Página 1
EPN-51171 Heavy-Duty Gate Latch Installation Instructions • English ............1 • Français ............6 • Español ............11 Read all instructions prior to installing product. Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools. To register your product, please visit:...
Combo Screws Striker To obtain and review a copy of the warranty please go to: BoerboelGateSystems.com/warranty. You can also contact 1-800-336-2383 or write to Boerboel Gate Solutions, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, Ohio 44130 to obtain a copy of the warranty.
Página 3
Install Latch: Latch Fig. 1 NOTE: The Heavy-Duty Gate Latch requires a gate gap of 3/4" - 1 1/4" with 1" being the ideal spacing. Please install the post and gate accordingly to allow for the correct spacing. Post As delivered, the heavy-duty self-latching gate latch is configured to be mounted to the left of the Fig.
Página 4
To Reconfigure for Right-Side Mounting: Fig. 5 “Finger” Place the latch on a flat surface, with the “finger” brackets facing the right, as shown (Fig. 5). b.) Carefully remove spring from the post plate and swing arm with small needle-nose pliers, using caution not to bend or break the hooked ends of the spring (Fig.
Página 6
Loquet pour portails lourds Instruction d’installation • English ............1 • Français ............6 • Español ............11 Lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation des outils. Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter : boerboelgatesystems.com...
1 po (25.4 mm) Percuteur Pour plus de détails sur la garantie, visiter le : BoerboelGateSystems.com/warranty. Vous pouvez également téléphoner le 1-800-336-2383 ou écrire à Boerboel Gate Solutions, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, OH 44130 pour obtenir une copie de la garantie.
Página 8
Pose du loquet: Loquet Fig. 1 NOTE: Le loquet de barrière robuste exige un espacement de 3/4 po à 1-1/4 po (19 mm à 32 mm) ; l’espacement idéal est de 1 po (25 mm). Pour permettre l’espacement recommandé, installer le poteau et la barrière en conséquence.
Página 9
Pour reconfigurer le montage sur côté droit: Fig. 5 « Doigt » Placer le loquet sur une _ surface plane, avec le support de "doigt" face au côté droit, tel que montré (Fig. 5). b.) Retirer avec précaution le ressort de la plaque de poteau et balancer le bras avec une petite pince à...
Página 11
Cerrojo de puerta reforzado Instrucciones de instalación • English ............1 • Français ............6 • Español ............11 Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas. Para registrar su producto, visite: boerboelgatesystems.com...
Phillips de 1" (25.4 mm) Traba Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a: BoerboelGateSystems.com/warranty. También puede llamar al 1-800-336-2383 o escribir a Boerboel Gate Solutions, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, OH 44130 para obtener una copia de la garantía.
Página 13
Instale Cerrojo: Cerrojo Fig. 1 NOTA: El cerrojo de portón de uso rudo requiere un espacio de 3/4" a 1 1/4", donde 1" es el espaciamiento ideal. Sírvase instalar el poste y el portón en consecuencia para dar cabida al espaciamiento correcto.
Página 14
Cambiar la configuración para su instalación en el Fig. 5 “Dedo” lado derecho: Colocar el cerrojo sobre una superficie plana, con los soportes de "dedo" orientados hacia la derecha, como se muestra (Fig. 5). b.) Retirar cuidadosamente el resorte de la placa y del brazo de oscilación con pequeños alicates de punta de aguja, teniendo cuidado de no doblar Fig.
Página 16
BARRETTE OUTDOOR LIVING 7830 FREEWAY CIRCLE MIDDLEBURG HEIGHTS, OHIO 44130 TEL: (800) 336-2383 WWW.BOERBOELGATESYSTEMS.COM...