készüléket töltés alá tenni, hogy az akkumulátor mindig telje-
sen feltöltött állapotban legyen. A készülék állandóan töltés
alatt tartható, ami nem jár semmi veszéllyel. Hosszú ideig tartó
távollét esetén (pl. vakáció) tanácsos lekapcsolni az elektromos
hálózatról.
Minden teljes feltöltés után a készülék működési ideje a
következőképpen alakul:
Type
1. (Maximális)
teljesítmény
XLR18LM
20 min
XLR25LM
22 min
AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE
Lemerülés esetén az akkumulátor kicseréléséhez forduljon a
legközelebbi feljogosított márkaszervizhez.
Ne használjon más típusú akkumulátort.
AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE
Az akkumulátor kivételéhez forduljon a legközelebbi feljo-
gosított márkaszervizhez vagy az alábbiak szerint járjon el:
•
Kivétel előtt teljesen merítse le az akkumulátort.
•
A rögzítőcsavar kicsavarásával (A1) vegye le a nyelet (A3).
•
Vegye le a porgyűjtő tartályt (A10).
•
Vegye le a rácsot és a védőburkolatot (lásd 31. ábra).
•
Csavarja ki a rögzítőcsavarokat (lásd 32. ábra) és bontsa az akku-
mulátor csatlakozásait.
Figyelem!
Az akkumulátor kivétele során a készülék nem lehet az
akkumulátortöltőhöz csatlakoztatva.
A KÉSZÜLÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA ÉS
HULLADÉKKEZELÉS
A 2002/96/EK irányelv értelmében a leselejtezett készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni, hanem
egy kijelölt szelektív hulladékgyűjtő szigeten kell elhelyezni.
A készülék lesejeltezése esetén vegye ki az akkumulátort
a készülékből. Az akkumulátort nem szabad a lakossági
hulladékkal együtt kezelni, hanem egy kijelölt szelektív
hulladékgyűjtő szigeten kell elhelyezni.
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
•
• Spotřebič je nutné napájet pouze
2. teljesítmény
(Energiamegta-
karítás)
30 min
35 min
•
• Tento přístroj můžou používat děti starší
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
25
Pozorně si přečtěte příručku k použití. Používejte spotřebič
pouze v domácnostech podle pokynů obsažených v této
příručce a pouze s dodaným příslušenstvím. Výrobce
odmítá nést odpovědnost za škody způsobené nevhodným
použitím spotřebiče, např. vysávání sutě, popela atd.
Pozor!
bezpečným velmi nízkým napětím, jehož
hodnota odpovídá údaji na označení
spotřebiče.
Před spuštěním spotřebiče zkontrolujte, zda jsou potřebné
filtry nasazené do příslušných uložení.
8 let a osoby se sníženými fyzickými,
psychickými a smyslovými schopnostmi
anebo osoby bez zkušeností a znalostí,
pokud byly informovány o bezpečném
použití přístroje a pochopili možná ri-
ziká spojené s jeho použitím. Děti by
si neměli s přístrojem hrát. Čištění a
údržbu nemůžou vykonávat děti, pokud
nemají nejsou pod dohledem.
Provádějte pravidelnou kontrolu filtrů a v případě potřeby
je vykartáčujte nebo vyměňte.
Když je spotřebič v provozu, nepřibližujte k nasávacímu
otvoru oči, uši, nos apod.
Nevysávejte ještě hořící zápalky a cigaretové nedopalky.
Nikdy spotřebič ani nabíječku akumulátoru neponořujte
do vody, ani do žádné jiné kapaliny, na spotřebič, ani na
nabíječku akumulátoru nestříkejte vodu.
Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu používání.
Není určen pro používání v prostředích, která slouží jako
kuchyně pro zaměstnance obchodů, kanceláří a jiných
pracovních oblastí, agroturistiky, hotelů, motelů a jiných
ubytovacích zařízení, pronájmu pokojů.
Vysavač neukládejte venku a chraňte jej před vlhkostí.
Vysavač neukládejte v blízkosti zdrojů tepla (trouby,
radiátory).
Vysavač nepoužívejte, pokud jsou nabíječka nebo samotný
kabel poškozené.
Když je spotřebič v provozu, nepřibližujte k nasávacímu
otvoru oči, uši, nos apod.
Nevysávejte ještě hořící zápalky a cigaretové nedopalky.
cs