baterii (bateria niewyjmowana) Zdejmij gumową pokrywę z dolnej części głośnika Bluetooth. • Poniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dla dostawcy usług lub autoryzowanego punktu naprawy. • Uszkodzenia lub usterki spowodowane wyjęciem baterii przez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancją. • Aby wyjąć lub wymienić baterię, skontaktuj się ze swoim dostawcą...
Página 114
Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku. Należy uważać, aby podczas zdejmowania pokrywy nie uszkodzić paznokci. Wyjmij baterie. Otwórz pokrywę.
(Imię i nazwisko oraz podpis osoby upoważnionej) Bezpieczeństwo EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 * To nie jest adres centrum serwisowego Samsung. Adres i numer telefonu centrum serwisowego EN 62479 : 2010 Samsung można znaleźć...
Página 117
îndelungate de timp, este necesar să • Butonul Pornire devine roşu în timpul încărcării difuzorului. încărcaţi bateria. Butonul Pornire devine albastru atunci când încărcarea este Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de completă. Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea dispozitivului.
Página 118
încărcătoare aprobate de Samsung. • Timpul de încărcare a bateriei poate varia în funcţie de mediul în care este utilizat difuzorul Bluetooth. • Consultaţi site-ul web Samsung pentru informaţii despre timpul de funcţionare a bateriei.
Página 119
Verificarea nivelului bateriei rămase Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth Deconectaţi încărcătorul de la difuzorul Bluetooth și apoi porniţi-l. Ţineţi apăsat butonul Pornire pentru a porni sau pentru a opri Apăsaţi pe butonul Pornire. Acesta luminează intermitent de trei ori difuzorul Bluetooth. Când porniţi difuzorul pentru prima dată, în culori diferite pentru a indica nivelul bateriei rămase.
Página 120
Conectarea la alte dispozitive Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth • Asiguraţi-vă că dispozitivul dvs. şi celălalt dispozitiv Bluetooth Puteţi conecta difuzorul Bluetooth la alte dispozitive compatibile se află în raza maximă de acţiune Bluetooth (10 m). Dacă între Bluetooth, cum ar fi telefoane inteligente sau computere. De dispozitive există...
Página 121
Conectarea prin Bluetooth Conectarea prin Bluetooth folosind caracteristica Porniţi difuzorul Bluetooth. Ţineţi apăsat butonul Asociere ( ) timp de aproximativ trei secunde. Porniţi difuzorul Bluetooth. • Difuzorul intră în Modul asociere Bluetooth iar butonul Activaţi caracteristica NFC şi plasaţi antena NFC a celuilalt Pornire luminează...
Conectarea folosind un cablu audio • Ecranul celuilalt dispozitiv trebuie să fie deblocat pentru a permite dispozitivelor să se conecteze. Puteţi utiliza un cablu audio pentru a conecta alte dispozitive • Încheiați mai întâi conexiunea Bluetooth între difuzorul media, cum ar fi un telefon inteligent, la difuzorul Bluetooth. Bluetooth şi orice alt dispozitiv.
Página 123
Utilizarea difuzorului Bluetooth Atunci când difuzorul Bluetooth este conectat la un dispozitiv compatibil Bluetooth sau NFC, puteţi să redaţi conţinut audio pe difuzor sau să îl utilizaţi ca difuzor pentru telefon. În timp ce un dispozitiv este conectat la difuzor, puteţi porni caracteristica de recunoaştere vocală...
Página 124
Redarea conţinutului audio Primirea unui apel Redaţi conţinutul audio de la dispozitivul conectat. Atunci când primiţi un apel pe dispozitivul conectat, puteţi prelua apelul apăsând pe butonul Redare/Oprire. • Apăsaţi pe butonul Volum (+) sau butonul Volum (-) pentru a regla volumul.
Página 125
1 mW Aplicaţia Samsung Level Frecvenţă Bluetooth 2402–2480 MHz Pe dispozitivul conectat, descărcaţi aplicaţia Samsung Level din Magazin Play sau Samsung Apps. Lansaţi această aplicaţie pentru a Profil Bluetooth acceptat A2DP, HSP, HFP, AVRCP utiliza diverse funcţii. Frecvenţă NFC 13,56 MHz • Aplicaţia Samsung Level este compatibilă...
Página 126
• Schimbările sau modificările aduse dispozitivului pot anula garanţia producătorului. Dacă dispozitivul are nevoie de reparaţii, duceţi-l la Utilizaţi baterii, încărcătoare, accesorii şi consumabile un Centru Service Samsung. aprobate de producător • Nu demontaţi şi nu găuriţi dispozitivul sau bateria, deoarece astfel Nu scăpaţi sau loviţi dispozitivul...
Página 127
Aveţi în vedere următoarele lucruri când ştergeţi • În timp, dispozitivul neutilizat se va descărca şi va trebui reîncărcat înaintea utilizării. dispozitivul • Deconectaţi încărcătorul de la dispozitiv atunci când nu este utilizat. • Ştergeţi dispozitivul sau încărcătorul cu un prosop. • Lăsarea bateriilor neutilizate poate reduce durata de viaţă...
Página 128
Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste acestui produs articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, (Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate) promovând astfel reutilizarea durabilă...
Página 129
Scoaterea bateriei (tip nedetaşabil) Îndepărtați învelișul de cauciuc situat pe partea inferioară a difuzorului Bluetooth. • Aceste instrucţiuni se adresează doar furnizorului de servicii sau centrului de service autorizat. • Deteriorările sau defectele cauzate de scoaterea neautorizată a bateriei nu sunt acoperite de garanţie. • Pentru a scoate sau înlocui bateria, contactaţi furnizorul de servicii sau un centru de service autorizat.
Página 130
Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în Aveţi grijă să nu vă răniţi unghiile când scoateţi capacul. imaginea de mai jos. Scoateți bateriile. Deschideţi capacul.
Directivei R&TTE (1999/5/CE) prin aplicarea: * Aceasta nu este adresa centrului de service Samsung. Pentru a afla adresa sau telefonul centrului Siguranţă EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 de service Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi distribuitorul de unde aţi...
Página 133
не е била използвана дълго време, трябва да заредите високоговорителят се зарежда. Бутонът за включване светва батерията. в зелено, след като зареждането завърши. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят експлодиране на батерията или повреда на устройството.
Página 134
трябва да остане близо до електрическия контакт и • Времето на зареждане на батерията се базира на лесно достъпно, докато зарежда. резултати от тестване с одобрени от Samsung зарядни • Контактът трябва да е монтиран близо до устройства. оборудването и да е лесно достъпен.
Página 135
Проверка на оставащия заряд на батерията Включване или изключване на Bluetooth високоговорителя Изключете зарядното устройство от Bluetooth високоговорителя и включете високоговорителя. Натиснете Натиснете и задръжте бутона за включване, за да включите или бутона за включване. Бутонът за включване примигва три пъти да...
Página 136
Свързване на други устройства Бележки за използването на Bluetooth • Устройството и другото Bluetooth устройство трябва да Можете да свържете Bluetooth високоговорителя към други са в максималния диапазон за Bluetooth (10 м). Ако между устройства с Bluetooth, като смартфони, таблети или компютри. устройствата...
Página 137
Свързване чрез Bluetooth с помощта на NFC • Някои устройства, особено тези, които не са тествани и одобрени от Bluetooth SIG, може да не са съвместими с функцията вашето устройство. Включете Bluetooth високоговорителя. Свързване чрез Bluetooth Активирайте NFC функцията на другото устройство и Включете...
Página 138
Свързване с помощта на аудио кабел • Екранът на другото устройство трябва да бъде отключен, за да се разреши свързването на устройствата. Можете да използвате аудио кабел, за да свържете други • Най-напред прекратете Bluetooth връзката между мултимедийни устройства, като например смартфон, към Bluetooth високоговорителя...
Página 139
Използване на Bluetooth високоговорителя Когато Bluetooth високоговорителят е свързан към Bluetooth или NFC устройство, можете да възпроизвеждате аудио файлове на високоговорителя или да го използвате като високоговорител на телефон. Когато високоговорителя има свързано устройство, можете да включите функцията за гласово разпознаване на свързаното устройство като натиснете и...
Página 140
Възпроизвеждане на аудио файлове Получаване на повикване Възпроизвеждайте аудио файлове от свързаното устройство. Когато на свързаното устройство се получава входящо повикване, можете да му отговорите чрез натискане на бутона • Натиснете бутона за увеличаване на звука (+) или бутона за Старт/Стоп.
Página 141
На свързаното устройство изтеглете приложението Samsung NFC честота 13,56 MHz Level от Google Play магазин или Samsung Apps. Стартирайте това приложение, за да използвате различните функции. Вижте сайта на Samsung за повече информация относно • Приложението Samsung Level е съвместимо с...
Използвайте батерии, зарядни устройства, аксесоари и устройство се нуждае от поправка, занесете го в сервизен резервни части, одобрени от производителя център на Samsung. • Не разглобявайте и не пробивайте устройството или батерията, Не изпускайте или удряйте устройството тъй като това може да причини експлозия или пожар.
Página 143
• С времето неизползваното устройство ще се разреди и трябва Когато почиствате устройството, обърнете внимание на да бъде заредено преди употреба. следното • Изключете зарядното устройство от устройството, когато не • Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа. го използвате. • Не...
Página 144
Правилно изхвърляне на батериите в този За да не излагате на опасност човешкото здраве и да предпазите околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно продукт изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи от другите видове отпадъци и ги рециклирайте отговорно, за да създадете (Налично...
Página 145
Изваждане на батерията (неотстраним Свалете гумения капак от дъното на Bluetooth високоговорителя. тип) • Тези инструкции са предназначени само за вашия доставчик на услуги или упълномощен сервизен център. • Повредите и неизправностите, причинени от неупълномощено отстраняване на батерията не се покриват...
Página 146
Развийте и отстранете винтовете, както е показано на Внимавайте да не нараните ноктите си при сваляне на изображението по-долу. капака. Отстранете батериите. Отворете капака.
EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 * Това не е адресът на сервизния център на Samsung. За адреса или телефона на сервизния EN 62479 : 2010 център...
Página 149
Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka • Dok se zvučnik puni, gumb za uključivanje svijetli crvenim Samsung. Ne odobreni punjači ili kabeli mogu dovesti do svjetlom. Gumb za uključivanje svijetlit će zelenim svjetlom kad eksplozije baterije ili oštećenja uređaja.
Página 150
Samsung. • Vrijeme punjenja baterije može se razlikovati ovisno o okolini u kojoj se Bluetooth zvučnik upotrebljava. • Pogledajte internetsku stranicu tvrtke Samsung za više infomracija o vremenu rada baterije.
Página 151
Provjera preostalog punjenja baterije Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika Iskopčajte punjač iz Bluetooth zvučnika i uključite zvučnik. Pritisnite gumb za uključivanje. Gumb za uključivanje bljesne tri puta Pritisnite i držite gumb za uključivanje da biste uključili ili isključili različitim bojama za naznačivanje preostalog punjenja baterije. Bluetooth zvučnik.
Página 152
Spajanje s drugim uređajima Napomene vezane uz uporabu Bluetootha • Vodite računa da su vaš uređaj i drugi Bluetooth uređaj unutar Možete spojiti Bluetooth zvučnik s drugim Bluetooth uređajima, maksimalnog Bluetooth raspona.(10 m). Ako postoje prepreke kao što su pametni telefoni ili računala. Ako imate uređaje koji između uređaja tada se radna udaljenost može smanjiti.
Página 153
Spajanje putem Bluetootha pomoću NFC funkcije • Neki uređaji, posebno oni koji nisu testirani ili odobreni od strane Bluetooth SIG-a mogu biti nekompatibilni s vašim uređajem. Uključite Bluetooth zvučnik. Spajanje putem Bluetooth veze Aktivirajte NFC funkciju na drugom uređaju i približite NFC antenu drugog uređaja NFC anteni zvučnika.
Página 154
Spajanje preko audiokabela • Zaslon drugog uređaja mora biti otključan kako bi se uređaji mogli povezati. Možete upotrijebiti audiokabel za spajanje drugih medijskih • Prvo prekinite Bluetooth vezu između Bluetooth zvučnika i uređaja, kao što je pametni telefon, s Bluetooth zvučnikom. bilo kojeg drugog uređaja.
Página 155
Korištenje Bluetooth zvučnika Kada je Bluetooth zvučnik spojen s Bluetooth ili NFC uređajem, možete reproducirati zvuk na zvučniku ili ga koristiti kao zvučnik. Dok je uređaj spojen na zvučnik, možete uključiti funkciju prepoznavanja glasa spojenog uređaja pritiskom i držanjem gumba Reprodukcija/Prekid.
Página 156
Reproduciranje zvuka Primanje poziva Reproducira zvuk iz spojenog uređaja. Kada na spojenom uređaju dođe do dolaznog poziva, možete odgovoriti na poziv pritiskom na gumb Reprodukcija/Prekid. • Pritisnite gumb Glasnoća (+) ili Glasnoća (-) da biste podesili glasnoću. • Pritisnite gumb Reprodukcija/Prekid da biste prekinuli trenutačni poziv.
Página 157
Samsung Level Podržani Bluetooth profil A2DP, HSP, HFP, AVRCP Na spojenom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level iz Google Play Storea ili Samsung Apps online trgovine. Pokrenite ovu NFC frekvencija 13,56 MHz aplikaciju za korištenje raznih funkcija. • Aplikacija Samsung Level kompatibilna je sa Samsung Pogledajte internetsku stranicu tvrtke Samsung za više...
Sigurnosne informacije Uređaj držite na suhom Nemojte držati uređaj u vrlo vrućim ili vrlo hladnim Da biste spriječili ozljede na sebi i drugima ili oštećivanje područjima. Preporučuje se koristiti uređaj na temperaturi uređaja, prije korištenja uređaja pročitajte sigurnosne od 5 °C do 35 °C upute o uređaju.
Página 159
• Vremenom će se nekorišteni uređaj isprazniti i potrebno ga je Prilikom čišćenja uređaja vodite računa o sljedećem ponovno napuniti prije upotrebe. • Obrišite uređaj ili punjač ručnikom. • Isključite punjač iz uređaja kada nije u upotrebi. • Nemojte upotrebljavati kemikalije ili deterdžent. To može • Ako baterije ne koristite duže vrijeme to može utjecati na njihov izblijedjeti boje ili nagristi vanjski dio uređaja ili rezultirati vijek trajanja i upotrebljivost.
Página 160
Ispravno odlaganje baterija proizvoda Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od (Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali otpada) održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Página 161
Uklanjanje baterije (baterija nije namjenjena Uklonite gumeni poklopac s donjeg dijela Bluetooth zvučnika. za uklanjanje) • Te su upute namijenjene samo vašem pružatelju usluga ili ovlaštenom serviseru. • Jamstvo ne pokriva štetu ili kvarove uzrokovane neovlaštenim uklanjanjem baterije. • Za uklanjanje ili zamjenu baterije obratite se svojem pružatelju usluga ili ovlaštenom serviseru.
Página 162
Otpustite i uklonite vijke kako je prikazano na slici u nastavku. Pripazite kako ne biste oštetili nokte prilikom otvaranja poklopca. Uklonite baterije. Otvorite poklopac.
Página 165
• Taster za uključivanje/isključivanje postaje crvene boje dok se Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija zvučnik puni. Taster za uključivanje/isključivanje postaje zelene Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do boje kada se punjenje završi. eksplozije baterije ili oštećenja uređaja.
Página 166
Samsung. • Vreme punjenja baterije se može razlikovati u zavisnosti od okruženja u kome se „Bluetooth“ zvučnik koristi. • Idite na veb-sajt kompanije Samsung za informacije o vremenu trajanja baterije.
