5 Posiciones Mecanicas de Bloqueo
(Se muestran los códigos de colores Norte
Americanos)
L1
Tierra
L2
Positivo
L3
Negativo
Neutral
El arillo codificado por color en los tomacorrientes se
incluye en el capuchón. Arillo codificado por color en
las clavijas no incluye el capuchón.
Arillo codificado por color en el lado
de la clavija
Capuchon con el arillo codificado por color
en el lado del tomacorriente
Etiquetas con rangos de corriente y voltaje
Es esencial que se indiquen las corrientes y voltajes
del circuito principal en las etiquetas suministradas.
Aplique las etiquetas en el o cercanas producto de
tal manera que puedan ser vistas fácilmente.
OPERACION
P araasegurarunaoperaciónsegurayconfi-
able, Los tomacorrientes y clavijas MELTRIC
deberán de ser utilizados de acuerdo con sus
rangos de operación.
WARNING
Solo pueden ser utilizados en conjunto con toma-
DANGER
corrientes y clavijas fabricadas por MELTRIC u otro
fabricante con licencia de los productos que ostenten
CAUTION
la Marca y Tecnologia
.
Conexión
NOTICE
Primero asegure que la fuente de poder esta
ADVERTENCIA
desenergizada. NO CONECTE UN CIRCUITO
ENERGIZADO.
DANGER
WARNING
Oriente la clavija de tal manera que el contacto encaje
CAUTION
eneltomacorrientefigura1.Empujelaclavijaparcial-
DANGER
mente en el tomacorriente y gire la clavija en contra de
AVISO
lasmanecillasdelrelojhastaquesedetengafigura2.
CAUTION
Entonces inserte la clavija completamente en el toma-
corriente y gire en favor de las manecillas del reloj cerca
de un cuarto de vuelta hasta que el pin se asegure en la
NOTICE
muescaeneltomacorrientefigura3.
ADVERTENCIA
1
DANGER
CAUTION
AVISO
Inserte
Gire hasta
que el pin
se asegure
Desconexión
Primero asegure que la fuente de poder esta desen-
ergizada. NO DESCONECTE UN CIRCUITO ENER-
GIZADO.
Inserte la llave para desbloquear en el pin de bloqueo
comosemuestraenlafigura4.Libereelpinde
bloqueo deslizando la llave para desbloquear como
se muestra en la Figura 5 . Cuando el pin de bloqueo
sea liberado mantenga la llave para desbloquear en
posición y gire la clavija en contra de las manecillas
del reloj cerca de 30
Después de girar extraiga la clavija.
Inserte la
herramienta
para desblo-
quear
OPCION DE BLOQUEO Y ETIQUETADO
Ensamble
Coloque el arillo de bloqueo como se muestra:
Empaque a
prueba de agua
Operacion
Conecte el producto equipado con el arillo de bloqueo,
inserte en el barreno el pin de bloqueo y etiquete o
bloquee.
2
Gire en-
tonces
inserte
3
o
comosemuestraenlafigura6.
4
5
Extraiga
el pin de
bloqueo
6
Gire y
Remueva
Muesca
Arillo de
Arillo codificado
Bloqueo
por color
CAUTION
NOTICE
MANTENIMIENTO
Antes de inspeccionar, repa-
ADVERTENCIA
rar, o dar mantenimiento a los
productos MELTRIC, desconecte la fuente de sumin-
DANGER
istro eléctrico del receptáculo para eliminar cualquier
riesgo de una descarga eléctrica.
CAUTION
Los productos MELTRIC requieren de poco man-
AVISO
tenimiento. De todas formas, es una buena práctica
desempeñar periódicamente las siguientes inspec-
ciones generales
• Revise el apriete en los tornillos de montaje.
• V erifiquequeelpesodelconductorestasoportado
por el mecanismo relevador de esfuerzos de la
glándula o por una malla (opcional) instalada en
esta y no por la conexión en la terminal.
• Revice el empaque "IP" por desgaste y elastici-
dad. Reemplace cuando de ser requerido.
• V erifiquelacontinuidadeléctricaenelcircuito
de tierra.
• Revise la limpieza y desgaste generado por
arqueoenlasuperficiedeloscontactos.
Depósitos de polvo o materiales similares pueden
ser eliminados de los contactos con un trapo limpio.
Aerosoles no deberán de ser utilizados, porque
tienden a acumular suciedad. Si se encuentra un des-
gastesignificativoenloscontactosuotrodañoserio
es detectado, el dispositivo deberá de ser reempla-
zado. Los contactos en el tomacorriente pueden ser
inspeccionadosporunelectricistacalificado.Esto
deberá de realizarse con el equipo desenergizado.
RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE
La responsabilidad de MELTRIC está limitada estrict-
amente a la reparación y o reemplazo de cualquier
productoquenocumplaconlagarantíaespecificadaen
el contrato de compra. MELTRIC no puede ser respons-
abilizado por fallas, daño a consecuencia de la perdida
deproducciónocualquierperdidafinancieraenlaque
incurra el cliente.
MELTRIC Corporation no puede ser responsabilizado
cuando sus productos son utilizados en conjunto con otra
marca que no tenga la marca registrada
de dispositivos acoplables que no tengan la marca regis-
trada
invalidara toda garantía en el producto.
MELTRIC Corporation es una compañía certificada ISO
9001. Sus productos están diseñados, manufacturados
y certificados de acuerdo con las normas aplicables de
UL, CSA e IEC. MELTRIC diseña y manufactura sus
productos conforme las normas de configuración esta-
blecidas por Marechal para asegurar su compatibilidad
con productos con rangos similares manufacturados por
Marechal Electric Group.
. El uso
INSCS1000 G