Página 1
Hose Faucet Model 62001/62 Mode d’emploi et d’installation La Llave de la Manguera Módulo 6200 Modèle 62001/62401 pour robinet d e la llave de la M T W T F S S 2nd 3rd M T W T F S S 2nd 3rd Manguera Módulo...
Orbit gives you convenience and flexibility, letting you use an automatic wat - ering program or override the automatic program for special watering needs. The Orbit Timer provides up to 4 start times per day with watering periods from 1 to 360 minutes per start time.
Página 6
M T W T F S S 2nd 3rd CONTROL OUT AUTO/RUN START TIME MANUAL WATER DURATION 24 HOURS LOW BATTERY MINUTES AUTO CLEAR MANUAL NEXT ENTER DAY/ START/ WATER RESET TIME DURATION DAYS...
Key pad and display 1. Indicates if watering is on or off. 2. Indicates timer is in the Auto/Run mode. 3. Indicates timer is in the Manual Watering mode. 4. Indicates watering is off for 24 hours. 5. Indicates Low Battery, or that batteries need to be replaced. 6.
Página 8
15. Push to memorize information on the display. 16. Push to set manual watering sequence. 17. Push to set automatic watering mode. 18. Indicates watering duration in minutes. 19. Indicates the four start times selected. 20. Indicates a.m. or p.m. for clock and start time. 21.
installation General Information 1. Location · Choose a spot where water drains away from house and window wells. Warning: For outdoor use on cold water only. 2. Plumbing Codes · Follow all watering and back flow (anti-siphon) prevention codes. 3. Specifications ·...
Installing the Batteries screwdriver. [See Figure 1] Install two fully charged alkaline batteries. • Remove the two screws on the battery compartment cover using Put back plate on and replace screws. a Phillips screwdriver. [See Figure 1] Install two fully-charged alkaline batteries.
Página 11
M T W T F S S 2n d 3r d 8:00 M T W T F S S 2 n d 3 r d AUTO/RUN FIGURE 2 8:00 AUTO/RUN LOW BATTERY LOW BATTERY Figure 2 5. Remove the timer by sliding it away from the valve. Attach the automatic Remove the timer by sliding it away from the valve.
Página 12
7. Turn the faucet on slowly to check for leaks. Tighten hose fittings if there are any leaks. 8. The Orbit timer can be programmed while attached to the valve or removed from the valve for more convenience. See page 12 or use the Quick Reference on the panel cover for programming instructions.
Programming programming Set Clock Time and Day of Week. Set Clock Time and Day of Week. • Push keys at the same time to erase the current · Push keys at the same time to erase the current settings. RESET reset settings.
Página 14
FIGURE 5 START TIME Figure 5 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 · Set the time you want to begin watering using the + or - key (remember • Set the time you want to begin watering using the + or - key ), then press to record.
Página 15
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 Your Orbit timer allows you to choose the days of the week for watering. You can water everyday, only certain days, or every 2nd or 3rd day. · Push the key. A blinking cursor will appear under M (Monday).
Página 16
To skip a day, push next · Repeat until all desired days of week for watering are programmed. Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 · For watering only every 2nd or 3rd day, push to advance cursor to 2nd next or 3rd indicator.
When watering begins, a water droplet with appears and will count down the programmed time on the display. Manual Operation The Orbit Timer allows you to manually water from 1 to 360 minutes.
Página 18
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 Manual Operation The Orbit Timer allows you to manually water from 1 to 360 minutes. The manual setting does not alter the automatic setting during or after manual use. · Make sure timer is in the mode.
Página 19
· To discontinue the manual watering mode, press . The timer will clear return to the automatic mode. Reviewing/Changing Settings To change current time and day: · Follow the set clock time and day of week programming instructions. (See Programming, page 12) To review start time and watering duration: ·...