Página 167
Provera napunjenosti baterije Uključivanje ili isključivanje „Bluetooth“ zvučnika Isključite punjač iz „Bluetooth“ zvučnika i uključite zvučnik. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje. Taster za uključivanje/ Pritisnite i držite Taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili isključivanje treperi tri puta različitom bojom kako bi pokazao ili isključili „Bluetooth“...
Página 168
Povezivanje sa drugim uređajima Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcije • Obezbedite da su vaš uređaj i drugi Bluetooth uređaj unutar Možete da povežete „Bluetooth“ zvučnik sa drugim uređajima maksimalnog dometa Bluetooth veze (10 m). Ako između kojima je uključen „Bluetooth“, kao što su pametni telefoni ili uređaja postoje prepreke, radno rastojanje se može smanjiti.
Página 169
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije Povezivanje preko „Bluetooth“-a pomoću NFC funkcije Uključite „Bluetooth“ zvučnik. Zatim pritisnite i držite taster Uparivanje ( ) oko tri sekunde. Uključite „Bluetooth“ zvučnik. • Zvučnik ulazi u režim „Bluetooth“ uparivanja a taster za Aktivirajte NFC funkciju na drugom uređaju i približite NFC uključivanje/isključivanje dobija crvenu, plavu i zelenu boju.
Página 170
Povezivanje pomoću audio kabla • Ekran drugog uređaja mora biti otključan kako bi omogućili povezivanje uređaja. Možete da koristite audio kabl za povezivanje drugih medijskih • Prvo prekinite „Bluetooth“ vezu između „Bluetooth“ zvučnika uređaja, kao što su pametni telefon, sa „Bluetooth“ zvučnikom. i bilo kog drugog uređaja.
Página 171
Korišćenje „Bluetooth“ zvučnika Kada je „Bluetooth“ zvučnik povezan sa uređajem sa uključenim „Bluetooth“-om ili NFC funkcijom, možete da reprodukujete zvuk na zvučniku ili da ga koristite kao spikerfon. Dok je uređaj povezan sa zvučnikom, možete da uključite funkciju prepoznavanja glasa povezanog uređaja tako što ćete pritisnuti i držati taster Reprodukuj/Zaustavi.
Página 172
Reprodukovanje zvuka Primanje poziva Reprodukujte zvuk sa povezanog uređaja. Kada na povezanom uređaju imate dolazni poziv, možete da odgovorite na poziv pritiskom na taster Reprodukuj/Zaustavi. • Pritisnite taster Jačina zvuka (+) ili taster Jačina zvuka (-) da biste podesili jačinu zvuka. • Pritisnite taster Reprodukuj/Zaustavi da biste prekinuli aktuelni poziv.
Página 173
Podržani „Bluetooth“ A2DP, HSP, HFP, AVRCP profil Na povezanom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung nivo sa „Google Play Store“ ili „Samsung Apps“. Pokrenite ovu aplikaciju da NFC frekvencija 13,56 MHz bi koristili razne funkcije. • Aplikacija Samsung nivo je kompatibilna sa Samsung Idite na web-sajt kompanije Samsung za više informacija o...
Bezbednosne informacije Nemojte kvasiti uređaj Ne skladištite uređaj na veoma toplim ili veoma Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili oštećenje hladnim mestima. Preporučuje se da uređaj koristite na uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte informacije o temperaturama od 5 °C do 35 °C bezbednosti koje se odnose na uređaj.
Página 175
• Uređaj koji se ne koristi će se tokom vremena isprazniti i moraće Kada čistite uređaj, imajte na umu sledeće da se napuni pre korišćenja. • Obrišite uređaj ili punjač krpom. • Isključite punjač iz uređaja kada nije u upotrebi. • Nemojte koristiti hemikalije niti deterdžente.
Página 176
Pravilno odlaganje baterija za ovaj uređaj Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove (Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste otpada) promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Página 177
Uklanjanje baterije (neuklonjiva) Skinite gumeni poklopac sa dna „Bluetooth“ zvučnika. • Ova uputstva su isključivo za vašeg servisera ili ovlašćenog servisa za popravku. • Oštećenja ili kvarovi izazvani neovlašćenim uklanjanjem baterije nisu pokriveni garancijom. • Da biste ulonili ili zamenili bateriju, kontaktirajte svog servisera ili ovlašćeni servis za popravku.
Página 178
Odvijte i izvadite vijke kao što je prikazano na slici u nastavku. Vodite računa da prilikom skidanja poklopca ne oštetite nokte. Uklonite baterije. Otvorite poklopac.
Página 179
EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) Za sledeći EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) Proizvod : Samsung Level Box mini i Direktive (2011/65/EU) o ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi primenom standarda EN 50581:2012. Model(i) : EO-SG900 Predstavnik u EU Samsung Electronics Euro QA Lab.
• A tecla Ligar/Desligar acende uma luz vermelha enquanto o Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela altifalante está a carregar. A Tecla ligar/desligar acende uma luz Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados verde quando estiver totalmente carregado. podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o...
Samsung. • O tempo de carregamento da bateria pode variar dependendo do ambiente em que o altifalante Bluetooth é utilizado. • Consulte a página web da Samsung para informação sobre o tempo de funcionamento da bateria.
Verificar a energia da bateria restante Ligar e desligar o altifalante Bluetooth Desligue o carregador do altifalante Bluetooth e ligue-o. Prima Prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o a Tecla ligar/desligar. A Tecla ligar/desligar pisca três vezes com altifalante Bluetooth.
Ligar a outros dispositivos Informações ao usar Bluetooth • Certifique-se de que o seu dispositivo e o outro dispositivo Pode ligar o altifalante Bluetooth a outros dispositivos com Bluetooth estão dentro do alcance máximo de Bluetooth (10 m). Bluetooth activo, tais como smartphones ou PCs. Também, se Se existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de possuir dispositivos que suportem a funcionalidade NFC (near field operação poderá...
Ligar através de Bluetooth Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC Ligar o altifalante Bluetooth. Depois, prima sem soltar a tecla de Ligar o altifalante Bluetooth. Emparelhamento ( ) por mais ou menos 3 segundos. Active a funcionalidade NFC no outro dispositivo e junte a • O altifalante entra no modo de emparelhamento Bluetooth antena NFC do outro dispositivo junto da antena NFC do e a tecla Ligar/Desligar pisca na cor vermelha, azul e verde.
Página 186
Ligar utilizando um cabo de áudio • O ecrã do outros dispositivo deve estar desbloqueado para permitir que os dispositivos se liguem. Pode utilizar um cabo de áudio para ligar a outros dispositivos • Termine primeiro a ligação Bluetooth entre o altifalante multimédia, tais como um smartphone, ao altifalante Bluetooth.
Utilizar o altifalante Bluetooth Quando o altifalante Bluetooth estiver ligado a um dispositivo com Bluetooth ou NFC activo, pode reproduzir áudio no altifalante ou utilizá-lo como altifalante do telefone. Enquanto um dispositivo estiver ligado ao altifalante, pode activar a funcionalidade de reconhecimento de voz do dispositivo ligado premindo sem soltar a tecla Reproduzir/Parar.
Reproduzir áudio Receber uma chamada Reproduzir áudio a partir do dispositivo ligado. Quando receber uma chamada no dispositivo ligado, pode atender a chamada premindo a tecla Reproduzir/Parar. • Prima a Tecla de Volume (+) ou a Tecla de volume (-) para ajustar o volume.
Página 189
Perfil Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP No dispositivo ligado, transfira a aplicação Samsung Level no suportado Google Play Store ou Samsung Apps. Inicie esta aplicação para utilizar várias funções. Frequência NFC 13,56 MHz • A aplicação Samsung Level é compatível com dispositivos móveis Samsung com o sistema operativo...
Caso o seu dispositivo precise de reparação, leve o dispositivo a um Centro de Assistência aprovados pelo fabricante Samsung. Não deixe cair nem cause embates no dispositivo • Não desmonte nem perfure a bateria, nem o dispositivo, dado que tal poderá...
• Após algum tempo, se não usar o dispositivo este irá descarregar Quando limpar o dispositivo, tenha em mente e deverá ser novamente carregado antes de ser utilizado. • Limpe o seu dispositivo ou o carregador com um toalhete. • Desligue o carregador do dispositivo quando não estiver a ser • Não utilize químicos nem detergentes.
Página 192
Eliminação correcta das baterias existentes Para impedir danos no ambiente ou na saúde pública causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes neste produto equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) responsável, de modo a promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Página 193
Retirar a bateria (tipo não amovível) Retire a tampa de borracha do fundo do altifalante Bluetooth. • Estas instruções destinam-se apenas à sua operadora ou agente de reparação autorizado. • Danos ou falhas causadas pela remoção, sem ser por uma pessoa autorizada, da bateria não estão cobertos pela garantia.
Página 194
Afrouxe e retire os parafusos como mostra a imagem abaixo. Tenha cuidado ao retirar a tampa para não danificar as suas unhas. Retire a bateria. Abra a tampa.
Segurança EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 * Este não é o endereço do Centro de Assistência Samsung. Para o endereço ou o número EN 62479 : 2010 de telefone do Centro de Assistência Samsung, consulte o cartão da garantia ou contacte o...
Página 197
• Skaļruņa uzlādes laikā ieslēgšanas poga kļūst sarkana. Kad uzlāde Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un ir pabeigta ieslēgšanas poga kļūst zaļa. kabeļus. Izmantojot neapstiprinātus lādētājus vai kabeļus, var izraisīt akumulatora eksploziju vai ierīces bojājumus.
Página 198
• Kontaktligzda jāuzstāda blakus aprīkojumam un tai ir izmantojot Samsung apstiprinātus lādētājus. jābūt viegli pieejamai. • Akumulatora uzlādes laiks var atšķirties atkarībā no apkārtējās vides, kādā Bluetooth skaļrunis tiek lietots. • Atsaucieties uz Samsung tīmekļa vietni, lai iegūtu informāciju par akumulatora darbības laiku.
Página 199
Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšana Atvienojiet lādētāju no Bluetooth skaļruņa un ieslēdziet skaļruni. Nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu vai Nospiediet ieslēgšanas pogu. Ieslēgšanas poga nomirgo trīs reizes izslēgtu Bluetooth skaļruni. Kad jūs pirmoreiz ieslēdzat skaļruni, tā dažādās krāsās, lai norādītu atlikušo akumulatora enerģiju.
Página 200
Pieslēgšanās pie citām ierīcēm Norādes Bluetooth lietošanai • Nodrošiniet, ka jūsu ierīce un otra Bluetooth ierīce ir Bluetooth Jūs varat pievienot Bluetooth skaļruni citām ierīcēm ar iespējotu maksimālā diapazona robežās (10 m). Ja starp ierīcēm ir šķēršļi, Bluetooth, kā piemēram, viedtālruņiem vai datoriem. Ja jums ir darbības attālums var samazināties.
Página 201
Savienojuma izveidošana ar Bluetooth izmantojot • Dažas ierīces, it sevišķi tās, kuras nav pārbaudījis vai apstiprinājis Bluetooth SIG, var nebūt savietojamas ar jūsu ierīci. NFC funkciju Pieslēgšanās ar Bluetooth Ieslēdziet Bluetooth skaļruni. Ieslēdziet Bluetooth skaļruni. Tad, nospiediet un turiet Aktivizējiet NFC funkciju otrā ierīce un tuviniet otras ierīces NFC nospiestu Sapārošanas ( ) pogu aptuveni trīs sekundes.
Página 202
Savienošana izmantojot audio kabeli • Otras ierīces ekrānam ir jābūt atbloķētam, lai iespējotu ierīču savienošanu. Jūs varat izmantot audio kabeli, lai pievienotu citas multivides • Vispirms, pārtrauciet Bluetooth savienojumu starp Bluetooth ierīces, kā piemēram viedtālruni ar Bluetooth skaļruni. skaļruni un jebkuru citu ierīci. NFC funkcija nav pieejama, Audio atskaņošana nav pieejama no Bluetooth un audio kamēr ierīce ir savienota ar skaļruni.
Página 203
Bluetooth skaļruņa lietošana Kad Bluetooth skaļrunis pievienots ierīcei ar iespējotu Bluetooth vai NFC, jūs varat atskaņot audio skaļrunī vai lietot to kā telefona skaļruni. Kamēr ierīce ir savienota ar skaļruni, jūs varat ieslēgt pievienotās ierīces balss atpazīšanas funkciju nospiežot un turot Atskaņot/Apturēt pogu.
Página 204
Audio atskaņošana Zvana saņemšana Atskaņojiet audio no savienotās ierīces. Kad savienotajā ierīcē tiek saņemts zvans, jūs varat atbildēt uz zvanu nospiežot Atskaņot/Apturēt pogu. • Nospiediet Skaļums (+) pogu vai Skaļums (-) pogu, lai pielāgotu skaļumu. • Nospiediet Atskaņot/Apturēt pogu, lai beigtu pašreizējo zvanu. • Atskanēs paziņojums, kad skaļruņa skaļums sasniegs tā...
Samsung Level Atbalstītais Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP profils Savienotajā ierīcē, lejupielādējiet Samsung Level programmu no Google Play veik. vai Samsung Apps. Palaidiet šo programmu, lai NFC frekvence 13,56 MHz izmantotu dažādas funkcijas. • Samsung Level programma ir savietojama ar Atsaucieties uz Samsung tīmekļa vietni, lai iegūtu vairāk...
• Šādas izmaiņas vai pārveidojumi var padarīt nederīgu ražotāja neatvienojiet lādētāju, velkot aiz vada garantiju. Ja ierīcei ir nepieciešams remonts, nogādājiet to Samsung servisa centrā. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulatorus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus • Neizjauciet un nepārduriet ierīci vai akumulatoru, jo šāda rīcība var radīt eksploziju vai uzliesmojumu.
Página 207
• Nelietojamā ierīce ar laiku izlādējas un pirms lietošanas tā ir Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus jāuzlādē. • Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli. • Atvienojiet lādētāju no ierīces, kad tas netiek izmantots. • Neizmantojiet ķīmiskas vielas vai šķīdinātājus. Pretējā gadījumā • Akumulatora ilgstoša dīkstāve var saīsināt tā...
Página 208
Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās (Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām) ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot Šis apzīmējums uz baterijas, rokasgrāmatas vai pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu iepakojuma norāda uz to, ka šajā...
Página 209
Akumulatora izņemšana (neizņemama veida) Noņemiet gumijas pārsegu no Bluetooth skaļruņa apakšas. • Šīs instrukcijas ir tikai jūsu pakalpojuma sniedzējam vai autorizētam remonta aģentam. • Bojājumi vai vainas, kas radušies neautorizētas akumulatora izņemšanas gadījumā netiek segti ar garantiju. • Lai izņemtu vai nomainītu akumulatoru, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju vai autorizētu remonta aģentu.
Página 210
Atbrīvojiet un izņemiet skrūves, kā redzams zemāk esošajā Esiet uzmanīgs, lai nesavainotu savu pirkstu nagus, kad jūs attēlā. noņemat pārsegu. Izņemiet akumulatorus. Atveriet pārsegu.
(Izsniegšanas vieta un datums) (Autorizētās personās vārds un paraksts) EN 62479 : 2010 * Šī nav Samsung apkopes centra adrese. Lai iegūtu Samsung apkopes centra tālruņa numuru vai EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) adresi, skatiet garantijas karti vai sazinieties ar tirgotāju, kur jūs iegādājāties produktu.
Página 213
įkrauti akumuliatorių. • Įkraunant garsiakalbį Maitinimo mygtukas švies raudonai. Baigus Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. įkrovimą, Maitinimo mygtukas švies žaliai. Naudojantis nepatvirtintais įkrovikliais ar kabeliais gali susprogti akumuliatorius arba galite sugadinti prietaisą.
