Página 1
OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM62** LM64** LM66** LM67** LM76** LS57** www.lg.com P/NO : MFL67441781 (1305-REV01) Printed in Korea...
Página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTiNG Up ThE TV Attaching the stand Tidying cables COMMON LANGUAGE LiST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands LANGUAGE Ελληνικά Slovenščina B-1 MAKiNG CONNECTiONS Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection DVI to HDMI connection RGB-PC connection B-10 Component connection B-11 Composite connection...
SETTING UP THE TV SETTiNG Up ThE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 42/47LM669* M4 x 20 Stand Body M4 x 20 Front Protection pad Stand Base Top View Wrapping bag...
Página 4
SETTING UP THE TV 42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761* M4 x 20 Stand Body Front Stand Base M4 x 20 Top View Wrapping bag Protection pad...
Página 5
SETTING UP THE TV 42/47/55LM765* M4 x 20 Stand body Front Stand base Top View Stand rear cover M4 x 20 Wrapping bag Protection pad...
Página 6
SETTING UP THE TV 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32LM669* 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32LM660* M4 x 20 M4 x 20 Stand Body Stand Body Front Front Stand Base Stand Base Top View Top View M4 x 20 M4 x 20...
SETTING UP THE TV Tidying cables CAUTiON Only 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669* y When attaching the stand to the TV 1 Gather and bind the cables with the Cable set, place the screen facing down on a Holder. cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
Página 8
SETTING UP THE TV 42/47/55LM765* 1 Gather the cables with the stand rear cover. Stand rear cover 2 Install the Cable Holder as shown. Cable Holder 3 Gather and bind the cables with the Cable Holder. CAUTiON Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
Página 9
OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETy INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEdURE ASSEMBLING ANd PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL MAGIC REMOTE CONTROL...
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETy INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
Página 13
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
Página 14
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
Página 15
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Página 16
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
Página 17
SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3d Imaging (Only 3d models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
Página 19
Cautions when using the 3d glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
Página 21
ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING Magic Remote Control, ENERGY AV MODE INPUT SAVING Batteries (AA) FLASHBK LIST MARK (Only 60LM645*, FLASHBK LIST MUTE MARK INFO MENU Q.MENU 32/42/47/55LM66**, MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Remote control and 42/47/55LM67**, ENTER BACK EXIT...
Página 22
ASSEMBLING AND PREPARING Stand Body / Stand Base (Only 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (See p. A-3, A-6) Stand Body / Stand Base (Only 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (See p. A-4, A-6) Stand rear cover / Stand Body / Stand Base (Only 42/47/55LM765*) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F***dP AG-F*** AN-MR300 Dual play glasses Cinema 3D Glasses Magic Remote AN-WF100 AN-VC***...
ASSEMBLING AND PREPARING Parts and buttons A type : 32/42/47/55/60LM64**, B type : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Screen Screen Remote control and intelligent sensors Power indicator SETTINGS Speakers Speakers INPUT Remote control and intelligent sensors SETTINGS INPUT Buttons Power indicator Touch buttons Button description...
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV Please note the following advice to prevent the as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a table Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a To secure the TV to a table, insert and tighten the table.
Página 27
ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Adjusting the angle of the TV to suit view (This feature is not available for all models.) (This feature is not available for all models.) Adjusting the angle of the TV to suit view Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view.
TV wall mount holes to Number of screws move your TV in vertical angle. Please make Wall mount bracket LSW200BX LSW400BX sure not to use the spacers for LG wall mounting bracket. (Only 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55LM62**) LSW220BX LSW420BX Model...
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Página 30
REMOTE CONTROL (Only LS57**, LM62**, LM640*, LM645*, LM660*, LM67**, LM76**) (User Guide) EXIT Sees user-guide. Clears on-screen displays and return to TV viewing. RATIO Resizes an image. Colour buttons RATIO INPUT INPUT These access special functions in some Changes the input source. menus.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote How to use Magic Remote Control Control 1 If the pointer disappears, move It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote the Magic Remote Control slightly to left or right. Then, it control to your TV before it will work.