To review watering days: · Press . The current setting will be displayed. water days To add water days: · Press until the cursor is under the desired day. Press next enter To remove water days: · Press until the cursor is under the desired day. Press next clear When finished press auto/run to return to the auto operation.
Página 21
Note: This feature also works during automatic watering by pressing clear Note: This feature also works during automatic watering by pressing Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 To Shut the System Down: CLEAR · Press .
Página 22
Off-Season Storage and Maintenance · Turn the water off at the hose faucet. Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 · On the timer, press . Press the + key for 1 minute. Press...
Página 23
· Remove timer from valve. Clean and dry the timer and valve. · Remove the batteries. Clean the contacts in the battery compartment. Apply new battery and terminal protection compound. If the batteries show any sign of corrosion, discard them. ·...
trouble shooting Problem/Possible Causes Water does not turn on: 1. Programming is incorrect. 2. Batteries are too weak to operate valve. 3. Pressure is in excess of 80 psi. 4. Timer is not properly connected to base of valve. 5. Hose faucet is turned off. 6.
Página 25
Timer will not operate manually: 1. Water to faucet is turned off. 2. Timer is in the system shutdown mode (off). 3. Timer is in the 24 hour inhibit mode. When expecting freezing temperatures, timers should be removed from the hose bib to avoid potential freeze damage.
Gråce à votre minuterie, votre pelouse reste belle que vous soyez chez vous ou en voyage. Orbit vous apporte la commodité et la flexibilité, en vous permettant de choisir entre un arrosage automatique programmé ou un arrosage manuel, lorsqu’il est nécessaire d’outrepasser la programmation...
Página 27
Note: Utilisez seulement avec deux piles de 9 Volts. En option, vous pouvez utiliser le courant de maison à l’aide du Transformateur Orbit Modèle No. 62008, ou d’un transformateur adéquat adapté à votre voltage et à votre type...
Página 28
M T W T F S S 2nd 3rd CONTROL OUT AUTO/RUN START TIME MANUAL WATER DURATION 24 HOURS LOW BATTERY MINUTES AUTO CLEAR MANUAL NEXT ENTER DAY/ START/ WATER RESET TIME DURATION DAYS...
clavier et cadran d’affichage 1. Indique si l’arrosage est en marche ou non. 2. Indique que la minuterie est en mode automatique. 3. Indique que la minuterie est en mode manuel. 4. Indique une suspension de l’arrosage pendant 24 heures. 5.
Página 30
12. Appuyez sur cette touche pour programmer l’heure de déclenchement et la durée d’arrosage. 13. Appuyez sur cette touche pour choisir les jours de la semaine où vous voudrez arroser. 14. Appuyez sur cette touche pour faire reculer l’heure de l’horloge, l’heure de déclenchement et la durée de l’arrosage.
Página 31
22. Indique que la durée d’arrosage est activée. 23. Indique les jours de la semaine, un jour sur deux, un jour sur In trois. 1. 24. Indique l’horaire de déclenchement.
installation Information générale 1. Emplacement · Choisissez un emplacement où l’eau puisse bien s’écouler loin de la maison et des fenêtres de sous-sol. Mise en garde: N’utilisez qu’à l’exterieur et avec de l’eau froide seulement. 2. Normes de plomberie · Il faut que vous respectiez tous les codes (et normes) concernant l’arrosage et la prévention des siphons.
Página 33
· Electricité: Deux piles alkalines de 9 Volts • Température: Minimum: 35 degrés Fahrenheit/Maximum: 110 degrés Fahrenheit 4. L’installation des piles • Electricité: Deux piles alkalines de 9 Volts · Enlever les deux vis qui se trouvent sur le couvercle du compartiment à L’installation des piles piles, à...
Página 34
· Deux piles de 9 Volts devraient en principe durer une saison d’arrosage • Deux piles de 9 Volts devraient en principe durer une saison entière. Il faut cependant vérifier la minuterie régulièrement pour d’arrosage entière. Il faut cependant vérifier la minuterie s’assurer que le voltage n’est pas trop bas.