Página 214
• Kištukinis lizdas turi būti netoliese įrangos ir turi būti • Akumuliatoriaus krovimo laikas nurodytas remiantis lengvai pasiekiamas. bandymų su „Samsung“ patvirtintais krovikliais. • Akumuliatoriaus krovimo laikas priklauso nuo aplinkos, kurioje naudojamas „Bluetooth“ garsiakalbis. • Informacijos apie akumuliatoriaus veikimo laiką ieškokite...
Página 215
Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas „Bluetooth“ garsiakalbio įjungimas ir išjungimas Atjunkite kroviklį nuo „Bluetooth“ garsiakalbio ir įjunkite garsiakalbį. Paspauskite Maitinimo mygtuką. Maitinimo mygtukas triskart Norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ garsiakalbį, paspauskite sumirksės skirtingomis spalvomis, kad parodytų akumuliatoriaus ir laikykite Maitinimo mygtuką. Pirmą kartą įjungus garsiakalbį jis likutinę...
Página 216
Jungimas prie kitų prietaisų Pastabos apie „Bluetooth“ naudojimą • Įsitikinkite, kad jūsų prietaisas ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra „Bluetooth“ garsiakalbį galite prijungti prie kitų prietaisų, kuriuose maksimalioje „Bluetooth“ veikimo srityje (10 m). Jei tarp prietaisų veikia „Bluetooth“, pvz., išmaniųjų telefonų ar kompiuterių. Taip yra kliūčių, veikimo atstumas gali sumažėti.
Página 217
Jungimas „Bluetooth“ ryšiu naudojant NFC • Kai kurie prietaisai, ypač neišbandyti ar nepatvirtinti „Bluetooth SIG“, gali būti nesuderinami su jūsų prietaisu. funkciją Jungimas naudojant „Bluetooth“ Įjunkite „Bluetooth“ garsiakalbį. Įjunkite „Bluetooth“ garsiakalbį. Tada palaikykite paspaudę Įjunkite NFC funkciją kitame prietaise ir priartinkite kito Poravimo mygtuką...
Página 218
Jungimas audio laidu • Kito prietaiso ekranas turi būti atrakintas, kad tarp prietaisų būtų užmegztas ryšys. Audio laidu galite prie „Bluetooth“ garsiakalbio prijungti kitus • Visų pirma nutraukite „Bluetooth“ ryšį tarp garsiakalbio ir bet medijos prietaisus, pvz., išmanųjį telefoną. kokio kito prietaiso. NFC funkcija neveiks, kol kitas prietaisas Vienu metu naudojant „Bluetooth“...
Página 219
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas Kai „Bluetooth“ garsiakalbis prijungtas prie prietaiso, kuriame veikia „Bluetooth“ arba NFC, galite atkurti garsą garsiakalbyje arba naudoti jį kaip telefono garsiakalbį. Kai prietaisas prijungtas prie garsiakalbio, paspaudę ir laikydami Atkurti / Stabdyti mygtuką galite įjungti prijungto prietaiso balso atpažinimo funkciją. Funkcijos, kurias galima įjungti paspaudus ir laikant Atkurti / Stabdyti mygtuką, priklauso nuo prijungto prietaiso.
Página 220
Garso atkūrimas Skambučio priėmimas Atkurkite garsą iš prijungto prietaiso. Kai prijungtas prietaisas priima skambutį, atsiliepti galite paspaudę Atkurti / Stabdyti mygtuką. • Norėdami reguliuoti garsumą, paspauskite mygtukus Garsumas (+) ar Garsumas (–). • Norėdami baigti pokalbį, paspauskite Atkurti / Stabdyti mygtuką. • Pasigirs pranešimas, kai bus pasiektas didžiausias garsumo lygis.
Página 221
„Samsung Level“ Palaikomi „Bluetooth“ A2DP, HSP, HFP, AVRCP profiliai Prijungtame prietaise parsisiųskite „Samsung Level“ programą iš „Google Play“ arba „Samsung Apps“. Paleiskite programą ir NFC dažnis 13,56 MHz naudokitės įvairiomis funkcijomis. • „Samsung Level“ programa suderinama su „Samsung“ Daugiau informacijos apie „Bluetooth“ garsiakalbio mobiliaisiais prietaisais su 4.2.2 ar naujesne „Android“...
Naudokitės tik gamintojo patvirtintais akumuliatoriais, garantijos. Jeigu prietaisą reikia taisyti, nugabenkite jį į įkrovikliais, priedais ir resursais „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Neišmeskite prietaiso ir apsaugokite jį nuo smūgių • Neardykite ir nepažeiskite prietaiso ar akumuliatoriaus, nes tai Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, gali sukelti gaisrą...
Página 223
• Per tam tikrą laiko tarpą nenaudojamas prietaisas išsikraus ir prieš Valydami prietaisą atkreipkite dėmesį į šiuos punktus naudojant turi būti įkrautas. • Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu. • Nesinaudodami įkrovikliu, atjunkite jį nuo prietaiso. • Nevalykite chemikalais ar dezinfekavimo priemonėmis. Tai gali išblukinti prietaiso išorės spalvas ar sukelti koroziją...
Página 224
Tinkamas šio gaminio akumuliatoriaus Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką utilizavimas tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Ženklinimas ant akumuliatoriaus, naudotojo vadovo Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, arba pakuotės reiškia, kad šio gaminio akumuliatoriaus...
Página 225
Akumuliatoriaus išėmimas (neišimamo tipo Nuo „Bluetooth“ garsiakalbio apačios nuimkite guminį dangtelį. akumuliatorius) • Šios instrukcijos yra skirtos tik jūsų paslaugos teikėjui ar įgaliotam aptarnavimo atstovui. • Savarankiškai išėmus akumuliatorių ir dėl to jį sugadinus ar sutrikdžius jo veikimą, garantija nustoja galioti. • Norėdami išimti ar pakeisti akumuliatorių, kreipkitės į...
Página 226
Atlaisvinkite ir išsukite varžtelius, kaip parodyta paveikslėlyje Dangtelį nuimkite atsargiai, kad nepakenktumėte pirštų apačioje. nagams. Išimkite akumuliatorių. Atidarykite dangtelį.
Sauga EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 * Tai nėra „Samsung“ aptarnavimo centro adresas. „Samsung“ aptarnavimo centro adresas EN 62479 : 2010 ir telefono nr. nurodytas garantijos kortelėje, arba šią informaciją jums suteiks šio gaminio EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)
Página 229
Laadige kõlarit, ühendades see USB-toiteadapteri USB-kaabli abil Kontrollige, kas toote karbis on olemas Bluetooth kõlar, arvutiga. USB-kaabel ja kasutusjuhend. Kõlariga kaasas olevad üksused ja saadav lisavarustus võivad regioonist olenevalt erineda. Seadme laadimine Sellel Bluetooth kõlaril on sisseehitatud aku. Akut peab laadima enne kõlari esmakordset kasutamist või kui akut ei ole pikemat aega kasutatud.
Página 230
Laadimisaeg (1 600 mAh) • Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, • Umbkaudu 2 tundi (kui kasutate 1 A või seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia kõrgemini hinnatud laadijad) säästmiseks elektrikontaksits välja.
Página 231
Olemasoleva akutoite kontrollimine Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine Ühendage laadija Bluetooth kõlarist lahti ning lülitage kõlar sisse. Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke Vajutage Toitenuppu. Toitenupp vilgub kolm korda erinevates Toitenuppu. Bluetooth kõlari esmakordsel sisselülitamisel siseneb värvides, andes märku olemasolevast akutoitest. see Bluetoothi sidumisrežiimi.
Página 232
Teiste seadmetega ühendamine Bluetoothi kasutamise märkused • Vaanduge, et teie seade ja teine Bluetooth-seade on Te saate Bluetooth kõlari ühendada teiste Bluetooth-toega maksimaalses Bluetoothi ulatuses (10 m). Kui seadmete vahel on seadmetega, nagu nutitelefonid või arvutid. Samuti, kui teil on takistusi, võib toimimisulatus väheneda.
Página 233
NFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine • Teatud seadmed, eriti sellised, mida pole testitud või Bluetooth SIG poolt heaks kiidetud, võivad teis seadmega mitte ühilduda. Lülitage Bluetooth kõlar sisse. Bluetoothi kaudu ühendamine Lülitage teisel seadmel NFC funktsioon sisse ja asetage teise seadme NFC-antenn kõlari NFC-antenni lähedusse.
Página 234
Audiokaabli abil ühendamine • Teise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatud. Te võite audiokaablit kasutada teiste meediumiseadmete, nagu nt • Esmalt katkestage Bluetooth kõlari ja kõigi teiste seadmete nutitelefoni, ühendamiseks Bluetooth kõlariga. vaheline Bluetoothi ühendus. NFC funktsioon pole saadaval, Heli taasesitus ei ole samaaegselt Bluetoothi ja audikaabli kui kõlariga on ühendatud teine seade.
Página 235
Bluetooth kõlari kasutamine Kui Bluetooth kõlar on ühendatud Bluetooth-seadme või NFC- toega seadmega, saate kõlaril esitada heli või kasutada seda telefoni valjuhääldina. Kui seade on ühendatud kõlariga, saate te sisse lülitada ühendatud seadme häältuvastuse funktsiooni, vajutades ja hoides Esita/Peata nuppu. Funktsioonid, mis on saadaval, kui te vajutate ja hoiate Esita/Peata nuppu, võivad sõltuvalt ühendatud seadmest erineda.
Página 236
Heli esitamine Kõnele vastamine Ühendatud seadmest heli esitamine. Ühendatud seadme sissetuleva kõne juhul saate sellel vastata, vajutades Esita/Peata nuppu. • Helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppe Helitugevus (+) või Helitugevus (-). • Praeguse kõne lõpetamiseks vajutage nuppu Esita/Peata. • Kõlari maksimaalse helitugevuse saavutamisel kostub • Kõnest keeldumiseks vajutage ja hoidke nuppu Esita/Peata.
Página 237
Bluetooth-sagedus 2 402–2 480 MHz Samsung Level Bluetooth-toe profiil A2DP, HSP, HFP, AVRCP Laadige Samsung Level rakendus Google Play või Samsung Apps poodidest ühendatud seadmesse. Kävitage see funktsioon NFC-sagedus 13,56 MHz erinevate funktsioonide kasutamiseks. • Rakendus Samsung Level ühildub Samsungi Bluetooth kõlari spetsifikatsioonide kohta vaadake rohkem...
Ohutusalane teave Hoidke seade kuivana Ärge hoidke oma seadet väga kuumas või külmas kohas. Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise Seadet on soovitav kasutada temperatuuril 5 °C kuni 35 °C vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet. Kogu sisu ei tarvitse kohalduda teie Ärge hoidke seadet magnetväljade lähedal seadmele.
Página 239
• Kasutuseta seade tühjeneb aja jooksul ja tuleb enne kasutamist Seadme puhastamisel pidage meeles järgmist laadida. • Pühkige seadet või laadijat rätikuga. • Kui laadijat ei kasutata, eemaldage see seadmest lahti. • Kemikaale ega puhastusvahendeid ei tohi kasutada. See • Akude pikaajaline mittekasutamisen võib nende eluiga ja võib seame korpuse värvi rikkuda või seda korrodeerida või jõudlust vähendada.
Página 240
Õige viis toote akude kasutusest Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele kõrvaldamiseks ning edendada materiaalsete ressursside säästvat taaskasutust, (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Página 241
Aku eemaldamine (mitte-eemaldatav tüüp) Eemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate. • Need juhised on mõeldud ainult teie teenusepakkuja või volitatud remontija jaoks. • Aku lubamatust eemaldamisest põhjustatud kahju või rikete parandamine ei ole garantiiga kaetud. • Aku eemaldamiseks või asendamiseks võtke ühendust oma teenusepakkuja või volitatud remontijaga.
Página 242
Vabastage ja eemaldage kruvid, nagu näidatud alloleval pildil. Olge kaane eemaldamisel ettevaatlik, et te ei vigastaks küüsi. Eemaldage akud. Avage kaas.
Página 243
Ohutus EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 * See ei ole Samsung teeninduskeskuse aadress. Samsung teeninduskeskuse aadressi või EN 62479 : 2010 telefoninumbri saamiseks vt garantiikaarti või võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt te seadme EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)
• De aan/uit-toets wordt rood wanneer de luidspreker wordt Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd opgeladen. De aan/uit-toets wordt groen wanneer het opladen door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgekeurde is voltooid. opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft...
Página 246
Samsung goedgekeurde bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn. opladers. • De oplaadtijd van de batterij kan verschillen, afhankelijk van de omgeving waarin de Bluetooth-luidspreker wordt gebruikt. • Raadpleeg de website van Samsung voor informatie over de gebruikstijd van de batterij.
De resterende batterijlading controleren De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen Koppel de oplader los van de Bluetooth-luidspreker en schakel de Houd de aan/uit-toets ingedrukt om de Bluetooth-luidspreker in of luidspreker in. Druk op de Aan/uit-toets. De aan/uit-toets knippert uit te schakelen. Wanneer u de luidspreker voor het eerst inschakelt, drie keer in een bepaalde kleur om de resterende batterijlading wordt de standby-stand voor Bluetooth geactiveerd.
Página 248
Verbinding maken met andere apparaten Informatie over het gebruik van Bluetooth • Zorg ervoor dat uw apparaat en het andere Bluetooth-apparaat U kunt de Bluetooth-luidspreker verbinden met andere zich binnen het maximale Bluetooth-bereik bevinden (10 m). Als Bluetooth-apparaten, zoals smartphones of computers. Als u ook er voorwerpen tussen de apparaten staan, is het mogelijk dat de apparaten hebt die de NFC-functie (Near Field Communication) afstand waarop de apparaten kunnen communiceren, afneemt.
Página 249
Verbinding maken via Bluetooth met de NFC- • Sommige apparaten, vooral apparaten die niet door Bluetooth SIG zijn getest of goedgekeurd, zijn mogelijk niet compatibel functie met uw apparaat. Schakel de Bluetooth-luidspreker in. Verbinding maken via Bluetooth Activeer de NFC-functie op het andere apparaat en houdt de Schakel de Bluetooth-luidspreker in.
Verbinding maken via een audiokabel • Het scherm van het andere apparaat moet zijn ontgrendeld om verbinding tussen de apparaten tot stand te kunnen U kunt een audiokabel gebruiken om andere media-apparaten, brengen. zoals een smartphone, te verbinden met de Bluetooth-luidspreker. • Verbreek eerst de Bluetooth-verbinding tussen de Het is niet mogelijk om tegelijkertijd audio af te spelen via Bluetooth-luidspreker en het andere apparaat.
De Bluetooth-luidspreker gebruiken Als de Bluetooth-luidspreker is verbonden met een Bluetooth- of NFC-apparaat, kunt u audio op de luidspreker afspelen of deze gebruiken als telefoonluidspreker. Terwijl een apparaat is verbonden met de luidspreker, kunt u de spraakherkenningsfunctie van het verbonden apparaat inschakelen door de toets Afspelen/ stoppen ingedrukt te houden.
Audio afspelen Een oproep ontvangen Speel audio af op het verbonden apparaat. Wanneer er een oproep op het verbonden apparaat binnenkomt, kunt u de oproep aannemen door op de toets Afspelen/stoppen • Druk op de toets Volume (+) of de toets Volume (-) om het te drukken.
Samsung Level A2DP, HSP, HFP, AVRCP profiel Download op het aangesloten apparaat de applicatie Samsung Level van Google Play of Samsung Apps. Start deze applicatie om NFC-frequentie 13,56 MHz verschillende functies te gebruiken. • De applicatie Samsung Level is compatibel met...
Página 254
Laat het apparaat niet vallen en zorg dat het nergens Samsung brengen. tegenaan stoot • Haal het apparaat en de batterij niet uit elkaar en probeer ze niet te doorboren omdat hierdoor explosie- of brandgevaar ontstaat.