Input List Settings Live TV Search Internet LG Smart W Programme Guide User Guide Recent List HOME Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. (Only 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm...
Página 37
BENUTZERHANDBUCH LED-LCD-TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
Página 38
INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTWARE SICHERHEITSHINWEISE - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC- FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic-Fernbedienung So wird die Magic-Fernbedienung verwendet...
Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
Página 41
SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. y Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Página 42
SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst. y Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
Página 43
SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
Página 44
SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
Página 45
SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrach- ten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdig- keit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
Página 47
Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille y Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. y Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
Página 49
MONTAGE UND VORBEREITUNG Magic-Fernbedienung, Batterien (AA) ENERGY AV MODE INPUT (Nur 60LM645*, SAVING ENERGY AV MODE INPUT 60LM645*, SAVING FLASHBK LIST MARK 32/42/47/55LM66**, FLASHBK LIST MUTE MARK INFO MENU Q.MENU MUTE Fernbedienung und Bat- 42/47/55LM67**, MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT terien (AAA)
Página 50
MONTAGE UND VORBEREITUNG Standkörper / Ständerplatte (Nur 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Siehe S. A-3, A-6) Standkörper / Ständerplatte (Nur 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Siehe S. A-4, A-6) Standfußverkleidung / Standkörper / Ständerplatte (Nur 42/47/55LM765*) (Siehe S. A-5)
MONTAGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F***DP AG-F*** AN-MR300 Dual Play-Brille Cinema-3D-Brille Magic-Fernbedienung AN-WF100...
MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Abbildung gezeigt.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einem Tisch Befestigen Sie das TV-Gerät an einem Tisch, um ein Kippen nach vorne, Beschädigungen und Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es Verletzungsgefahr zu verhindern. auf einem Tisch in die aufrechte Position. Um das TV-Gerät an einem Tisch zu montieren, führen - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Sie die mitgelieferte Schraube an der Rückseite des...
Página 55
MONTAGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand Einstellen des Fernsehgerätes für einen opti- malen Blickwinkel (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur allen Modellen zur Verfügung.) Verfügung.) Einstellen des TV-Gerätes für einen optimalen Blickwinkel Drehen Sie das TV-Gerät um 20 Grad nach links oder rechts, und stellen Sie den Blickwinkel optimal ein.
Verletzungen führen. qualifizierten Techniker durchgeführt wird. Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. y Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen 10 cm und zum Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte.
FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und...
Página 58
FERNBEDIENUNG (Nur LS57**, LM62**, LM640*, LM645*, LM660*, LM67**, LM76**) (Benutzerhandbuch) EXIT Ruft das Benutzerhandbuch auf. Ausblenden der Bildschirmmenüs und Zurückkeh- ren zum TV-Bild. RATIO (Verhältnis) Ändert die Bildgröße. Farbtasten Öffnen Sonderfunktionen in manchen Menüs. INPUT RATIO INPUT : Rot, : Grün, : Gelb, : Blau) Ändert die Eingangsquelle.
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC- FERNBEDIENUNG Dieses Teil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im...
TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic- So wird die Magic- Fernbedienung Fernbedienung verwendet 1 Wenn der Zeiger nicht zu sehen ist, bewegen Sie die Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss Fernbedienung etwas nach sie zuvor mit Ihrem TV-Gerät gekoppelt werden. links oder rechts. Daraufhin wird der Zeiger automatisch wieder auf dem Bildschirm So wird die Magic-Fernbedienung registriert...
HOME Einstellungen OPTION Sprache Eingangsliste Einstellungen Live-TV Suchen Internet LG Smart W Benutzerhandbuch Neueste Liste Programmführer Wählt die am Bildschirm angezeigte Menü Sprache (Language) und Audiosprache. Menü Sprache (Language) Wählt eine Sprache für die Anzeige von Text aus.
WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern. (Nur 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B003D) Standard IEEE 802.11a/b/g/n 2400 bis 2483,5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm...
Página 65
MANUEL D'UTILISATION TV AVEC ÉCRAN LCD À RÉTROÉCLAIRAGE LED Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
Página 66
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LIcENcES INFORMATIONS SUR LES LOGIcIELS LIBRES cONSIGNES DE SécURITé - Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) PROcéDURE D'INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRéPARATION Déballage Achat séparé Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural TéLécOMMANDE FONcTIONS DE LA...
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ cONSIGNES DE SécURITé Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
Página 69
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
Página 70
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. y Si vous êtes confronté...
Página 71
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION y Installez le produit à l'écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
Página 72
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit.
Página 73
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
Página 75
TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l'utilisation de lunettes 3D y Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement.
PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARqUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé.
Página 77
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Télécommande magique, ENERGY AV MODE INPUT piles (AA) SAVING ENERGY AV MODE INPUT (Uniquement 60LM645*, SAVING FLASHBK LIST MARK 32/42/47/55LM66**, FLASHBK LIST MUTE MARK MENU INFO Q.MENU MUTE Télécommande et piles 42/47/55LM67**, MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK EXIT (AAA)
Página 78
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION corps du support / Base du support (uniquement 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (voir p. A-3, A-6) corps du support / Base du support (uniquement 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (voir p. A-4, A-6) capot arrière / corps du support / Base du support (uniquement 42/47/55LM765*) (voir p.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. AG-F***DP AG-F*** AN-MR300...
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Type 32/42/47/55/60LM64**, Type 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Écran Écran Télécommande et capteurs intelligents Voyant SETTINGS d'alimentation Haut-parleurs Haut-parleurs INPUT Télécommande et capteurs intelligents SETTINGS INPUT Boutons Voyant d'alimentation Boutons tactiles Boutons Description Type A Type B Permet de parcourir les chaînes enregistrées.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l'illustration suivante. Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table Fixation fiable de la TV sur une table Fixez la TV sur une table pour l'empêcher de Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur s'incliner vers l'avant, de s'endommager et de une table.
Página 83
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation fiable de la TV au mur Ajustement de l'angle de la TV afin de trouver le meilleur angle de vue (Cette option n'est pas disponible sur tous les (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) modèles.) Ajustez l'angle de la TV afin de trouver le meilleur...
Pour l'installation murale, LG recommande oblique, le produit risque de tomber et de l'intervention de professionnels qualifiés. blesser quelqu'un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait 10 cm endommager la TV et entraîner l'annulation...
TÉLÉCOMMANDE TéLécOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l'étiquette placée à...
Página 86
TÉLÉCOMMANDE (uniquement LS57**, LM62**, LM640*, LM645*, LM660*, LM67**, LM76**) (Guide de l'utilisateur) EXIT (quitter) Voir le guide de l'utilisateur. Efface les informations affichées à l’écran et revient à l’affichage TV. RATIO (Proportions) Redimensionne une image. Touches de couleur Ces touches permettent d'accéder à des INPUT (SOURcE) RATIO INPUT...
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIqUE FONcTIONS DE LA TéLécOMMANDE MAGIqUE Cet élément n'est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles. » s'affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l'étiquette placée à...
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIqUE Enregistrement de la comment utiliser la télécommande magique télécommande magique 1 Si le pointeur disparaît, bougez Vous devez coupler (enregistrer) la télécommande doucement la télécommande vers la gauche ou la droite. Il magique avec votre téléviseur avant de l’utiliser. réapparaîtra automatiquement à...
Permet de sélectionner une langue pour le texte d’affichage. Réglages Programme en direct Recherche Internet LG Smart W Guide de programmes Liste récente Liste des sources Guide de l’utilisateur [En mode numérique uniquement] Lorsque vous regardez un contenu numérique contenant plusieurs Langue audio langues audio, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix.
MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANcE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
SPÉCIFICATIONS SPécIFIcATIONS Les spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions. (uniquement 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B003D) Norme IEEE802.11a/b/g/n 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à...
MANUALE UTENTE TV LCD LED Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
Página 94
(a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e...
Página 95
INDICE INDICE LICENzE AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE ISTRUzIONI DI SICUREzzA - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) PROCEDURA DI INSTALLAzIONE MONTAGGIO E PREPARAzIONE Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete TELECOMANDO FUNzIONI DEL TELECOMANDO...
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUzIONI DI SICUREzzA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore - Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è...
Página 98
ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. y Tenere il materiale anti-umidità...
Página 99
ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. y Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
Página 100
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENzIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
Página 101
ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.
Página 102
ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) AVVISO Ambiente di visione y Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica y Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
Página 104
Precauzioni nell'uso degli occhiali 3D y Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. y Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
Página 106
MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT SAVING Telecomando magico, ENERGY AV MODE INPUT SAVING batterie (AA) FLASHBK LIST MARK (Solo 60LM645*, FLASHBK LIST MUTE MARK INFO MENU Q.MENU 32/42/47/55LM66**, MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Telecomando e batterie 42/47/55LM67**, ENTER BACK EXIT BACK...
Página 107
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Vedere pag. A-3, A-6) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Vedere pag. A-4, A-6) Coperchio posteriore base / Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 42/47/55LM765*) (Vedere pag.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. AG-F***DP AG-F*** AN-MR300 Occhiali Dual play Occhiali 3D Cinema Telecomando magico...
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Componenti e pulsanti Tipo A : 32/42/47/55/60LM64**, Tipo B : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Schermo Schermo Telecomando e sensori intelligenti Indicatore di SETTINGS alimentazione Altoparlanti Altoparlanti INPUT Telecomando e sensori intelligenti SETTINGS INPUT Pulsanti Indicatore di alimentazione Pulsanti a sfioramento Pulsante...
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. spostamento del TV y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo Fissaggio della TV al tavolo Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute, 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione danni ed eventuali lesioni. verticale su un tavolo. Per fissare la TV al tavolo, inserire e fissare le viti - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 in dotazione sul retro del supporto.
Página 112
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Fissaggio della TV alla parete Regolazione dell'angolazione del televisore per una migliore visione (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) Regolare l'angolazione del televisore per adattarla alla visione ruotando di 20 gradi a sinistra o destra e regolare l'angolazione per adattarla alla visione.
In caso contrario, si da costruzione, contattare il personale qualificato. rischiano scosse elettriche. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete y Se si installa il TV al soffitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare da un installatore qualificato esperto.
TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall'etichetta all'interno del vano e chiudere il coperchio.
Página 115
TELECOMANDO (Solo LS57**, LM62**, LM640*, LM645*, LM660*, LM67**, LM76**) (Guida utente) EXIT Visualizza la guida utente. Consente di eliminare dalla visualizzazione le schermate e di ripristinare la modalità TV. RATIO Consente di ridimensionare un'immagine. Pulsanti colorati Consentono di accedere a funzioni speciali in INPUT RATIO INPUT...
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO FUNzIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria telecomando magico quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Registrazione del Come utilizzare il telecomando magic remote telecomando magic remote 1 Se il puntatore scompare, È necessario “associare” (registrare) il muovere leggermente il telecomando verso destra o telecomando magico alla TV prima di utilizzarlo. sinistra. Il puntatore riapparirà automaticamente sullo Come registrare il telecomando magic remote BACK...
Elenco sorgenti Impostazioni TV live Ricerca Internet LG Smart W Guida al programma Elenco recente Manuale dell’utente Consente di selezionare la Lingua menu (Language) e la Lingua audio visualizzata sullo schermo. Lingua menu (Language) Consente di selezionare una lingua per il testo visualizzato.
MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENzIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENzIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto possono subire modifiche senza preavviso in seguito all'aggiornamento delle funzioni del prodotto. (Solo 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B003D) Standard IEEE802.11a/b/g/n Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequenza Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE)
Página 121
SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, 32LS57** 37LS57** 42LS57** 32LS570S-ZA 37LS570S-ZA 42LS570S-ZA 32LS570T-ZA 37LS570T-ZA 42LS570T-ZA MODELLI 32LS570S-ZB 37LS570S-ZB 42LS570S-ZB 32LS570T-ZB 37LS570T-ZB 42LS570T-ZB 32LS575S-ZD 37LS575S-ZD 42LS575S-ZD 37LS575T-ZD 42LS575T-ZD 32LS575T-ZD 746,0 x 527,0 x 204,0...
Página 122
SPECIFICHE TECNICHE 32LM64** 42LM64** 47LM64** 42LM640S-ZA 47LM640S-ZA MODELLI 32LM640S-ZA 42LM640T-ZA 47LM640T-ZA 32LM640T-ZA 42LM649S-ZB 47LM649S-ZB 42LM649T-ZB 47LM649T-ZB 729,0 x 502,0 x 225,0 964,0 x 644,9 x 263,0 1073,0 x 705,0 x 263,0 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 729,0 x 444,0 x 36,0 964,0 x 577,7 x 35,7 1073,0 x 639,0 x 35,7...
Página 123
SPECIFICHE TECNICHE 42LM669* 47LM660* 47LM669* MODELLI 42LM669S-ZC 47LM660S-ZA 47LM669S-ZC 42LM669T-ZC 47LM660T-ZA 47LM669T-ZC 953,0 x 627,0 x 269,0 1063,0 x 701,0 x 263,0 1063,0 x 692,0 x 269,0 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 953,0 x 566,0 x 33,4 1063,0 x 628,0 x 33,4 1063,0 x 628,0 x 33,4 Senza supporto (mm)
Página 124
SPECIFICHE TECNICHE 42LM760* 47LM760* 55LM760* 42LM760S-ZA 47LM760S-ZA 55LM760S-ZA MODELLI 42LM760T-ZA 47LM760T-ZA 55LM760T-ZA 42LM760S-ZB 47LM760S-ZB 55LM760S-ZB 42LM760T-ZB 47LM760T-ZB 55LM760T-ZB 953,0 x 636,0 x 263,0 1063,0 x 701,0 x 263,0 1232,0 x 795,0 x 331,0 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 953,0 x 566,0 x 33,4 1063,0 x 628,0 x 33,4 Senza supporto (mm)
Página 125
SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (Larghezza x Altezza x 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Profondità) Temperatura di funzi- Da 0 °C a 40 °C onamento Umidità di funzion- Inferiore all’80 % Condizioni amento ambientali Temperatura di stoc- Da -20 °C a 60 °C caggio Umidità...
Página 126
Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 32LS570S-ZA / 32LS570T-ZA / 32LS570S-ZB / 32LS570T-ZB / 32LS575S-ZD / 32LS575T-ZD / 37LS570S-ZA / 37LS570T-ZA / 37LS570S-ZB / 37LS570T-ZB / 37LS575S-ZD / 37LS575T-ZD /...
Página 129
MANUAL DE USUARIO TV LCD LED Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
Página 130
CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO INSTRuCCIONES DE SEGuRIDAD - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). PROCEDImIENTO DE INSTALACIÓN mONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared mANDO A DISTANCIA...
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRuCCIONES DE SEGuRIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
Página 133
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
Página 134
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
Página 135
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAuCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
Página 136
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
Página 137
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
Página 139
Precauciones al utilizar las gafas 3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
Página 141
MONTAJE Y PREPARACIÓN mando a distancia ENERGY AV MODE INPUT mágico, pilas (AA) SAVING ENERGY AV MODE INPUT (Solo 60LM645*, SAVING FLASHBK LIST MARK 32/42/47/55LM66**, FLASHBK LIST MUTE MARK MENU INFO Q.MENU MUTE mando a distancia y pilas 42/47/55LM67**, MENU INFO Q.MENU ENTER...