Página 35
La minuterie Orbit peut être programmée qu’elle soit attachée à la valve ou détachée de la valve, ce qui est parfois plus pra- 8. La minuterie Orbit peut être programmée qu’elle soit attachée à la valve tique. Utilisez le résumé des directives (QUICK REFERENCE) ou détachée de la valve, ce qui est parfois plus pratique.
9. Une fois la programmation terminée, remettez la minuterie sur la valve jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. 10. Pour tester la valve et la minuterie, suivez les étapes 1 à 4 de la section intitulée Opération Manuelle. 11. Refermez le couvercle du boitier sur la minuterie. Votre minuterie ouvrira et fermera automatiquement l’eau selon les horaires que vous aurez programmés.
Página 37
• Appuyez sur la touche JOUR/HEURE. Le cadran indiquera un curseur clignotant sous le L en haut du cadran. (Voir Figure 4) FIGURE 4 M T W T F S S 2 n d 3 r d 12:00 Figure 4 ·...
Página 38
START TIME (horaire de déclenchement) -:- ainsi qu’un curseur clignotant à l’emplacement correspondant à START 1 (premier horaire de déclenchement). (Voir Figure 5) Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 L M M J V S D 2 n d 3 r d...
Página 39
Sélection des jours actifs d’arrosage Votre minuterie Orbit vous permet de choisir les jours de la semaine où vous voulez arroser. Vous pouvez arroser soit tous les jours, soit seulement certains jours ou alors tous les 2 ou 3 jours.
Página 40
seulement certains jours ou alors tous les 2 ou 3 jours. • Appuyez sur la touche JOURS D’ARROSAGE. Un curseur clig- notant apparaîtra alors sous le L (Lundi). (Voir Figure 7) L M M J V S D 2 n d 3 r d FIGURE 7 Figure 7 Un indicateur triangulaire massif apparaîtra alors sous le jour de la...
Página 41
M T W T F S S 2 n d 3 r d FIGURE 8 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 Figure 8 Note: Si vous sélectionnez l’arrosage à intervalle de 2 ou 3 jours, vous ne Note: Si vous sélectionnez l’arrosage à intervalle de 2 ou 3 jours, pouvez pas sélectionner de jours spécifiques de la semaine.
ON (Marche). Le compte à rebours commence alors pour l’horaire de déclenchement programmé sur le cadran. Opération manuelle La minuterie Orbit vous permet l’arrosage pendant 1 à 360 minutes. Le réglage manuel ne change en aucune façon les programmes automatiques, ni avant, ni après l’arrosage manuel.
Página 43
• Make sure timer is in the mode. Press the key. • Make sure timer is in the mode. Press the key. AUTO RUN MANUAL AUTO RUN MANUAL Manual will appear and the minutes display will blink. Manual will appear and the minutes display will blink. •...
Página 44
Pour réviser un horaire de déclenchement ainsi que la durée d’ar-rosage: · Appuyez sur la touche DÉCLENCHEMENT/DURÉE. Le premier horaire de déclenchement apparaîtra et les minutes se mettront àclignoter. · Appuyez sur la touche SUIVANT pour réviser les durées d’arrosage et/ou d’autres horaires de déclenchement.
Pour suspendre l’arrosage automatique pendant 24 heures: · Avec la minuterie en mode AUTO/RUN, appuyez sur la touche EFFACER. Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 Le symbole goutte d’eau apparaîtra ainsi que l’indication ARRÊT, indiquant que l’arrosage est temporairement suspendu ou arrêté pour 24 heures. (Voir...
Página 46
AUTO/RUN.L’affichage 24 HOURS et le symbole goutte d’eau disparaîtront. Note: On peut faire la même chose pendant l’arrosage automatique en appuyant sur EFFACER. Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 Pour fermer complètement le système: · Appuyez sur la touche ARRÊT. La minuterie conservera sa programmation mais ne déclenchera pas d’arrosage.