Página 255
• Een niet-gebruikt apparaat raakt op den duur ontladen en moet Houd rekening met het volgende wanneer u het apparaat opnieuw worden opgeladen voordat het kan worden gebruikt. reinigt • Koppel de oplader los van het apparaat wanneer u deze niet • Veeg het apparaat of de oplader schoon met een doek.
Página 256
Correcte behandeling van een gebruikte Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet batterij uit dit product u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik ingezameld) van materiaalbronnen wordt bevorderd.
De batterij verwijderen (niet-verwisselbaar Verwijder het rubberen klepje van de onderkant van de Bluetooth-luidspreker. type) • Deze instructies gelden alleen voor uw serviceprovider of een geautoriseerde reparateur. • Schade of defecten veroorzaakt door het niet- geautoriseerd verwijderen van de batterij worden niet gedekt door de garantie.
Página 258
Draai de schroeven los zoals aangegeven in de onderstaande Beschadig uw vingernagels niet wanneer u het klepje afbeelding en verwijder deze. verwijdert. Verwijder de batterijen. Open het klepje.
VEILIGHEID EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 * Dit is niet het adres van het Samsung servicecenter. Raadpleeg de garantiekaart of de verkoper EN 62479 : 2010 waar u uw product hebt gekocht voor het adres of het telefoonnummer van het Samsung EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)
Página 261
• Strömknappen lyser rött när högtalaren laddas. Strömknappen Använd bara laddare och kablar som är godkända av lyser grönt när laddningen är slutförd. Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända av Samsung kan batterierna explodera eller så kan enheten skadas.
Página 262
• Uttaget ska installeras nära utrustningen och det ska vara • Batteriets laddningstid baseras på testresultat med lättåtkomligt. laddare godkända av Samsung. • Batteriets laddningstid kan variera beroende på den miljö som Bluetooth-högtalaren används i. • Se Samsungs webbplats för information om batteriets...
Página 263
Kontrollera återstående batteriladdning Slå på och av Bluetooth-högtalaren Koppla från laddaren från Bluetooth-högtalaren och slå på Håll Strömknappen nedtryckt för att slå på eller av Bluetooth- högtalaren. Tryck på Strömknappen. Strömknappen blinkar tre högtalaren. När du slår på högtalaren för första gången försätts den gånger i olika färger för att ange återstående batteriladdning.
Página 264
Ansluta till andra enheter Meddelanden om att använda Bluetooth • Se till att din enhet och andra Bluetooth-enheter befinner sig Du kan ansluta Bluetooth-högtalaren till andra Bluetooth- inom den högsta Bluetooth-räckvidden (10 m). Om det finns aktiverade enheter som t.ex. smarttelefoner eller datorer. hinder mellan enheterna kan driftavståndet minskas.
Página 265
Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen • Vissa enheter, särskilt de som inte har testats eller som inte har godkänts av Bluetooth SIG, kanske inte är kompatibla med din Slå på Bluetooth-högtalaren. enhet. Aktivera NFC-funktionen på den andra enheten och placera Ansluta via Bluetooth den andra enhetens NFC-antenn nära NFC-antennen på...
Ansluta med en ljudkabel • Den andra enhetens skärm måste vara upplåst för att enheten ska kunna ansluta. Du kan använda en ljudkabel för att ansluta andra medieenheter, • Avsluta Bluetooth-anslutningen mellan Bluetooth- t.ex. en smarttelefon, till Bluetooth-högtalaren. högtalaren och andra enheter först. NFC-funktionen är inte Du kan inte spela upp ljud från Bluetooth- och tillgänglig under tiden som en annan enhet är ansluten till ljudkabelanslutningar samtidigt.
Página 267
Använda Bluetooth-högtalaren När Bluetooth-högtalaren är ansluten till en Bluetooth- eller NFC-aktiverad enhet kan du spela upp ljud på högtalaren eller använda den som en högtalartelefon. När en enhet är ansluten till högtalaren kan du slå på funktionen för röstigenkänning på den anslutna enheten genom att hålla Spela upp/Stoppa-knappen nedtryckt.
Spela upp ljud Ta emot ett samtal Spela upp ljud från den anslutna enheten. När ett samtal kommer in på den anslutna enheten kan du ta emot samtalet genom att trycka på Spela upp-/Stoppa-knappen. • Tryck på Volym upp-knappen eller Volym ned-knappen för att justera volymen.
Página 269
Samsung Level Bluetooth-profiler som A2DP, HSP, HFP, AVRCP På den anslutna enheten hämtar du Samsung Level-programmet stöds från Google Play Butik eller Samsung Apps. Starta programmet och NFC-frekvens 13,56 MHz använd olika funktioner. • Samsung Level-programmet är kompatibelt med Se Samsungs webbplats för mer information om Bluetooth- mobila enheter från Samsung som använder Android-...
Página 270
• Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om enheten ändras eller modifieras. Om enheten behöver service ska du ta med den till Använd batterier, laddare, tillbehör och produkter som ett Samsung-servicecenter. godkänts av tillverkaren • Ta inte isär och punktera inte enheten eller batteriet, eftersom det Tappa inte och utsätt inte enheten för slag...
Página 271
När du rengör enheten ska du tänka på följande • Om du laddar en enhet som inte används för länge, laddas den ur och måste laddas igen före användning. • Torka av enheten eller laddaren med en handduk. • Koppla från laddaren från enheten när den inte används. • Använd inte kemikalier eller rengöringsmedel.
Página 272
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna För att förhindra skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna. produkt Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten (Gäller i länder med separata insamlingssystem) eller sin kommun för ytterligare information om var och hur produkten Denna markering på...
Página 273
Borttagning av batteriet (icke borttagbar Ta bort gummiskyddet från botten av Bluetooth-högtalaren. typ) • De här anvisningarna är endast till för din tjänsteleverantör eller ett auktoriserat reparationsombud. • Skador eller fel som har orsakats av icke auktoriserat borttagande av batteriet täcks inte av garantin. • Om du vill ta bort eller byta ut batteriet ska du kontakta din tjänsteleverantör eller ett auktoriserat reparationsombud.
Página 274
Lossa och ta bort skruvarna på det sätt som visas på bilden Var försiktig så du inte skadar naglarna när du tar bort nedan. locket. Ta bort batterierna. Öppna locket.
Página 275
(Namn och signatur på behörig person) (1999/5/EG) genom tillämpning av: * Detta är inte adressen till Samsungs servicecenter. För adress eller telefonnummer till Samsung- SÄKERHET EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 servicecenter, se bifogat ”Warranty Card”...
Página 277
• Strømknappen er rød når høyttaleren lades. Strømknappen blir Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Ladere grønn når ladingen er fullført. eller kabler som ikke er godkjente kan føre til at batteriet...
Página 278
• Stikkontakten må være i nærheten av utstyret og lett • Ladetiden for batteriet er basert på testresultater med tilgjengelig. Samsung-godkjente ladere. • Ladetiden for batteriet kan variere, avhengig av miljøet Bluetooth-høyttaleren brukes i. • Du finner informasjon om batteriets brukstid på...
Página 279
Kontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet Slå Bluetooth-høyttaleren av og på Koble laderen fra Bluetooth-høyttaleren, og slå på høyttaleren. Trykk på og hold inne strømknappen for å slå Bluetooth- Trykk på strømknappen. Strømknappen blinker tre ganger i ulike høyttaleren av eller på.
Página 280
Koble til andre enheter Merknader for bruk av Bluetooth • Sørg for at enheten og den andre Bluetooth-enheten er innenfor Du kan koble Bluetooth-høyttaleren til andre Bluetooth-aktiverte maksimal Bluetooth-rekkevidde (10 m). Hvis det er hindringer enheter, for eksempel smarttelefoner eller datamaskiner. Hvis mellom enhetene, kan rekkevidden reduseres.
Página 281
Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC- • Enkelte enheter, spesielt de som ikke er testet eller godkjente av Bluetooth SIG, kan være inkompatible med enheten din. funksjonen Koble til via Bluetooth Slå på Bluetooth-høyttaleren. Slå på Bluetooth-høyttaleren. Trykk deretter på og hold Aktiver NFC-funksjonen på...
Koble til med en lydkabel • Skjermen på den andre enheten må være låst opp for at enhetene skal kunne kobles sammen. Du kan bruke en lydkabel til å koble andre medieenheter, for • Avslutt Bluetooth-forbindelsen mellom Bluetooth- eksempel en smarttelefon, til Bluetooth-høyttaleren. høyttaleren og eventuelle andre enheter først.
Página 283
Bruke Bluetooth-høyttaleren Når Bluetooth-høyttaleren er koblet til en Bluetooth- eller NFC- aktivert enhet, kan du spille av lyd på høyttaleren eller bruke den som en høyttalertelefon. Når en enhet er koblet til høyttaleren, kan du slå på stemmegjenkjenningsfunksjonen på den tilkoblede enheten ved å...
Spille av lyd Motta et anrop Spill av lyd fra den tilkoblede enheten. Når noen ringer til den tilkoblede enheten, kan du svare på anropet ved å trykke på spill av-/stopp-knappen. • Trykk på volum (+)- eller volum (-)-knappene for å justere volumet.
Página 285
Samsung Level Last ned Samsung Level-appen på den tilkoblede enheten fra NFC-frekvens 13.56 MHz Google Play Butikk eller Samsung Apps. Start denne appen for å bruke diverse funksjoner. Du finner mer informasjon om Bluetooth-høyttalerens spesifikasjoner på Samsungs nettsider. • Samsung Level-appen er kompatibel med Samsung- mobilenheter med Android-operativsystem 4.2.2 eller...
Página 286
• Eventuelle endringer eller modifikasjoner på enheten kan gjøre produsentens garanti ugyldig. Hvis enheten trenger service, tar du Bruk batterier, ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er den med til et Samsung-servicesenter. godkjente av produsenten • Ikke demonter eller stikk hull på enheten eller batteriet. Dette kan Ikke mist enheten eller utsett den for støt...
Página 287
Når du rengjør enheten må du være oppmerksom på • Over tid vil ubrukte enheter lades ut, og de må derfor lades opp igjen før bruk. følgende • Koble laderen fra enheten når den ikke er i bruk. • Tørk av enheten eller laderen med et håndkle. • Når batterier blir liggende ubrukt over tid, kan levetiden og ytelsen • Ikke bruk kjemikalier eller vaskemidler.
Página 288
Korrekt avhending av batterier i dette produktet For å hindre potensielle skader på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avhending av avfall, ber vi om at dette avfallet holdes (Gjelder i land med avfallssortering) adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å Denne merkingen på...
Página 289
Ta ut batteriet (type som ikke kan tas ut) Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren. • Disse instruksjonene er kun ment for mobiloperatøren din eller en autorisert reparatør. • Skade eller feil som følge av uautorisert fjerning av batteriet, dekkes ikke av garantien. • Hvis du skal fjerne eller bytte ut batteriet, må...
Página 290
Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor. Vær forsiktig så du ikke skader fingerneglene dine når du tar av dekselet. Ta ut batteriet. Åpne dekselet.
Página 291
(Navn på autorisert person og signatur) (1999/5/EF) ved anvendelse av: * Dette er ikke adressen til Samsung-servicesenteret. For adressen eller telefonnummeret til SIKKERHET EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 Samsung-servicesenteret, se garantikortet eller kontakt forhandleren der du kjøpte produktet.
Página 293
Lataa kaiutin kytkemällä se tietokoneeseen tai USB-virtasovittimeen Tarkista, että tuotepakkauksessa on Bluetooth-kaiutin, USB-kaapelilla. USB-kaapeli ja käyttöopas. Kaiuttimen mukana toimitetut varusteet ja saatavilla olevat lisävarusteet saattavat vaihdella alueen mukaan. Laitteen lataaminen Tässä Bluetooth-kaiuttimessa on sisäänrakennettu akku. Akku on ladattava, ennen kuin kaiutinta käytetään ensimmäisen kerran tai kun akku on ollut pitkään käyttämättömänä.
Página 294
Latausaika (1 600 mAh) • Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten irrota laturi • Noin kaksi tuntia (käytettäessä laturia, jonka pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ei nimellisarvo on vähintään 1 A) tarvita. Laturi on pidettävä lähellä pistorasiaa ja helposti Latausaika saatavilla latauksen ajan.
Página 295
Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen Irrota laturi Bluetooth-kaiuttimesta ja kytke kaiuttimeen virta. Paina virtanäppäintä. Virtanäppäin välähtää kolme kertaa erivärisenä sen Kytke tai katkaise Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla mukaan, mikä akun jäljellä oleva varaus on. virtanäppäintä jonkin aikaa. Kun käynnistät kaiuttimen ensimmäisen kerran, se siirtyy Bluetooth-laiteparin Akkuvirta Ilmaisimen väri...
Página 296
Liittäminen muihin laitteisiin Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä • Varmista, että tämä laite ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth- Voit liittää Bluetooth-kaiuttimen muihin Bluetooth-laitteisiin, kuten enimmäiskantaman sisällä (10 m). Laitteiden välillä olevat esteet älypuhelimiin tai tietokoneisiin. Jos sinulla on laitteita, jotka tukevat saattavat lyhentää toimintaetäisyyttä. lähiviestintätoimintoa (NFC), voit lisäksi määrittää...
Página 297
Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFC- • Kaikki laitteet eivät ole välttämättä yhteensopivia tämän laitteen kanssa, kuten laitteet, jotka eivät ole Bluetooth SIG:n testaamia toiminnon avulla tai hyväksymiä. Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeen. Bluetooth-yhteyden muodostaminen Aktivoi NFC-toiminto toisessa laitteessa ja tuo toisen laitteen Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeen. Pidä Laitepari ( ) NFC-antenni kaiuttimen NFC-antennin lähelle.
Página 298
Yhdistäminen audiokaapelin avulla • Toisen laitteen näytön on oltava lukitsematon, jotta laitteet voivat muodostaa yhteyden. Voit yhdistää Bluetooth-kaiuttimeen muita medialaitteita, kuten • Katkaise ensin Bluetooth-kaiuttimen ja toisen laitteen älypuhelimen, audiokaapelilla. välinen Bluetooth-yhteys. NFC-toiminto ei ole käytettävissä, Ääntä ei voi toistaa samanaikaisesti Bluetooth-yhteyden ja kun toinen laite on yhdistetty kaiuttimeen.
Página 299
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen Kun Bluetooth-kaiutin on yhdistetty Bluetooth- tai NFC-laitteeseen, voit toistaa ääntä langattoman kaiuttimen kautta tai käyttää sitä kaiutinpuhelimena. Kun laite on yhdistetty kaiuttimeen, voit ottaa yhdistetyn laitteen puheentunnistustoiminnon käyttöön painamalla jonkin aikaa Toista/Lopeta-näppäintä. Toiminnot, jotka ovat käytettävissä, kun painat jonkin aikaa Toista/Lopeta-näppäintä, voivat vaihdella yhdistetyn laitteen mukaan.
Página 300
Äänen toistaminen Puheluun vastaaminen Voit toistaa ääntä yhdistetystä laitteesta. Kun yhdistettyyn laitteeseen saapuu puhelu, voit vastata puheluun painamalla Toista/Lopeta-näppäintä. • Voit säätää äänenvoimakkuutta Äänenvoimakkuus (+)- tai Äänenvoimakkuus (-) -näppäimellä. • Voit lopettaa nykyisen puhelun painamalla Toista/Lopeta- näppäintä. • Kuulet ilmoituksen, kun kaiuttimen äänenvoimakkuus on suurin mahdollinen.
