A. HANDLEBAR CLAMP
COWER DE FIXATION POUR GU/DON
ABRAZADERA DEL MANILLAR
B. MOUNTING ADAPTER for GoPro•
(Includes screw-in arm clamp)
ADAPTATEUR DE MONTAGE POUR GoPro
(inclut la pince de bras avec vis int&gnie)
ADAPTADOR DE MONTAJE para Cllmara
a
(inc/uye soporte
rosca para brazo)
C. 114" THREADED MOUNTING ADAPTER
ADAPTATEUR DE MONTAGE
SOPORTE DE MONTAJE ROSCADO DE 1/4"
ATTACHING THE HANDLEBAR CLAMP MOUNTING BASE
With the quick-release lever in the UP (released) position,
loosen the clamp by rotating the lever counterclockwise
until the clamp can be placed over the handlebars.
With the mounting base in the desired position,
tighten the clamp by rotating the lever clockwise
until the quick-release clamp can be pressed
down with enough resistance to fim,ly lock
the clamp in place ). DO NOT FORCE THE
QUICK-RELEASE DOWN. Adjust the clamp
as needed to achieve the right amount of
tension to lock the lever and hold the clamp
to the bar fim,ly.
FIXER LA BASE DE MONTAGE DE LA PINCE DU GU/DON
a
Avec le levier
degagement rapide dans la position £LEVEE (deverrouillee), desserrez la
prince en tournant le levier dans le sens antihoraire jusqu'a ce que la pince puisse !¾tre
place sur le guidon. Avec la base de montage dans la position desiree, serrez la pince
en tournant le levier dans le sens horaire jusqu'a ce que la pince a degagement rapide
puisse etre appuye avec su/fisamment de resistance pour se verrouil/er fermement en
place. NE FORCEZ PAS LE COLLIER A DEGAGEMENT RAP/DE. Ajustez le collier
au besoin pour obtenir la bonne tension afin de verrouil/er le levier
et pour maintenir le collier fermement sur le guidon.
COLOCACl6N DE LA BASE DE MONTAJE
CON ABRAZADERA PARA MANUBR/O
Con la pa/anca de liberaci6n rapida hacia ARRIBA
�iberada), afloje la abrazadera rotando la palanca en
sentido contra horario hasta poder colocarla sobre el
manubrio. Con el soporte en la posici6n deseada,
ajuste la abrazadera rotando la palanca en sentido
horario hasta que pueda presionar la palanca de liberaci6n rapida hacia abajo
con suficiente resistencia como para trabar firmemente la abrazadera en su lugar.
NO FUERCE LA PALANCA DE LIBERAC/6N RAP/DA HAG/A ABAJO. Ajuste
la abrazadera lo necesario para /ograr la tension suficiente como para trabar la
pa/anca y sujetar firmemente la abrazadera al manubrio.
ATTACHING THE MOUNTING ADAPTER TO THE BASE
Remove the collar from the threaded ball-joint socket at the
top of the mounting base. Place the ball end of the mounting
adapter through the collar and into the socket as shown.
Thread the collar onto the ball-joint assembly and tighten
until snug. DO NOT OVERTIGHTEN.
FIXER L 'ADAPTATEUR DE MONTAGE
Retirez la bague du trou de /'articulation filetee au haul
de la base de montage. Placez l'extremite de la boule de
/'adaptateur de montage a !ravers la bague et dans le trou
comme indique. Faites passer la bague dans /'assemblage
d'articulation et serrer jusqu'a ce que le tout soil bien ajuste.
PAS
NE
TROP VISSER.
FIJAC/6N DEL ADAPTADOR DE MONTAJE A LA BASE
Remueva el collar de/ orificio roscado de la r6tu/a de la parte superior de la base de montaje. Pase el extrema esferico de/ adaptador de
montaje por el collar y dentro de/ orificio como se muestra. Enrosque el collar sobre la r6tula y ajustelo bien. NO LO AJUSTE DE MAS.
"°
GoPro•
FILETE
DE 6,4 MM (1/4 PO)
LA BASE
A
A
2