Página 47
Entreposage Hors-Saison et Entretien · Fermer l’eau au robinet d’extérieur. · Sur la minuterie, appuyez sur la touche MANUEL. Appuyez sur la touche + pendant une minute. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour ouvrir la valve et débarrasser la minuterie et la valve de toute pression. ·...
Página 48
· Enlevez la minuterie de la valve. Nettoyez et séchez la minuterie et la valve. · Enlevez les piles. Nettoyez les contacts dans le compartiment à piles. Appliquez une nouvelle couche d’enduit protection pour pile et terminal. Si les piles ont souffert de corrosion, jetez-les. ·...
guide de dépannage Problèmes/Causes possibles L’eau ne circule pas: 1. La programmation est incorrecte. 2. Les piles sont trop faibles pour faire fonctionner la valve. 3. La pression excède 80 psi (livres par pouce carré). 4. La minuterie est mal raccordée à la base de la valve. 5.
Página 50
La minuterie ne fonctionne pas en mode manuel: 1. La source d’alimentation en eau du robinet d’extérieur est fermée. 2. La minuterie est en mode de fermeture complète (OFF). 3. La minuterie est en mode de suspension pour 24 heures. Lorsque la température risque de passer sous le point de gel, les minuteries devraient être retirées des robinets d’arrosage pour éviter des dommages éventuels causés par le gel.
Le agradecemos por haber seleccionado el Apuntador de tipOrbit. Disfrutará del buen servicio si se inicia correctamente y lo cuida. El Apuntador de Orbit mantiene un jardín muy hermoso si usted está en casa o está lejos. El Apuntador de Orbit le proporciona conveniencia y flexibilidad, ya que le permite seguir un programa de riego automático o cancelar un...
L M M J V S A 2nd 3rd CONTROL OUT AUTO/RUN START TIME MANUAL WATER DURATION 24 HOURS LOW BATTERY MINUTES AUTO APAGADO BORRAR MANUAL INICIA SIGUIENTE ENTRADA DIA/ COMIENZO/ DIAS DE REAJUSTE HORA PERÍODO RIEGO...
el teclado y el indicador 1. Indica que el riego está apagado o no. 2. Indica que el apuntador está en el modo de auto/run (auto/inicia). 3. Indica que el apuntador está en el modo de Riego Manual. 4. Indica que el riego está cancelado por 24 horas. 5.
Página 54
14. Oprima para disminuir la hora del reloj, la hora de comienzo de riego y el período de riego. 15. Oprima para recordar la información en el indicador. 16. Orpima para fijar una sucesión de riego manual. In 17. Oprima para fijar el modo de riego automático. 18.
la instalación Información General 1. El lugar · Seleccione un lugar donde se desagua el agua de la casa y las repisas de ventana. Advertencia: Sólo por uso en aire libre por agua fría. 2. Los códigos de plomería · Siga los códigos de prevención para riego. 3.
Página 56
baterías usando un atornadillo de Phillips. [Fíjese en la ilustración 1] Instale dos pilas alcalinas que están car gadas completamente. Reponga la tapa y los tornillos. COMPARTMENTO DE LAS BATERÍAS ILUSTRACIÓN 1 TORNILLOS APUNTADOR LA TAPA DEL COMPARTMENTO DE LAS BATERÍAS ·...
Página 57
ILUSTRACIÓN 2 LOW BATTERY Figure 2 5. Quite el apuntador por deslizarlo de la válvula. Coloque la válvula Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 Remove the timer by sliding it away from the valve. Attach the automática a la llave de la manguera muy apretadosamente para evitarse automatic valve to a hose faucet tightly to avoid leaking.
Página 58
7. Abra la canilla muy lenta para averiguar si hay grietas. Apreta los ajustes de la manguera si hay grietas. 8. Apuntador de Orbit se puede programar mientras se coloca a la válvula o se quita de la válvula por mas conveniencia. Repase página 40 o use la Referencia Rápida en la tapa por las instrucciones para programar.