Página 301
Tuettu Bluetooth-profiili A2DP, HSP, HFP, AVRCP Lataa yhdistetyssä laitteessa Samsung Level -sovellus Google NFC-taajuus 13,56 MHz Play -kaupasta tai Samsung Apps -kaupasta. Käytä eri toimintoja käynnistämällä sovellus. Lisätietoja Bluetooth-kaiuttimen teknisistä ominaisuuksista • Samsung Level -sovellus on yhteensopiva niiden on Samsungin sivustossa.
Página 302
Älä pura, muunna tai korjaa laitetta Älä kosketa virtajohtoa märin käsin tai irrota laturia • Muutokset ja muunnokset voivat mitätöidä laitteen valmistajan vetämällä sitä johdosta antaman takuun. Jos laite vaatii huoltoa, vie se Samsung- huoltoon. Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisävarusteita ja tarvikkeita • Älä...
Página 303
• Ajan myötä käyttämättömän laitteen varaus purkautuu ja laite on Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti ladattava ennen käyttöä. • Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä. • Irrota laturi laitteesta, kun sitä ei käytetä. • Älä käytä kemikaaleja tai hajusteita. Muutoin laitteen ulkopinta • Akkujen jättäminen käyttämättömiksi pitkäksi ajaksi voi lyhentää...
Página 304
Tuotteen akkujen oikea hävittäminen Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen merkintä mukaista uusiokäyttöä varten. osoittaa, että laitteen akkua ei saa hävittää muun Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden kotitalousjätteen mukana.
Página 305
Akun irrottaminen (ei-irrotettava tyyppi) Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta. • Nämä ohjeet on tarkoitettu vain palveluntarjoajalle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. • Takuu ei kata akun luvattomasta irrottamisesta johtuvia vahinkoja tai vikoja. • Jos akku on irrotettava tai vaihdettava, ota yhteys palveluntarjoajaasi tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Página 306
Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaan. Varo vahingoittamasta sormenkynsiäsi irrottaessasi kantta. Irrota akut. Avaa kansi.
(Paikka ja päivämäärä) (Valtuutetun henkilön nimi ja allekirjoitus) EN 62479 : 2010 * Tämä ei ole Samsungin huoltokeskuksen osoite. Samsung-huollon osoite tai puhelinnumero on EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) ilmoitettu takuukortissa. Voit myös ottaa yhteyden jälleenmyyjään, jolta hankit tuotteen.
Página 309
• Tænd/sluk-knappen bliver rød, mens højttaleren oplades. Tænd/ Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. sluk-knappen bliver grøn, når enheden er fuldt opladet. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan forårsage...
Página 310
• Stikkontakten skal være placeret nær udstyret og skal • Batteriopladningstiden er baseret på testresultater ved være let tilgængelig. brug af Samsung-godkendte opladere. • Batteriopladningstiden kan variere afhængigt af de omgivelser, Bluetooth-højttaleren benyttes i. • Se Samsungs websted for at få oplysninger om batteriets...
Página 311
Kontrollere den resterende batteritid Tænde og slukke for Bluetooth-højttaleren Kobl opladeren fra Bluetooth-højttaleren, og tænd for enheden. Tryk på Tænd/sluk-knappen og hold den nede for at slukke eller Tryk på Tænd/sluk-knappen. Tænd/sluk-knappen blinker tre gange i tænde Bluetooth-højttaleren. Når du tænder højttaleren for første forskellige farver for at indikere den resterende batterispænding.
Página 312
Forbinde til andre enheder Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth • Sørg for, at din enhed og den anden Bluetooth-enhed er inden Du kan slutte Bluetooth-højttaleren til andre Bluetooth-aktiverede for den maksimale Bluetooth-rækkevidde (10 m). Hvis der er enheder, f.eks. smartphones eller computere. Hvis du har enheder, forhindringer mellem enhederne, kan driftsafstanden blive der understøtter NFC-funktionen (near field communication), kan reduceret.
Página 313
Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen • Nogle enheder, særligt dem, der ikke er testet eller godkendt af Bluetooth SIG, kan være inkompatible med din enhed. Tænd for Bluetooth-højttaleren. Tilslutte via Bluetooth Aktiver NFC-funktionen på den anden enhed, og anbring den anden enheds NFC-antenne tæt på NFC-antennen på Tænd for Bluetooth-højttaleren.
Tilslutte via et lydkabel • Skærmen på den anden enhed skal være låst op, for at enhederne kan oprette forbindelse til hinanden. Du kan bruge et lydkabel til at slutte andre medieenheder, f.eks. en • Afslut først Bluetooth-forbindelsen mellem Bluetooth- smartphone, til Bluetooth-højttaleren.
Página 315
Bruge Bluetooth-højttaleren Når Bluetooth-højttaleren er tilsluttet en Bluetooth- eller NFC- aktiveret enhed, kan du afspille lyd på den trådløse højttaler eller bruge den som højttalertelefon. Når en enhed er tilsluttet højttaleren, kan du aktivere talegenkendelsesfunktionen på den tilsluttede enhed ved at trykke og holde nede på Tænd/sluk- knappen.
Página 316
Afspille lyd Modtage et opkald Afspil lyd fra den tilsluttede enhed. Hvis der er indgående opkald på den tilsluttede enhed, kan du besvare opkaldet ved at trykke på Tænd/sluk-knappen. • Tryk på knapperne Lydstyrke (+)/(-) for at justere lydstyrken. • Tryk på knappen Afspil/Stop for at afbryde det igangværende • Der lyder en meddelelse, når højttalerlydstyrken når opkald.
Página 317
Samsung Level Understøttet Bluetooth- A2DP, HSP, HFP, AVRCP profil Download Samsung Level-applikationen på den tilsluttede enhed fra Google Play eller Samsung Apps. Start applikationen for at NFC-frekvens 13,56 MHz anvende forskellige funktioner. • Samsung Level-applikationen er kompatibel med Se Samsungs websted for at få flere oplysninger om Samsung-mobilenheder, der kører med Android-...
Página 318
Brug producentgodkendte batterier, opladere, tilbehør og enheden har været ændret eller modificeret. Hvis enheden har forbrugsstoffer behov for service, skal du kontakte et Samsung servicecenter. • Enheden og batteriet må ikke skilles ad eller punkteres, da dette Tab ikke og udsæt ikke enheden for tryk kan forårsage eksplosion eller brand.
Página 319
• Over tid aflades enheder, der ikke bruges, og de skal genoplades Vær opmærksom på følgende ved rengøring af enheden inden brug. • Tør enheden eller opladeren af med et håndklæde. • Kobl opladeren fra enheden, når den ikke anvendes. • Brug ikke kemikalier eller rengøringsmidler.
Página 320
Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes produkt særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for (Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for bæredygtig materialegenvinding.
Página 321
Fjerne batteriet (ikke-flytbart) Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren. • Disse instruktioner er kun beregnet til din tjenesteudbyder eller en autoriseret reparatør. • Skader eller fejl forårsaget af uautoriseret fjernelse af batteriet, dækkes ikke af garantien. • Hvis du vil have fjernet eller udskiftet batteriet, skal du kontakte din tjensteudbyder eller en autoriseret reparatør.
Página 322
Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billede. Vær forsigtig, så du ikke beskadiger dine negle, når du fjerner dækslet. Fjern batterierne. Åbn dækslet.
(Navn og underskrift på autoriseret person) SIKKERHED EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 * Dette er ikke adressen på Samsung Service Centre. For adressen eller telefonnummeret på EN 62479 : 2010 Samsung Service Centre, se garantikortet eller kontakt den forhandler, hvor du har købt dit...
• Το πλήκτρο λειτουργίας γίνεται κόκκινο ενώ φορτίζεται το ηχείο. Το την μπαταρία. πλήκτρο λειτουργίας γίνεται πράσινο όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά στη συσκευή.
Página 326
Ο φορτιστής θα πρέπει να παραμένει κοντά στην πρίζα ηχείο Bluetooth. ρεύματος και να είναι εύκολα προσβάσιμος κατά τη • Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα της Samsung για πληροφορίες φόρτιση. σχετικά με τον χρόνο λειτουργίας της μπαταρίας. • Η πρίζα ρεύματος πρέπει να είναι τοποθετημένη κοντά...
Página 327
• Όταν ενεργοποιηθεί το ηχείο, το πλήκτρο λειτουργίας αναβοσβήνει Ισχύς μπαταρίας Χρώμα ένδειξης με μπλε χρώμα τρεις φορές. Περισσότερο από 60% Πράσινο • Όταν πρόκειται να απενεργοποιηθεί το ηχείο, το πλήκτρο λειτουργίας αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα τρεις φορές προτού 30%–60% ίτρινο...
Página 328
Σύνδεση με άλλες συσκευές Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας και η άλλη συσκευή Bluetooth Μπορείτε να συνδέσετε το ηχείο Bluetooth με άλλες συσκευές με βρίσκονται εντός της μέγιστης εμβέλειας Bluetooth (10 η.). Αν δυνατότητα Bluetooth, όπως έξυπνα τηλέφωνα ή υπολογιστές. υπάρχουν...
Página 329
Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την • Ορισμένες συσκευές, ιδίως εκείνες που δεν έχουν δοκιμαστεί ούτε εγκριθεί από την Bluetooth SIG, ενδέχεται να μην είναι συμβατές με λειτουργία NFC τη συσκευή σας. Ενεργοποιήστε το ηχείο Bluetooth. Σύνδεση μέσω Bluetooth Ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στην άλλη συσκευή και φέρτε Ενεργοποιήστε...
Página 330
Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχου • Η οθόνη της άλλης συσκευής πρέπει να είναι ξεκλειδωμένη ώστε να διευκολυνθεί η σύνδεση των συσκευών. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο ήχου για να συνδέσετε • αταρχάς, τερματίστε τη σύνδεση Bluetooth ανάμεσα στο άλλες συσκευές μέσων, όπως ένα έξυπνο τηλέφωνο, στο ηχείο ηχείο...
Página 331
Χρήση του ηχείου Bluetooth Όταν συνδεθεί το ηχείο Bluetooth με συσκευή με δυνατότητα Bluetooth ή NFC, μπορείτε να αναπαραγάγετε ήχο στο ηχείο ή να το χρησιμοποιήσετε ως τηλέφωνο ανοικτής ακρόασης. Όσο μια συσκευή είναι συνδεδεμένη στο ηχείο, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη...
Página 332
Αναπαραγωγή ήχου Αποδοχή κλήσης Αναπαραγωγή ήχου από την συνδεδεμένη συσκευή. Όταν υπάρχει μια εισερχόμενη κλήση στην συνδεδεμένη συσκευή, μπορείτε να απαντήσετε στην κλήση πατώντας το πλήκτρο • Πατήστε τα πλήκτρα Ένταση (+) ή Ένταση (-) για να προσαρμόσετε Αναπαραγωγή/Διακοπή. την ένταση ήχου. • Πατήστε...
Página 333
Στη συνδεδεμένη συσκευή, κάντε λήψη την εφαρμογή Samsung Συχνότητα NFC 13,56 MHz Level από τα Google Play Store ή Samsung Apps. Εκκινήστε αυτή την εφαρμογή για να χρησιμοποιήσετε διάφορες λειτουργίες. Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα της Samsung για περισσότερες • Η εφαρμογή Samsung Level είναι συμβατή με κινητές...
μην αποσυνδέετε το φορτιστή τραβώντας το καλώδιο Αν η συσκευή σας χρειάζεται σέρβις, παραδώστε την σε ένα Χρησιμοποιείτε μπαταρίες, φορτιστές, αξεσουάρ και εξουσιοδοτημένο επισκευαστικό κέντρο της Samsung. αναλώσιμα που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή • Μην αποσυναρμολογείτε ή τρυπάτε τη συσκευή ή την μπαταρία - υπάρχει...
Página 335
Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα • Με το πέρασμα του χρόνου, μια συσκευή που δεν χρησιμοποιείται παρακάτω αποφορτίζεται και πρέπει να επαναφορτιστεί πριν από τη χρήση. • Σκουπίστε τη συσκευή ή το φορτιστή με μια πετσέτα. • Αποσυνδέετε τον φορτιστή από τη συσκευή όταν δεν την χρησιμοποιείτε.
Página 336
Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης αυτού απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε...
Página 337
Απομάκρυνση της μπαταρίας (μη Απομακρύνετε το κάλυμμα καουτσούκ από το κάτω μέρος του ηχείου Bluetooth. αφαιρούμενος τύπος) • Οι παρούσες οδηγίες προορίζονται μόνο για τον πάροχο των υπηρεσιών σας ή εγκεκριμένο αντιπρόσωπο επισκευών. • Ζημιά ή βλάβη που προκαλείται από μη εγκεκριμένη αφαίρεση...
Página 338
Λασκάρετε και απομακρύνετε τις βίδες όπως φαίνεται στην Προσέξτε ώστε να μην σπάσετε τα νύχια σας όταν εικόνα κατωτέρω. απομακρύνετε το κάλυμμα. Απομακρύνετε τις μπαταρίες. Ανοίξτε το κάλυμμα.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 * Αυτή δεν είναι η διεύθυνση του επισκευαστικού κέντρου της Samsung. Για την διεύθυνση EN 62479 : 2010 ή το τηλέφωνο του επισκευαστικού κέντρου της Samsung, δείτε την κάρτα εγγύησης ή...
Página 341
Uporabljajte samo polnilce in kable, ki jih je odobril • Med polnjenjem zvočnika bo tipka za vklop/izklop svetila z Samsung. Neodobreni polnilniki in kabli lahko povzročijo, rdečo. Po končanem polnjenju tipka za vklop/izklop sveti z da baterija eksplodira ali poškoduje napravo.
Página 342
• Vtičnica bo nameščena v bližini opreme in bo omogočala testiranj z napajalniki, ki jih je odobrilo podjetje enostaven dostop. Samsung. • Čas polnjenja baterije je odvisen od okolja v katerem uporabljate zvočnik Bluetooth. • Za informacije o času delovanja baterije glejte spletno mesto Samsung.
Página 343
Preverjanje preostale moči baterije Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth Odklopite napajalnik z zvočnika Bluetooth in vklopite napravo. Pritisnite in držite tipko za vklop/izklop za vklop ali izklop zvočnika Pritisnite tipko za vklop/izklop. Tipka za vklop/izklop zasveti trikrat v Bluetooth. Ko zvočnik vklopite prvič, se vključi način za seznanjanje različnih barvah in s tem opozori na stanje baterije.
Página 344
Povezava z drugimi napravami Obvestila za uporabo Bluetooth • Zagotovite, da sta vaša naprava in druga naprava Bluetooth Zvočnik Bluetooth lahko povežete z drugimi napravami, ki znotraj največjega razpona funkcije Bluetooth (10 m). Če se med podpirajo Bluetooth, kot so na primer pametni telefoni ali napravama nahajajo ovire, se lahko razdalja delovanja skrajša.
Página 345
Priključitev prek povezave Bluetooth z uporabo • Nekatere naprave, še posebej tiste, ki jih ni testiralo ali odobrilo združenje Bluetooth SIG, morda niso združljive z vašo napravo. funkcije NFC Povezava prek Bluetooth Vklopite zvočnik Bluetooth. Vklopite zvočnik Bluetooth. snite in zadržite tipko Seznanjam Vklopite funkcijo NFC na drugi napravi in približajte anteno NFC ( ) za približno tri sekunde.
Página 346
Priključitev z uporabo avdio kabla • Zaslon druge naprave mora biti odklenjen, če želite vzpostaviti povezavo med napravama. Z avdio kablom lahko na zvočnik Bluetooth priključite druge • Najprej prekinite povezavo Bluetooth med zvočnikom medijske naprave, kot je na primer pametni telefon. Bluetooth in katero koli drugo napravo.
Página 347
Uporaba zvočnika Bluetooth Ko je zvočnik Bluetooth povezan z napravo, ki podpira Bluetooth ali NFC, lahko predvajate zvok prek zvočnika ali ga uporabite kot zvočnik telefona. Ko je naprava priključena na zvočnik, lahko s pritiskom in držanjem tipke za predvajanje / zaustavitev vklopite funkcijo za prepoznavanje govora priključene naprave.