Página 142
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Consulte la página A-3, A-6) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Consulte la página A-4, A-6) Cubierta trasera del soporte / Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 42/47/55LM765*) (Consulte la página A-5)
MONTAJE Y PREPARACIÓN Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AG-F***DP AG-F*** AN-mR300...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones Tipo A: 32/42/47/55/60LM64**, Tipo B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Pantalla Pantalla Mando a distancia y sensores inteligentes Indicador de SETTINGS encendido Altavoces Altavoces INPUT Mando a distancia y sensores inteligentes SETTINGS INPUT Botones Indicador de encendido Botones táctiles...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración Antes de levantar o mover la TV, lea la siguiente.
MONTAJE Y PREPARACIÓN montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una mesa Fije la TV a la mesa para evitar que se incline Levante la TV e inclínela hasta la posición hacia delante, que se dañe o que pueda infringir vertical sobre una mesa.
Página 147
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva (Esta función no está disponible en todos los (Esta función no está disponible en todos los modelos.) modelos). Gire la TV 20 grados hacia la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.
Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. 10 cm y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la...
MANDO A DISTANCIA mANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Página 150
MANDO A DISTANCIA (solo LS57**, LM62**, LM640*, LM645*, LM660*, LM67**, LM76**) (Guía del usuario) EXIT (SALIR) Permite consultar la guía del usuario. Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. RATIO (FORmATO) Permite cambiar el tamaño de la imagen. Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de INPuT (ENTRADA)
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MáGICO FuNCIONES DEL mANDO A DISTANCIA máGICO Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MáGICO Registro del mando a Cómo utilizar el mando a distancia mágico distancia mágico 1 Si el puntero desaparece, mueva el mando a distancia Es necesario “vincular” (registrar) el mando ligeramente hacia la a distancia mágico con el televisor antes de izquierda o hacia la derecha.
Lista de entrada Ajuste TV en vivo Buscar Internet LG Smart TV Guía de programación Lista Recientes Guía del Usuario Selecciona el idioma de menús y el idioma audio en la pantalla. Menú Idioma Selecciona el idioma para el texto en pantalla.
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS mANTENImIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAuCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles y daños por rayos o subidas de corriente.
ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. (Solo 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B003D) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE)
Página 157
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LCD LED Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
Página 158
ÍNDICE ÍNDICE LICENçaS NOTaS SOBRE SOFTWaRE DE CÓDIGO aBERTO INSTRUçõES DE SEGURaNça - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) PROCEDImENTO DE INSTaLaçãO mONTaGEm E PREPaRaçãO Desembalar Objectos adquiridos em separado Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montar numa parede CONTROLO REmOTO...
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUçõES DE SEGURaNça Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. aVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
Página 161
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos.
Página 162
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
Página 163
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA aTENçãO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
Página 164
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
Página 165
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) aVISO ambiente de visualização y Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conte- údos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
Página 167
TV do que a distância recomendada. Cuidados a ter com óculos 3D y Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. y Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTa y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está...
Página 169
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Controlo remoto magic, ENERGY AV MODE INPUT SAVING pilhas (aa) ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK (Apenas 60LM645*, LIST MARK FLASHBK LIST MUTE 32/42/47/55LM66**, MARK INFO MENU Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU Controlo remoto e pilhas 42/47/55LM67**, ENTER ENTER BACK...
Página 170
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Consulte a p. A-3, A-6) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Consulte a p. A-4, A-6) Cobertura traseira do suporte/Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 42/47/55LM765*) (Consulte a p.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. aG-F***DP Óculos Dual Play (Reprodução aG-F*** aN-mR300...
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões Tipo A: 32/42/47/55/60LM64**, Tipo B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Imagem Imagem Controlo remoto e sensores inteligentes Indicador de potência SETTINGS Colunas Colunas INPUT Controlo remoto e sensores inteligentes SETTINGS INPUT Botões Indicador de potência Botões de toque Botão...