Programming la programación Para Fijar la Hora del Día y el Día de la Semana Set Clock Time and Day of Week. · Oprima al mismo ticmpo las teclas REAJUSTE y APAGADO para borrar las • Push keys at the same time to erase the current RESET posiciones actuales.
Página 60
ILUSTRACIÓN 5 START TIME Figure 5 Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 · Fije la hore que desea comenzar el riego usando el botón con el signo + o • Set the time you want to begin watering using the + or - key -(acuérdese de AM y PM), luego oprima ENTRA-DA para registrarlo.
Página 61
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 El Orbit le permite seleccionar los dias de la semana para regar. Se puede regar todos los dias, sólo dias específicos, o cada según o tercer día. · Oprima el botón de DÍAS DE RIEGO. Un cursor titilante apare-cerá abajo de •...
Página 62
ENTRADA.Para saltar un día, oprima SIGUIENTE. · Repita hasta que todos los dias de la semana deseados para regar estén programados. Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 · Para regar sólo cada según o tercer día, oprima SIGUIENTE para avanzar el cursor al indicador de 2nd o 3rd.
When watering begins, a water droplet with appears and will count aparecerá y contará descendiendo hasta la hora programada en el down the programmed time on the display. indicador. Manual Operation The Orbit Timer allows you to manually water from 1 to 360 minutes.
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 El Apuntador de Orbit le permite regar manualmente por 1 a 360 minutos. El ajuste manual no cambia los ajustes automáticos durante or después del uso manual. · Asegúrese que el apuntador está en el modo de AUTO INICIA (AUTO RUN).
· Para discontinuar o cancelar el modo de riego manual, oprima BORRAR. El apuntador volverá al modo automático. Repasando/Cambiando Los Ajustes Para cambiar la hora y el día: · Siga las instrucciones para programar la hora del día y el día de la semana. [Fíjese en la Programación en pagina 40) Para repasar la hora de comienzo y el período de riego: ·...
Para repasar los dias de riego: · Oprima DIAS DE RIEGO. El ajuste actual se mostrará. Para agregar dias de riego: · Oprima SIGUIENTE hasta que el cursor esté abajo del día deseado. Oprima ENTRADA. Para cancelar dias de riego: ·...
Página 67
Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 temporaneomente o se inhibió por 24 horas. [Fíjese en la ilustración 11] M T W T F S S 2 n d 3 r d ILUSTRACIÓN 11 8:00 24 HOURS Figure 11 · Para cancelar el modo de inhibir, oprima AUTO INICIA. El indicador “24 •...
Página 68
· Para cancelar el paro del sistema, oprima AUTO INICIA. Para Reajustar el Sistema: · Oprima al mismo ticmpo las teclas REAJUSTE y APAGADO para borrar las posiciones actuales. Para Almacener y Mantener Cuando no Es la Estación Para Regar: ·...
Página 69
· Quite el apuntador de la válvula. Limpie y seque el apuntador y la válvula. · Quite las pilas o baterías. Limpie los contactos en el compartametno de las baterías. Ponga el compuesto de la batería nueva y la protección de la terminal.
resolver los problemas para El Problema/Causas posibles El agua no se apaga: 1. La programación no es correcto. 2. Las baterías están demasiado débiles para operar la válvula. 3. La presión está más que 80 psi. 4. El apuntador no está conectador apropiadamente al base de la válvula. 5.
Página 71
El apuntador no operará munualmente: 1. El agua a la llave está apagado. 2. El apuntador está en el modo del paro del sistema (apagado). 3. El apuntador está en el modo de inhibir por 24 horas. Cuando se esperan temperaturas de congelamiento, se deben retirar los temporizadores del grifo de la manguera para evitar daños potenciales debido al congelamiento.