Página 348
Predvajanje zvoka Sprejem klica Predvajajte zvok s priključene naprave. Pri dohodnem klicu na priključeni napravi lahko sprejmete klic s pritiskom tipke Predvajaj / zaustavi. • Pritisnite tipko Glasnost (+) ali Glasnost (-) za prilagoditev glasnosti. • Pritisnite tipko Predvajaj / zaustavi, da končate trenutni klic. • Ko glasnost zvočnika doseže najvišjo vrednost, se vključi zvočno • Pritisnite in zadržite tipko Predvajaj / zaustavi za zavrnitev klica.
Página 349
Samsung Level Podprt profil Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP Na priključeni napravi prenesite aplikacijo Samsung Level s storitve Google Play Store ali Samsung Apps. Zaženite to aplikacijo za Frekvenca NFC 13,56 MHz uporabo različnih funkcij. Za več informacij o specifikacijah zvočnika Bluetooth si • Aplikacija Samsung Level je združljiva z napravami...
Varnostne informacije Naprava naj ne pride v stik s tekočinami Naprave ne hranite na vročem ali hladnem mestu. Če želite preprečiti možnost telesnih poškodb in okvar Priporočljivo je, da napravo uporabljate pri temperaturi od naprave, pred uporabo naprave preberite vse varnostne 5°C do 35°C informacije.
Página 351
Med čiščenjem naprave upoštevajte sledeče • Nerabljena naprava se čez nekaj časa izprazni, tako da jo je treba pred uporabo znova napolniti. • Obrišite napravo in napajalnik s krpo. • Če polnilnika ne uporabljajte, ga izklopite z naprave. • Ne uporabljajte kemikalij ali detergentov. Takšno dejanje lahko • Baterije, ki jih dlje časa ne uporabljate, lahko delujejo slabše ali imajo povzroči bledenje, korozijo ohišja in povzroči električni šok ali vžig.
Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo (Velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje Če je na bateriji, priročniku ali embalaži navedena oznaka, ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov.
Página 353
Odstranjevanje baterije (neodstranljivi tip) Odstranite gumijasti pokrov s spodnjega dela zvočnika Bluetooth. • Ta navodila so namenjena samo za vašega ponudnika storitev ali pooblaščenega serviserja. • Garancija ne krije poškodb ali okvar, ki so posledica nepooblaščene odstranitve baterije. • Če želite odstraniti ali zamenjati baterijo, se obrnite na vašega ponudnika storitev ali na pooblaščenega serviserja.
Página 354
Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika. Pazite, da si pri odstranjevanju pokrova ne poškodujete nohtov. Odstranite baterije. Odprite pokrov.
Varnost EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 centra podjetja Samsung najdete na garancijskem listu ali se obrnite na prodajalca, kjer ste EN 62479 : 2010 kupili izdelek.
Página 357
Reproduktor nabíjajte pripojením k počítaču alebo nabíjaciemu Skontrolujte, či sa v škatuli s produktom nachádza adaptéru USB pomocou kábla USB. reproduktor Bluetooth, kábel USB a používateľská príručka. Položky dodané s reproduktorom a dostupné príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti od oblasti. Nabíjanie zariadenia Reproduktor Bluetooth disponuje vstavanou batériou. Pred prvým použitím reproduktora alebo v prípade, že sa batéria dlhšiu dobu nepoužívala, je potrebné nabiť batériu. • Kým sa reproduktor nabíja, farba vypínacieho tlačidla Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou sa zmení na červenú. Keď sa nabíjanie dokončí, farba Samsung. Použitie neschválených nabíjačiek alebo vypínacieho tlačidla sa zmení na zelenú. káblov môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie zariadenia.
Página 358
Čas nabíjania (1 600 mAh) Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínacie tlačidlo, • Približne 2 hod. (pri použití nabíjačky s takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať výkonom 1 A alebo vyšším) elektrickou energiou, mali by ste ju odpojiť z elektrickej Čas nabíjania zásuvky. Pri nabíjaní by sa mala nabíjačka nachádzať • Približne 5 hod. (pri použití kábla USB) v blízkosti elektrickej zásuvky a mala by byť ľahko dostupná. • Čas nabíjania je založený na výsledkoch testov, pri ktorých boli použité nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. • Čas nabíjania batérie sa môže líšiť v závislosti od prostredia, v ktorom sa reproduktor Bluetooth používa. • Informácie o prevádzkovom čase batérie nájdete na webovej lokalite spoločnosti Samsung.
Página 359
Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie Zapnutie alebo vypnutie reproduktora Bluetooth Odpojte nabíjačku od reproduktora Bluetooth a reproduktor zapnite. Stlačte vypínacie tlačidlo. Vypínacie tlačidlo trikrát Reproduktor Bluetooth zapnete a vypnete stlačením a zabliká v rôznych farbách, ktorými indikuje ostávajúcu úroveň podržaním vypínacieho tlačidla. Pri prvom zapnutí sa nabitia batérie. reproduktor prepne do režimu párovania Bluetooth. • Po zapnutí reproduktora trikrát zabliká vypínacie tlačidlo. Nabitie batérie Farba indikátora • Pred vypnutím reproduktora vypínacie tlačidlo trikrát zabliká Viac ako 60 % Zelená načerveno. 30 % – 60 % Žltá • Ak chcete skontrolovať, či je reproduktor zapnutý, stlačte vypínacie tlačidlo. Vypínacie tlačidlo trikrát Menej ako 30 % Červená zabliká v rôznych farbách, ktorými indikuje ostávajúcu úroveň nabitia batérie. • Ak reproduktor zamrzol, stlačte a podržte vypínacie tlačidlo dlhšie ako 10 sekúnd. Reproduktor sa resetuje a reštartuje.
Página 360
Pripojenie k iným zariadeniam Poznámky k používaniu rozhrania Bluetooth • Uistite sa, že sa vaše zariadenie a druhé zariadenie Bluetooth Reproduktor Bluetooth môžete pripojiť k iným zariadeniam s nachádzajú v maximálnom dosahu funkcie Bluetooth (10 m). rozhraním Bluetooth, napríklad k smartfónom alebo počítačom. Ak sa medzi zariadeniami nachádzajú prekážky, prevádzková Okrem toho, ak máte zariadenie, ktoré podporuje funkciu NFC vzdialenosť sa môže zmenšiť. (Near field communication), môžete ovládať funkciu Bluetooth za účelom pripojenia zariadení k reproduktoru. • Uistite sa, že sa medzi vaším zariadením a pripojeným zariadením nenachádzajú žiadne prekážky vrátane ľudí, stien, Pri prvom pripojení spárujte reproduktor so zariadením s rohov alebo plotov. rozhraním Bluetooth. Počas párovania alebo používania reproduktora musia byť zariadenia umiestnené blízko seba. • Nedotýkajte sa antény Bluetooth pripojeného zariadenia. Pokyny na pripojenie Bluetooth alebo pripojenie • Rozhranie Bluetooth využíva rovnakú frekvenciu ako niektoré Bluetooth prostredníctvom funkcie NFC sa môžu líšiť priemyselné, vedecké, zdravotnícke a nízkonapäťové v závislosti od zariadenia. Ďalšie informácie nájdete v produkty a pri pripájaní pomocou rozhrania Bluetooth v používateľskej príručke zariadenia. blízkosti takýchto produktov môže dôjsť k rušeniu.
Página 361
Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth • Niektoré zariadenia, najmä tie, ktoré nie sú testované alebo schválené spoločnosťou Bluetooth SIG, nemusia byť so použitím funkcie NFC zariadením kompatibilné. Zapnite reproduktor Bluetooth. Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth Aktivuje funkciu NFC v zariadení a umiestnite anténu NFC Zapnite reproduktor Bluetooth. Potom stlačte a približne tri zariadenia do blízkosti antény NFC reproduktora. sekundy podržte tlačidlo párovania ( ). • Reproduktor sa prepne do režimu párovania Bluetooth a vypínacie tlačidlo zabliká načerveno, namodro a nazeleno. V zariadení s rozhraním Bluetooth prejdite do režimu nastavenia rozhrania Bluetooth a vyhľadajte zariadenia Bluetooth. Z výsledkov vyhľadávania vyberte reproduktor Bluetooth. • Po dokončení párovania sa reproduktor zobrazí v zozname zariadení ako pripojený.
Página 362
Pripojenie použitím audio kábla • Na to, aby bolo možné zariadenia prepojiť, je potrebné, aby bola obrazovka zariadenia odomknutá. Na pripojenie iných mediálnych zariadení, napríklad smartfónu, • Najprv ukončite pripojenie Bluetooth medzi k reproduktoru Bluetooth môžete použiť audio kábel. reproduktorom Bluetooth a všetkými ostatnými Súčasné prehrávanie zvuku prostredníctvom pripojenia zariadeniami. Funkcia NFC nie je dostupná, keď je k Bluetooth a audio kábla nie je možné. Ak reproduktor prehráva reproduktoru pripojené iné zariadenie. zvuk prostredníctvom pripojenia Bluetooth, pred pripojením zariadenia pomocou audio kábla ukončite pripojenie Bluetooth Ukončenie pripojenia Bluetooth alebo zastavte prehrávanie. Pripojenie Bluetooth môžete ukončiť vypnutím reproduktora Bluetooth alebo deaktiváciou funkcie Bluetooth v pripojenom zariadení. Prípadne ukončite pripojenie Bluetooth tak, že umiestníte antény zariadení s funkciou NFC blízko seba.
Página 363
Používanie reproduktora Bluetooth Keď je reproduktor Bluetooth pripojený k zariadeniu s rozhraním Bluetooth alebo NFC, môžete prostredníctvom reproduktora prehrávať zvuk alebo ho používať na hlasitý odposluch. Keď je k reproduktoru pripojené zariadenie, môžete stlačením a podržaním tlačidla Prehrať/Zastaviť zapnúť funkciu rozpoznávania hlasu v pripojenom zariadení. Funkcie dostupné po stlačení tlačidla Prehrať/Zastaviť sa môžu líšiť v závislosti od pripojeného zariadenia. Keď je reproduktor Bluetooth pripojený k iným zariadeniam pomocou audio kábla a súčasne pomocou rozhrania Bluetooth, reproduktor prehráva zvuk zo zariadenia pripojeného pomocou rozhrania Bluetooth. Ak sa prehrávanie zo zariadenia pripojeného pomocou rozhrania Bluetooth zastaví, reproduktor prehrá zvuk zo zariadenia pripojeného pomocou audio kábla.
Página 364
Prehrávanie zvuku Prijatie hovoru Môžete prehrávať zvuk z pripojeného zariadenia. Ak sa v pripojenom zariadení zaznamená prichádzajúci hovor, môžete ho prijať stlačením tlačidla Prehrať/Zastaviť. • Stláčaním tlačidla hlasitosti (+) alebo (-) môžete upravovať hlasitosť. • Stlačením tlačidla Prehrať/Zastaviť aktuálny hovor ukončíte. • Keď hlasitosť reproduktora dosiahne maximálnu úroveň, • Stlačením a podržaním tlačidla Prehrať/Zastaviť hovor zaznie zvukový signál. Ak zvuk nie je dostatočne hlasný, keď odmietnete. je hlasitosť reproduktora nastavená na maximum, upravte • Stláčaním tlačidla hlasitosti (+) alebo (-) môžete upravovať hlasitosť v pripojenom zariadení. hlasitosť. • Stlačením tlačidla Prehrať/Zastaviť pozastavíte alebo • Stlačením a podržaním tlačidla Prehrať/Zastaviť hovor obnovíte prehrávanie. pozastavíte alebo obnovíte. • Dvojnásobným stlačením tlačidla Prehrať/Zastaviť preskočíte Ak počas hovoru prichádza ďalší hovor, tlačidlo Prehrať/ na nasledujúci súbor. Zastaviť bude blikať. • Niektoré zariadenia umožňujú len ovládanie hlasitosti. • Stlačením tlačidla Prehrať/Zastaviť ukončíte aktuálny hovor a • Reproduktor Bluetooth dokáže ovládať len hlasitosť v odpoviete na prichádzajúci hovor.
Página 365
Technické údaje a vlastnosti • Stlačením a podržaním tlačidla Prehrať/Zastaviť podržíte aktuálny hovor a odpoviete na prichádzajúci hovor. Vysielací výkon 1 mW • Stlačením a podržaním tlačidla Prehrať/Zastaviť môžete prepínať medzi hovormi. Frekvencia rozhrania 2 402 – 2 480 MHz Používanie aplikácie Samsung Level Bluetooth Do pripojeného zariadenia prevezmite zo služby Google Podporované profily A2DP, HSP, HFP, AVRCP Play Store alebo Samsung Apps aplikáciu Samsung Level. Po rozhrania Bluetooth spustení tejto aplikácie môžete používať rôzne funkcie. Frekvencia rozhrania 13,56 MHz • Aplikácia Samsung Level je kompatibilná s mobilnými zariadeniami Samsung s operačným systémom Android 4.2.2 alebo novším. V závislosti od Ďalšie informácie o pere reproduktore Bluetooth špecifikácií zariadenia sa môže zobraziť čiastočne nájdete na webovej lokalite spoločnosti Samsung. prázdna obrazovka alebo v zariadení nemusia fungovať niektoré funkcie. • Ak chcete používať aplikáciu, uistite sa, že sú zariadenia prepojené pomocou rozhrania Bluetooth.
ťahaním za kábel ho opraviť Používajte iba batérie, nabíjačky, príslušenstvo a • Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok spotrebný materiál schválený výrobcom zrušenie platnosti záruky výrobcu. Ak zariadenie potrebuje servis, prineste ho do servisného strediska spoločnosti Samsung. Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo, a chráňte ho • Nerozoberajte ani nepoškodzujte zariadenie alebo batériu, pred nárazmi pretože by to mohlo spôsobiť výbuch alebo požiar. Zariadenie neuchovávajte v blízkosti varičov, Zaistenie maximálnej životnosti batérie...
• Nepoužívané zariadenie sa časom vybíja a pred použitím je Pri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny nutné znovu ho nabiť. • Zariadenie a nabíjačku utierajte handričkou. • Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od zariadenia. • Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá. Môže to spôsobiť • Ak batérie ponecháte dlhší čas nepoužívané, môže sa skrátiť ich zmenu farby alebo koróziu vonkajšej plochy zariadenia alebo životnosť a znížiť ich výkon. Tiež môže dôjsť k ich poruche alebo úraz elektrickým prúdom či požiar. výbuchu, prípadne k požiaru. • Dodržiavajte všetky pokyny uvedené v tejto príručke, aby ste Správna likvidácia tohto výrobku zaistili čo najdlhšiu životnosť zariadenia a batérie. Poškodenia alebo zníženie výkonu spôsobené nedodržaním výstrah a (Elektrotechnický a elektronický odpad) pokynov môžu spôsobiť zrušenie platnosti záruky výrobcu. (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) • Zariadenie sa môže časom opotrebovať. V záručnej lehote Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sa na niektoré súčasti a opravy vzťahuje záruka, ktorá sa však sprievodnej brožúre znamená, že výrobok ani jeho nevzťahuje na poškodenia ani opotrebovanie spôsobené elektronické príslušenstvo (napríklad nabíjačka, používaním neschváleného príslušenstva. náhlavná súprava, kábel USB) by sa nemali likvidovať...