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a Quando deslocar ou levantar a TV, leia as conforme mostrado na seguinte ilustração. seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo...
MONTAGEM E PREPARAÇÃO montar numa mesa Fixar a TV numa mesa Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição para a frente, danos e eventuais ferimentos. vertical na mesa. Para fixar a TV numa mesa, introduza e aperte o - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni- parafuso fornecido na parte de trás do suporte.
Página 175
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Fixar a TV numa parede ajustar o ângulo da TV para se adequar à sua perspectiva (Esta função não está disponível para todos os (Esta função não está disponível para todos os modelos.) modelos.) Ajustar o ângulo da TV de acordo com a sua preferência: rode 20 graus para a esquerda ou para a direita e ajuste o ângulo da TV de acordo com a sua preferência.
TV. Caso contrário, construção, consulte pessoal qualificado. pode ocorrer um choque eléctrico. A LG recomenda que a montagem na parede seja y Se instalar a TV no tecto ou numa parede executada por um profissional qualificado.
CONTROLO REMOTO CONTROLO REmOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Página 178
CONTROLO REMOTO (Apenas LS57**, LM62**, LM640*, LM645*, LM660*, LM67**, LM76**) (Guia do Utilizador) EXIT (SaIR) Mostra o Guia do Utilizador. Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV. RaTIO (PROPORçãO) Redimensiona uma imagem. Botões coloridos Estes permitem aceder a funções especiais INPUT (ENTRaDa) RATIO INPUT...
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNçõES DO CONTROLO REmOTO maGIC Este item não está disponível para todos os modelos. Quando aparecer a mensagem "As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.", deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Registar o controlo remoto Como utilizar o controlo magic remoto magic 1 Se o indicador desaparecer, É necessário emparelhar (registar) o comando mova o controlo remoto ligeiramente para a esquerda remoto Magic com a sua televisão para começar a ou para a direita.
Definições TV em Directo Pesquisar Internet LG Smart W Manual do programa Manual do Utilizador Lista de Recentes Selecciona o Idioma do Menu (Language) e o Idioma de áudio apresentados no ecrã. Idi o ma do Menu (Language) Selecciona um idioma para o texto do ecrã.
MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS maNUTENçãO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. aTENçãO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICaçõES As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. (Apenas 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B003D) Padrão IEEE802.11a/b/g/n 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) Modulação...
Página 185
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED LCD-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
Página 186
INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LIcENtIES VERKLARING OVER OPEN SOURcE- SOFtWARE VEILIGHEIDSINStRUctIES - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) INStALLAtIEPROcEDURE MONtEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren AFStANDSBEDIENING FUNctIES VAN DE MAGIc- AFStANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren...
Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINStRUctIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARScHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
Página 189
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen.
Página 190
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
Página 191
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AttENtIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
Página 192
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt.
Página 193
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARScHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
Página 195
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril y Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. y Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
Página 197
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Magic- afstandsbediening, ENERGY AV MODE INPUT SAVING batterijen (AA) ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK (Alleen 60LM645*, LIST MARK FLASHBK LIST MUTE 32/42/47/55LM66**, MARK INFO MENU Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU Afstandsbediening en 42/47/55LM67**, ENTER ENTER BACK EXIT batterijen (AAA-formaat) 42/47/55LM76**)
Página 198
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Standaard/basis van standaard (Alleen 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Zie pag. A-3, A-6) Standaard/basis van standaard (Alleen 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Zie pag. A-4, A-6) Beschermkap van de standaard/Standaard/basis van standaard (Alleen 42/47/55LM765*) (Zie pag. A-5)
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F***DP AG-F*** AN-MR300...
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De tV optillen en y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. verplaatsen y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of onderstaande afbeelding.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De tV aan een tafel bevestigen Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat op het tafelblad. deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel veroorzaakt.
Página 203
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De tV aan een muur bevestigen De kijkhoek van de tV aanpassen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) Draai de TV 20 graden naar links of rechts om de kijkhoek naar wens in te stellen.
