Descargar Imprimir esta página

LU-VE MINIMAGIC MMC 115 N45 Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje página 6

Evaporadores ventilados para botelleros y pequeñas cámaras frigorificas

Publicidad

SOSTITUZIONE MOTORE / MOTOR SOSTITUTION / SOSTITUTION MOTEUR
ERSETZUNG MOTOR / SUSTITUCIÓN DEL MOTOR / ЗАМЕНА МОТОРА
Prima di effettuare interventi è imperativo staccare
l'alimentazione elettrica dell'apparecchio.
Before any service operations are performed switch off the
electricity supply to the cooler.
Avant d'effectuer une intervention de maintenance sur
l'appareil il est imperatif de couper l'alimentation électrique sur
l'évaporateur.
SCAMBIATORE :
Tubi :
CU
Alette :
Al
Alupaint a richiesta (protezione anticorrosiva a base
epossidica per applicazioni e limiti resistenza corrosione
(contattare LU-VE).
Collettori :
Cu
Freon :
FLUIDI IMPIEGABILI:
• R22 • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A
Acqua :
• acqua • acqua glicolata • altri fluidi monofase non
aggressivi per rame, (contattare LU-VE per dettagli).
CO2 :
CO2
Tubes:
Cuivre
Ailettes :
• Aluminium
• Alupaint sur demande (protection anti-corrosion, à base
de Epoxy; pour les applications et les limites de résistance
à la corrosion, contacter LU-VE)
Collecteuers:
• Cuivre
Freon :
FLUIDES UTILISABLES:
• R22 • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A
Eau :
• eau • eau glycolée • autres fluides monophasés non
agressifs pour le cuivre, (contacter LU-VE pour plus
d'informations).
CO2 :
CO2
INTERCAMBIADOR DE CALOR:
Tubos :
CU
Aletas :
Al
• Alupaint BAJO SOLICITUD (protección a base Epoxy
para aplicaciones corrosivas, para conocer la resistencia
máxima de anticorrosión contactar con LU-VE.
Colectores :
• Cu
Freon :
LIQUÍDOS UTILIZABLES:
• R22 • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A
Agua :
• agua • aguaglicolada • otros liquídos Monofase que no
sean agresivos para el cobre, contacte LU-VE para más
detalles.
CO2 :
CO2
6
3
I T A L I A N O
F R A N C A I S
ECHANGEUR:
E S P A Ñ O L
Vor jeglicher Tätigkeit am Verdampfer ist die Stromzuführung
zu unterbrechen!
Antes de efectuar cualquier intervención es necesario
desconectar la alimentación eléctrica del equipo
Перед проведением данных работ следует отключить
напряжение в электросети.
2
1
Tubes:
CU tubes
Fins:
Al fins
Alupaint fins on requist (Epoxy based corrosion protection,
for applications and limits corrosion resistance (contact
LU-VE).
Headers :
Cu
Freon :
FLUIDS USED:
• R22 • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A
Water :
• water • Glycol water • other non aggressive monophase
fluids for copper, (contact LU-VE for details).
CO2 :
CO2
Rohre:
CU
Lamellen:
Al
Alupaint auf Anfrage (Rostschutz auf Epoxy, für Infos
bezgl.Anwendung und Rostschutzeinschrän-kungen bitte
mit LU-VE in Verbindung setzen).
Kollektoren:
• Cu
Freon :
VERWENDBARE KÄLTEMITTEL:
• R22 • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A
Wasser :
• Wasser • Glykolwasser • Andere nicht aggressive
einphasige Flüssigkeiten für Kupfer (für weitere Details LU-
VE kontaktieren).
CO2 :
CO2
Медные трубки
По запросу ламели с Alupaint (антикоррозийное
эпоксидное покрытие, для информации о нанесении и
степени устойчивости к коррозии обращайтесь в LU-VE)
Cu
3аголовки:
Используемые жидкости:
Фреон:
• • R22 • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A
• вода • гликоля и воды • другие неагрессивные
Вода:
однофазные жидкости для меди (для подробностей
свяжитесь LU-VE).
CO2 :
CO2
E N G L I S H
HEATH EXCHANGERS:
D E U T S C H
WÄRMETAUSCHER:
P Y C C K И Й
ТЕПЛООБМЕННИК
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Minimagic mmc 116 n45Minimagic mmc 117 n45Minimagic mmc 118 n45Minimagic mmc 127 n45Minimagic mmc 128 n45Minimagic mmc 215 n60 ... Mostrar todo