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že tieto výrobky budete oddeľovať od (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Označenie na batérii, príručke alebo balení znamená, Používatelia v domácnostiach by mali požiadať buď predajcu, že tento výrobok by ste nemali likvidovať spolu s ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska o domácim odpadom. V prípade takéhoto označenia podrobné informácie, ako odovzdať tieto výrobky na ekologicky chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, bezpečnú recykláciu. že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v Komerční používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok ani jeho elektronické príslušenstvo by sa nemalo likvidovať spolu s Batériu v tomto výrobku nemôže zákazník vymieňať sám. ostatným priemyselným odpadom. Informácie o výmene získate u svojho poskytovateľa služieb. Batériu sa nepokúšajte vybrať ani ju nelikvidujte v ohni. Batériu nerozoberajte, ani žiadnym spôsobom nepoškodzujte. Ak chcete výrobok zlikvidovať, zberné stredisko vykoná potrebné opatrenia na recyklovanie a spracovanie výrobku vrátane batérie.
Página 369
Vyberanie batérie (nevymontovateľný typ) Odstráňte gumené kryty zo spodnej časti reproduktora Bluetooth. • Tieto pokyny sú určené len pre poskytovateľa služieb alebo autorizovaného opravára. • Na poškodenia alebo chyby spôsobené neoprávneným vybratím batérie sa nevzťahuje záruka. • Ak chcete vybrať alebo vymeniť batériu, obráťte sa na poskytovateľa služieb alebo autorizovaného opravára.
Página 370
Odskrutkujte a vyberte skrutky, ako je to znázornené na Pri odstraňovaní krytu dávajte pozor, aby ste si obrázku nižšie. neporanili nechty. Vyberte batérie. Otvorte kryt.
Vyhlásenie o zhode Elektro- EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) magnetická- EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 Detaily produktu kompatibilita EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 pre tento produkt Radio EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) Produkt : Samsung Level Box mini EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) Model(y) : EO-SG900 a zároveň so smernicou (2011/65/EÚ) o obmedzeniach pri používaní niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach na základe uplatnenia normy EN 50581:2012. Predstaviteľ v EÚ Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire Vyhlásenie a Príslušné normy GU46 6GG, UK * Týmto prehlasujeme, že produkt uvedený vyššie bol vyrobený v súlade so základnými požiadavkami smernice R&TTE (1999/5/ES) v zmysle dodržania nasledujúcich noriem: 2016.04.07 Stephen Colclough / Zástupca v EÚ Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 (Miesto a dátum vydania)
Página 373
• Během nabíjení reproduktoru se vypínač rozsvítí červeně. Po Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností dokončení nabíjení se vypínač rozsvítí zeleně. Samsung. Neschválené nabíječky nebo kabely mohou způsobit explozi baterie nebo poškození zařízení.
Página 374
• Doba nabíjení baterie je založena na výsledcích testů, dostupná. při nichž byly použity nabíječky schválené společností Samsung. • Doba nabíjení baterie se může lišit v závislosti na prostředí, ve kterém se Bluetooth reproduktor používá. • Další informace o výdrži baterie naleznete na webové stránce společnosti Samsung.
Página 375
Kontrola zbývajícího nabití baterie Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoru Odpojte nabíječku od Bluetooth reproduktoru a zapněte reproduktor. Vypínač třikrát blikne různými barvami, čímž naznačí Chcete-li reproduktor zapnout nebo vypnout, stiskněte zbývající nabití baterie. vypínač a podržte ho. Při prvním zapnutí reproduktor přejde do pohotovostního režimu párování...
Página 376
Připojování k ostatním zařízením Poznámky týkající se používání Bluetooth • Ověřte, zda se vaše zařízení a další zařízení Bluetooth nachází Bluetooth reproduktor můžete připojit k ostatním zařízením s v maximálním dosahu funkce Bluetooth (10 m). Pokud se mezi funkcí Bluetooth, například chytrým telefonům, tabletům nebo zařízeními nachází...
Página 377
Připojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkce • Některá zařízení, zvláště ta, která nebyla testována nebo schválena společností Bluetooth SIG, nemusí být s vaším zařízením kompatibilní. Zapněte Bluetooth reproduktor. Připojování pomocí funkce Bluetooth Aktivujte funkci NFC na druhém zařízení a přibližte NFC anténu Zapněte Bluetooth reproduktor.
Página 378
Připojování pomocí zvukového kabelu • Zařízení se budou moci připojit pouze tehdy, když bude obrazovka druhého zařízení odemčena. Další multimediální zařízení, jako jsou chytré telefony, lze k • Nejprve ukončete připojení Bluetooth mezi Bluetooth Bluetooth reproduktoru připojit pomocí zvukového kabelu. reproduktorem a dalším zařízením.
Página 379
Používání Bluetooth reproduktoru Když je Bluetooth reproduktor připojen k zařízení s aktivní funkcí Bluetooth nebo NFC, můžete zvuk přehrávat pomocí reproduktoru nebo ho použít jako hlasitý odposlech. Když je zařízení připojeno k reproduktoru, můžete zapnout funkci rozpoznání hlasu na připojeném zařízení stisknutím a podržením tlačítka Přehrát/ Zastavit.
Página 380
Přehrávání zvuku Příjem volání Přehrávání zvuku z připojeného zařízení. Pokud se u připojeného zařízení objeví příchozí hovor, můžete jej přijmout stisknutím tlačítka Přehrát/Zastavit. • Stisknutím tlačítek Hlasitost (+) nebo Hlasitost (-) upravíte hlasitost. • Chcete-li ukončit aktuální hovor, stiskněte tlačítko Přehrát/ Zastavit.
Página 381
Frekvence Bluetooth 2 402–2 480 MHz Aplikace Samsung Level Podporované profily A2DP, HSP, HFP, AVRCP V připojeném zařízení si stáhněte aplikaci Samsung Level z Bluetooth obchodu Google Play Store nebo Samsung Apps. Pro používání Frekvence NFC 13,56 MHz různých funkcí tuto aplikaci spusťte.
• Jakékoliv změny či úpravy zařízení mohou mít za následek zrušení platnosti záruky výrobce. Pokud zařízení vyžaduje servis, zaneste je Používejte baterie, nabíječky, příslušenství a potřeby do servisního střediska Samsung. schválené výrobcem • Nerozebírejte ani nepropichujte zařízení či baterii, mohlo by to Zařízení...
Página 383
Při čištění zařízení vezměte na vědomí následující: • Nepoužívaná zařízení se postupem času vybijí a před použitím musí být znovu nabita. • Zařízení a nabíječku otírejte hadříkem. • Když nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od zařízení. • Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla. Mohlo by dojít k • Ponechání...
Página 384
Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením (Platí pro země s odděleným systémem sběru) zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že recyklací...
Página 385
Vyjmutí baterie (nevyjímatelný typ) Sejměte gumový kryt ze spodní části Bluetooth reproduktoru. • Tyto pokyny jsou určeny pouze poskytovateli služeb nebo zástupci autorizovanému k opravám. • Na poškození nebo závady způsobené neschváleným vyjímáním baterie se nevztahuje záruka. • Chcete-li vyjmout či vyměnit baterii, obraťte se na poskytovatele služeb nebo zástupce autorizovaného k opravám.
Página 386
Povolte a odstraňte šrouby, jak ukazuje níže uvedený obrázek. Při sundávání krytu si dejte pozor na nehty. Vyjměte baterie. Otevřete kryt.
(Jméno a podpis oprávněné osoby) Tímto prohlašujeme, že výše uvedený výrobek je v souladu se základními požadavky * Nejedná se o adresu servisního střediska Samsung. Adresu nebo telefonní číslo servisního směrnice R&TTE (1999/5/ES) díky použití norem: střediska Samsung naleznete na záruční kartě nebo kontaktujte prodejce, kde jste produkt Bezpečnost...
Página 389
USB kablosu ile bilgisayara veya USB güç adaptörüne Ürün kutusunda Bluetooth hoparlör, USB kablosu ve bağlayarak hoparlörü şarj edin. kullanıcı kılavuzu olup olmadığını kontrol edin. Hoparlör ve mevcut aksesuarlar ile birlikte verilen öğeler bölgeye göre farklılık gösterebilir. Cihazı şarj etme Bu Bluetooth hoparlörde dahili pil vardır. Hoparlörü ilk kez kullanmadan önce ya da pil uzun süre kullanılmadığında, pili şarj etmelisiniz. • Hoparlör şarj olurken Güç tuşu kırmızı renk alır. Şarj Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj aletlerini tamamlandığında Güç tuşu yeşil olur. ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj aletleri veya kablolar pilin patlamasına veya cihazın zarar görmesine sebep olabilir.
Página 390
• Pil şarj süresi, Samsung onaylı şarj cihazları • Enerjiden tasarruf etmek için, kullanmadığınızda şarj kullanılarak yapılan testleri temel alır. aletini elektrik prizinden çıkarın. Şarj aletinde güç tuşu yoktur, dolayısıyla elektriği boşa harcamamak • Pil şarj süresi, Bluetooth hoparlörün kullanıldığı için kullanmadığınızda şarj aletini elektrik prizinden ortama bağlı olarak değişebilir. çıkarmanız gereklidir. Şarj cihazı elektrik prizine yakın • Pil çalışma süresi hakkında bilgi almak için Samsung durmalı ve şarj sırasında kolay erişilmelidir. web sitesine bakabilirsiniz. • Soket prizi donanımın yanına takılmalı ve kolaylıkla Kalan pil gücünün kontrol edilmesi erişilmelidir. Şarj cihazını Bluetooth hoparlörden çıkarın ve hoparlörü açın. Güç tuşuna basın. Güç tuşu farklı renklerde üç kez yanıp Şarj zamanı (1.600 mAh) sönerek kalan pil gücünü gösterir. • Yaklaşık. 2 saat (1 A veya daha yüksek Pil gücü Gösterge rengi dereceli şarj cihazları kullanıldığında) Şarj zamanı %60'tan fazla Yeşil • Yaklaşık. 5 saat (bir USB kablosu kullanıldığında)
Página 391
Bluetooth hoparlörü açma veya kapama Diğer cihazlara bağlanma Bluetooth hoparlörü açmak veya kapatmak için Güç tuşunu Bluetooth hoparlörü akıllı telefonlar veya bilgisayarlar gibi basılı tutun. Hoparlörü ilk kez açtığınızda, Bluetooth eşleştirme diğer Bluetooth özellikli cihazlara bağlayabilirsiniz. Ayrıca, yakın moduna geçer. alan iletişimi (NFC) özelliğini destekleyen cihazlarınız varsa, cihazları hoparlöre bağlamak için Bluetooth özelliğini kontrol • Hoparlör açıldığında, Güç tuşu üç kez mavi renkte yanıp edebilirsiniz. söner. İlk kez bağlanırken, hoparlörü başka bir Bluetooth etkin cihaz • Hoparlör kapatıldığında, kapanmadan önce Güç tuşu üç kez ile eşleştirin. Eşleştirirken veya hoparlörü kullanırken cihazları kırmızı renkte yanıp söner. birbirine yakın tutun. • Hoparlörün açık olup olmadığını kontrol etmek için Bluetooth bağlantısı için talimatlar veya NFC üzerinden Güç tuşuna basın. Güç tuşu farklı renklerde üç kez Bluetooth bağlantısı cihaza göre farklılık gösterebilir. Ek yanıp sönerek kalan pil gücünü gösterir. bilgi için cihazın kullanım kılavuzuna bakın. • Eğer hoparlör donmuşsa veya cevap vermiyorsa, Güç Bluetooth kullanımı için bildirimler tuşuna 10 saniyeden uzun basın. Hoparlör sıfırlanıp yeniden başlatılacaktır. • Cihazınızın ve diğer Bluetooth cihazın maksimum Bluetooth aralığında (10 m) olduğundan emin olun. Eğer cihazlar arasında engeller varsa, çalışma mesafesi azalabilir.
Página 392
• Kablosuz bağlantı kullanırken cihazınızla bağlanılan cihaz Bluetooth etkin cihazda, Bluetooth ayar moduna giriş yapın arasında insan vücudu, duvar, köşe veya çit gibi engeller ve Bluetooth cihazlarını arayın. bulunmadığından emin olun. Arama sonuçlarından, Bluetooth hoparlörünü seçin. • Bağlı cihazın Bluetooth antenine dokunmayın. • Eşleştirme tamamlandığında, hoparlör cihaz listesinde • Bluetooth, bazı endüstriyel, bilimsel, tıbbi ve düşük güç “Bağlı” olarak görünür. gerektiren ürünler ile aynı frekansı kullanır ve bu tür ürünlerin yanında Bluetooth bağlantısı kurarken parazit meydana NFC özelliğini kullanarak Bluetooth ile gelebilir. bağlanma • Özellikle Bluetooth SIG tarafından test edilmeyen veya onaylanmayan bazı cihazlar cihazınız ile uyumlu olmayabilir. Bluetooth hoparlörü açın. Bluetooth ile bağlanma Bluetooth hoparlörü açın. Ardından Eşleştirme ( ) tuşuna yaklaşık üç saniye uzun basın. • Hoparlör, Bluetooth eşleştirme moduna geçer ve Güç tuşu kırmızı, mavi ve yeşil renkte yanıp söner.
Página 393
Bluetooth bağlantısını sonlandırma Diğer cihazın NFC özelliğini açın ve diğer cihazın NFC antenini hoparlördeki NFC antenine yaklaştırın. Bluetooth bağlantısını, Bluetooth hoparlörü kapatarak ya da bağlı cihazdaki Bluetooth özelliğini devre dışı bırakarak sonlandırabilirsiniz. Alternatif olarak, cihazların NFC antenlerini birbirinin yanına koyarak da Bluetooth bağlantısını sonlandırabilirsiniz. Bir ses kablosu kullanarak bağlanma Akıllı telefon gibi diğer medya cihazlarını Bluetooth hoparlöre bağlamak için bir ses kablosu kullanabilirsiniz. Aynı anda hem Bluetooth'tan hem de ses kablosundan dinleme • Cihazların bağlanabilmesi için diğer cihazın ekranı kilitli yapmak mümkün değildir. Eğer hoparlör Bluetooth üzerinden durumda olmamalıdır. ses yayını yapıyorsa, ses kablosu kullanan bir cihaz kullanmadan önce Bluetooth bağlantısını sonlandırın ya da çalmayı durdurun. • İlk önce, eğer Bluetooth hoparlör ile diğer cihazlar arasında kurulmuş Bluetooth bağlantısı varsa bunu sonlandırın. Hoparlöre başka bir cihaz bağlı iken NFC özelliği kullanılamaz.
Página 394
Bluetooth hoparlörü kullanma Bluetooth hoparlör bir Bluetooth veya NFC etkin cihaza bağlandığında, hoparlörde sesi oynatabilir veya bir hoparlör telefonu olarak kullanabilirsiniz. Hoparlöre bir cihaz bağlandığında, Oynat/Durdur tuşuna uzun basarak bağlı cihazın ses tanıma özelliğini açabilirsiniz. Oynat/Durdur tuşuna uzun bastığınızda çıkan fonksiyonlar, bağlı olan cihaza göre değişebilir. Eğer Bluetooth hoparlör başka cihazlara hem Bluetooth Ses oynatma hem de bir ses kablosu ile bağlanmışsa hoparlör, Bağlı cihazdan ses çalın. Bluetooth aracılığıyla bağlanan cihazdan gelen sesi • Ses seviyesini ayarlamak için Ses seviyesi (+) tuşuna veya Ses verir. Bluetooth cihazından gelen çalma durduğunda hoparlör, ses kablosu kullanılarak bağlanan cihazdan seviyesi (-) tuşuna basın. gelen sesi verir.
Página 395
• Hoparlör ses seviyesi maksimum seviyeye ulaştığında bir • Bir aramayı geri çevirmek için Oynat/Durdur tuşuna uzun bildiri duyulacaktır. Eğer hoparlör ses seviyesi maksimuma basın. ayarlandığında ses yeterince yüksek değilse, bağlı cihazın ses • Ses seviyesini ayarlamak için Ses seviyesi (+) tuşuna veya Ses seviyesini ayarlayın. seviyesi (-) tuşuna basın. • Duraklatmak veya oynatmayı devam ettirmek için Oynat/ • Aramayı duraklatmak veya devam ettirmek için Oynat/Durdur Durdur tuşuna basın. tuşuna uzun basın. • Sonraki dosyaya geçmek için Oynat/Durdur tuşuna iki kez Eğer bir arama sırasında başka bir arama gelirse, Oynat/Durdur basın. tuşu yanıp söner. • Bazı cihazlar sadece ses seviyesini kontrol etmenize • Devam eden aramayı sonlandırmak için Oynat/Durdur tuşuna olanak sağlar. basın ve gelen aramayı cevaplayın. • Bluetooth hoparlör, sadece bir ses kablosu bağlantısına • Devam eden aramayı bekletmek için Oynat/Durdur tuşuna sahip olan cihazların ses seviyesini kontrol edebilir. uzun basın ve gelen aramayı cevaplayın. Bir arama alma • Aramalar arasında geçiş yapmak için Oynat/Durdur tuşuna Bağlı cihaza bir arama yapıldığında, aramayı Oynat/Durdur uzun basın.
Página 396
Samsung Level Spesifikasyonlar ve özellikler Bağlı cihazda, Samsung Level uygulamasını Google Play Aktarma gücü 1 mW Mağazasından veya Samsung Apps'den indirin. Çeşitli fonksiyonları kullanmak için bu uygulamayı başlatın. Bluetooth frekansı 2.402–2.480 MHz • Bu Samsung Level uygulaması, Android işletim sistemi Desteklenen Bluetooth 4.2.2 veya üzeri ile çalışan Samsung mobil cihazlarla A2DP, HSP, HFP, AVRCP profili uyumludur. Cihazınızın teknik özelliklerine bağlı olarak, kısmen boş bir ekran çıkabilir ya da cihazınızda NFC frekansı 13,56 MHz bazı fonksiyonlar çalışmayabilir. • Uygulamayı kullanmak için cihazların Bluetooth ile Bluetooth hoparlörün özellikleri hakkında daha fazla bağlandığından emin olun. bilgi almak için Samsung web sitesine bakabilirsiniz.
Teknik Özellikler Bu ürünün doğru imha edilmesi (Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar) Bluetooth BT 3.0 (Apt-x, SBC, A2DP, AVRCP, HFP) (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir) Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin NFC Pairing Bağlantı üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve elektronik Aux-in aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini 4W(Φ55 27t, 2W x2) Hoparlör belirtir. Passive Radiator Atıkların kontrolsüz olarak imha edilmesinin çevre ve insan Uygulama Samsung Level sağlığı üzerindeki zararlı etkisini engellemek için lütfen bunu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının Pil Kapasitesi 1600mAh sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın. Ev kullanıcıları, bu ürünü çevresel açıdan güvenli bir geri dönüştürme işlemi için nereye ve nasıl ulaştıracakları hakkında ayrıntılı bilgi için ürünü satın aldıkları bayi ile veya yerel resmi makamla irtibat kurmalıdır.
İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma Bu ürün ile birlikte gelen pil kullanıcı tarafından değiştirilemez. sözleşmesinin hüküm ve koşullarına bakmalıdır. Bu ürün ve Değiştirme ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen servis sağlayıcınız ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer ticari atıklarla ile temasa geçin. Pili çıkarmaya veya ateşe atmaya çalışmayın. karıştırılmamalıdır. Pili sökmeyin, ezmeyin veya delmeyin. Ürünü imha etmeyi amaçlıyorsanız, pil dahil ürünün yeniden işlenmesi ve onarılması AEEE Yönetmeliğine Uygundur. için atık toplama alanında gerekli önlemler alınacaktır. This product is RoHS compliant. Güvenlik bilgileri Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha Kendinize, diğer kişilere veya cihazınıza zarar gelmesini edilmesi önlemek için, cihazı kullanmadan önce güvenlik (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir) bildirilerini okuyun. Bazı içerikler cihazınız için Pil, kılavuz veya ambalajı üzerindeki işaret bu uygulanamıyor olabilir.
Página 399
Cihazınızı çok sıcak veya çok soğuk alanlarda • Şarj cihazını kullanmadığınız zamanlarda cihazdan çıkarın. saklamayın. Cihazın 5 °C - 35 °C arasındaki sıcaklıklarda kullanılması önerilir • Pilleri zaman içinde kullanmadan bırakmanız ömürlerini ve performanslarını düşürebilir. Aynı zamanda pillerin Cihazınızı manyetik alanların yakınında saklamayın arızalanmasına veya patlamasına ya da bir yangına sebep olabilir. Cihazınızı sökmeyin, değiştirmeyin veya onarmayın • Cihazınızdan ve pilden en uzun süre faydalanabilmek için bu • Cihazınızdaki herhangi bir değişiklik veya tadilat halinde kılavuzda verilen tüm talimatları izleyin. Uyarıları ve talimatları üretici garantisi geçersiz olabilir. Eğer cihazınızın tamir edilmesi yerine getirmediğinizden dolayı hasar oluşması ya da kötü gerekirse, cihazınızı bir Samsung Servis Merkezine götürün. performans alınması üretici garantinizi boşa çıkarabilir.
Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde yer alan; bulundurun a- Sözleşmeden dönme, • Cihazınızı ve şarj cihazınızı havluyla silin. b- Satış bedelinden indirim isteme, • Kimyasal ya da deterjan kullanmayın. Aksi halde, cihazın dış c- Ücretsiz onarılmasını isteme, kısmının rengi atabilir veya aşınabilir ya da elektrik çarpması veya yangına sebep olabilir. ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Samsung Çağrı Merkezi : 444 77 11 Bu cihazın kullanım ömrü 3 yıldır. SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD Üretici Firma: 443-742 416 MAETAN-3 DONG, YEONGTONGGU SUWON KYONGGI-DO SOUTH KOREA Tel: +82-2-2255-0114...
Página 401
Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin sorumludur. malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Satıcı tarafından Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. kullanmasından müteselsilen sorumludur. Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda sikayet ve itirazlari Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; konusundaki basvurulari yerleşim yerinin bulunduğu veya - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun’un 18.
Página 402
YETKİLİ SERVİS LİSTESİ Şehir Yetkili Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZ. VE Şehir Yetkili Servis Servis Adı TİC. A.Ş. İSTANBUL ŞUBESİ Servis Adı ALİ YILDIZ -AK GÜVEN SOĞUTMA Telefon 0216 418 07 00 Telefon 0324 328 62 60 İSTANBUL istanbul-basari-kadikoy@service- MERSİN E-posta E-posta icel-akguven@service-csp.com asc.com Adres GAZİ MAH.GMK BULVARI 353-A MİRALAY NAZIM SOKAK NO: Adres 26/A BAHARİYE / KADIKÖY BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZ. SAN. Servis Adı TİC. A.Ş. Telefon 0312 430 56 65 ANKARA E-posta ankara-basari@service-asc.com CUMHURİYET MAH. SAKARYA Adres CAD. NO: 1/8 ÇANKAYA...
Página 403
Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZM.VE BAŞARI TEKNİK SERVİS Servis Adı Servis Adı TİC.A.Ş.SAMSUN ŞUBESİ HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş Telefon 0362 431 64 11 Telefon 0412 229 67 00 SAMSUN DİYARBAKIR E-posta samsun-basari@service-asc.com diyarbakır-basari@service-asc. E-posta KALE MAH.GAZİ Adres CAD.10/1GELİŞENHAN EKİNCİLER CADDESİ AZC PLAZA Adres KAT:3 NO:4 YENİŞEHİR BAŞARI TEKNİK SERVİS Servis Adı HİZMETLERİ TİCARET A.Ş Telefon 0322 457 59 00 ADANA E-posta adana-basari@service-asc.com REŞATBEY MAH.5 SOK.ÖZLER Adres APT.NO:5/A SEYHAN...
Página 404
Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS BAŞARI TEKNİK SERVİS Servis Adı Servis Adı HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş. HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş. İZMİR ŞB. Telefon 0422 235 32 32 Telefon 0232 483 40 40 ERZURUM E-posta erzurum-basari@service-asc.com izmir-basari-cankaya@service- İZMİR E-posta asc.com MURATPAŞA MAH.VANİEFENDİ İŞ Adres MERKEZİ KAT:1 NO:4 ŞAİR EŞREF BULV. UMURBEY İŞ Adres MERKEZİ NO: 3/2 K.1 NO: 101 ÇANKAYA...
Página 405
Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis BAYRAK ELEKTRONİK TAMİR DESTEK BİLİŞİM PROJE SERVİS Servis Adı BAKIM HİZMETLERİ SAN.TİC. Servis Adı HİZMETLERİ SANAYİ VE DIŞ TİC. LTD.ŞTİ. LTD.ŞTİ-İZMİR ŞUBESİ Telefon 0362 431 64 80 Telefon 0232 489 20 45 SAMSUN İZMİR E-posta samsun-bayrak@service-csp.com E-posta izmir-destek@service-csp.com 19 MAYIS MAH.AĞABALİ CAD. MÜRSELPAŞA BULV. NO:22/B Adres Adres NO:38 İLKADIM/ SAMSUN BASMANE...
Página 406
Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis DESTEK BİLİŞİM PROJE VE SERVİS EMİR ELEKTRONİK-SECATTİN Servis Adı Servis Adı HİZMETLERİ SANAYİ VE DIŞ AYLANÇ TİCARET LTD. ŞTİ. Telefon 0442 237 37 01 ERZURUM Telefon 0216 540 00 00 İSTANBUL E-posta erzurum-emir@service-csp.com E-posta istanbul-destek@service-csp.com GEZ MAH. ÇAYKARA CAD. Adres EMEK MAH. ORDU CAD. NO:18 NO:44/14 Adres SANCAKTEPE Servis Adı EBRU ELEKTRONİK Telefon 0224 250 32 32 E-posta bursa-ebru@service-csp.com BURSA KIRCAALİ MAH. FEVZİÇAKMAK Adres CAD. KAYAALİ SOK. TUĞCU PLAZA 1 N:38/A-B OSMANGAZİ...
Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis Servis Adı SARFAKLAR ELEKTRONİK HİZMET ELEKTRONİK TEKNİK Servis Adı SERVİSİ Telefon 0266 244 70 72 Telefon 0412 223 00 18 balikesir-sarfaklar@service-csp. BALIKESİR E-posta diyarbakir-hizmet@service-csp. DİYARBAKIR E-posta AKINCILAR MAH.GAZİ BULVARI Adres NO : 31 KOOPERATİFLER MAHALLESİ OFİS Adres İSTASYON CADDESİ HATİPOĞLU Servis Adı HÜSEYİN FEDAKAR SİTESİ A BLOK NO:1 Telefon 0352 221 44 65 kayseri-ozfedakar@service-csp. KAYSERİ E-posta GEVHERNESİBE MAH.TEKİN Adres SOKAK ELİT PLAZA 22/B...
Página 408
Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis NİLKAN ELEKTRONİK DAYANIKLI PLATİN ELEKTRONİK-KARAMAN Servis Adı TÜKETİM OTOMOTİV İNŞAAT PLATİN Servis Adı SANAYİ VE TİCARET LİMİTED Telefon 0488 214 13 65 ŞİRKETİ BATMAN E-posta batman-pilatin@service-asc.com Telefon 0222 202 01 00 ESKİŞEHİR MEYDAN MAH. GÜLİSTAN CAD E-posta eskisehir-nilkan@service-csp.com Adres NO:53 MUSTAFA KEMAL PAŞA MH. Adres SİVRİHİSAR-1 CD. NO:49 / TEPEBAŞI...
Página 409
Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis SAMTİT ELEKTRİK ELEKTRONİK SİSTEM GRUP ELEKT. TİC. VE Servis Adı BİLİŞİM DAYANIKLI TÜKETİM TAAH. LTD. ŞTİ. Servis Adı MALLARI SANAYİ VE TİCARET Telefon 0312 212 01 43 LTD. ŞTİ. ANKARA E-posta ankara-sistem@service-csp.com Telefon 0332 238 84 84 KONYA ETİ MAH. GMK BUL. NO: 104/A E-posta konya-samtit@service-csp.com Adres ÇANKAYA MUSALLA BAĞLARI MAH. Adres TELGRAFÇI HAMDİBEY CAD. NO:10 / SELÇUKLU...
Página 410
Şehir Yetkili Servis Şehir Yetkili Servis YILDIRIM ELEKTRONİK TİCARET Servis Adı MEGA TEKNİK SERVİS Servis Adı VE SANAYİ LİMİTED ŞİRKETİ- Telefon 0342 338 10 70 MURATPAŞA ŞUBESİ gaziantep-mega@service-csp. Telefon 0242 241 00 62 E-posta GAZİANTEP ANTALYA E-posta antalya-yildirim@service-csp.com İNCİLİPINAR MAH. MUAMMER TAHIL PAZARI MAHALLESİ Adres AKSOY BLV. KEPKEP PLAZA İŞ ADNAN MENDERES BULVARI MRK. ALTI NO: 8 ŞEHİTKAMİL Adres ŞÜKRÜ BOYACI APT NO:23/A / MURATPAŞA...
Página 411
Pilin çıkarılması (sabit tip) Şehir Yetkili Servis • Bu talimatlar yalnızca servis sağlayıcınız veya yetkili SİMGE ELEKTRONİK VE Servis Adı bir tamir atölyesi içindir. DANIŞMANLIK -YAŞAR ALAR • Pilin izinsiz olarak çıkarılmasından kaynaklı hasar veya Telefon 0312 322 77 44 arızalar garanti kapsamında değildir. ANKARA E-posta ankara-simge@service-csp.com • Pili çıkarmak veya değiştirmek için, servis sağlayıcınız ya da yetkili bir tamir atölyesi ile iletişime geçin. HALİL SEZAİ ERKUT CAD. MARTI Adres SOK. NO:3 B/16-18 Bluetooth hoparlörün altındaki lastik kapağı çıkarın. * Y ukarıda belirtilen servis merkezleri iletişim bilgileri 18.07.2014 tarihinde güncellenmiştir ve bu tarihten sonra değişiklik gösterebilir. Bilgilere istinaden, bölgenizde ki servis merkezimize ulaşamadığınız durumlarda 444 77 11 numaralı çağrı merkezimizden size en yakın servis merkezimizi öğrenebilirsiniz.
Página 412
Vidaları aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi gevşetin ve Kapağı çıkarırken tırnaklarınıza zarar vermemeye dikkat sökün. edin. Pilleri çıkarın. Kapağı açın.
Página 413
Uyumluluk Bildirisi EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 Radio EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) Ürün bilgileri EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) Aşağıdakiler için ve de elektronik ve elektrikli cihazlardaki belirli tehlikeli maddelerin kullanımının Ürün : Samsung Level Box mini kısıtlandırılması ile ilgili Yönerge (2011/65/EU) EN 50581:2012 başvurusu ile Model(ler) : EO-SG900 uyumludur. AB Temsilcisi Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK * Beyan ve Geçerli standartlar İşbu belgeyle yukarıdaki ürünün aşağıdakilerin uygulanması ile R&TTE Direktifinin 2016.04.07 Stephen Colclough / AB Temsilcisi (1999/5/EC) temel gerekliliklerine uygun olduğunu beyan ederiz: (Düzenlendiği yer ve tarih) (Yetkili kişinin adı ve imzası) Güvenlik EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + * Bu, Samsung Servis Merkezinin adresi değildir. Samsung Servis Merkezinin adresi veya telefon A2 : 2013 numarası için lütfen garanti kartına bakın veya ürünü satın aldığınız bayi ile iletişime geçin. SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011)