Als u de TV tegen een plafond of schuine wand LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel wordt door een erkende professionele installateur.
AFSTANDSBEDIENING AFStANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het...
Página 206
AFSTANDSBEDIENING (Alleen LS57**, LM62**, LM640*, LM645*, LM660*, LM67**, LM76**) (Gebruiksaanwijzing) EXIt Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u weergegeven. terug naar TV-kijken. RAtIO Gekleurde toetsen Hiermee wordt de beeldverhouding Hiermee hebt u toegang tot speciale functies RATIO INPUT veranderd.
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNctIES VAN DE MAGIc- AFStANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht "De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij." wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het...
FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening De Magic-afstandsbediening registreren gebruiken 1 Als de aanwijzer verdwijnt, richt u de afstandsbediening Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst iets naar links of rechts. De te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal aanwijzer verschijnt dan werken.
HOME Instellingen OPTIE Taal Invoerlijst Instellingen Live tv Zoeken Internet LG Smart W Programmagids Gebruikershandleiding Lijst met recente items Hiermee selecteert u de menutaal en taal voor audio die op het scherm worden weergegeven. Menutaal Hiermee selecteert u een taal voor het scherm.
ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De tV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. AttENtIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
SPECIFICATIES SPEcIFIcAtIES De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. (Alleen 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) Modulatie CCK / OFDM / MIMO...
Página 213
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCD Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
Página 214
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑδΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩδΙΚΑ ΟδΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ - Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) δΙΑδΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια...
Página 215
Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής...
Página 216
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟδΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙδΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλο- ντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
Página 217
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. y Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύν- δεση εξωτερικών συσκευών. Σε...
Página 218
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. y Σε...
Página 219
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη...
Página 220
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. y Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμαν- ση...
Página 221
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. y Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνι- κής...
Página 222
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙδΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής y Χρόνος προβολής - Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακο- λούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλά- δα, κούραση...
Página 223
Μην κάθεστε πιο κοντά στην τηλεόραση από τη συνιστώμενη απόσταση. Προφυλάξεις κατά τη χρήση γυαλιών 3D y Φροντίστε να χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D της LG. Διαφορετικά, δεν θα μπορείτε να παρακολουθήσετε σωστά βίντεο 3D. y Μην χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D αντί για τα κανονικά σας γυαλιά, τα γυαλιά ηλίου ή προστατευτικά γυαλιά.
Página 224
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα...
Página 225
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Μαγικό τηλεχειριστήριο, ENERGY AV MODE INPUT SAVING Μπαταρίες (AA) ENERGY AV MODE INPUT (Μόνο για τα μο- SAVING FLASHBK LIST MARK ντέλα 60LM645* , FLASHBK LIST MUTE MARK 32/42/47/55LM66**, MENU INFO Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Τηλεχειριστήριο...
Página 226
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3, A-6) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλα 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-4, A-6) Πίσω κάλυμμα βάσης / Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο...
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προαιρετικά εξαρτήματα Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. AG-F***DP AG-F*** AN-MR300...
Página 229
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. της τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε...
Página 230
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση Στερέωση της τηλεόρασης σε τραπέζι Στερεώστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι. Έτσι η τηλεόραση δεν θα γείρει προς τα εμπρός, δεν θα Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε πάθει ζημιά και δεν θα προκαλέσει τραυματισμό. κατακόρυφη...
Página 231
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης ανά- λογα με τις ανάγκες σας (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.) μοντέλα). Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης ανάλογα με...
τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. επικλινή τοίχο, υπάρχει κίνδυνος να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. 10 εκ. y Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να...
Página 233
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και...
Página 234
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Μόνο για το μοντέλο LS57**, LM62**, LM640*, LM645*, LM660*, LM67**, LM76**) (Οδηγός χρήσης) EXIT (ΕΞΟδΟΣ) Εμφανίζει τον οδηγό χρήσης. Διαγραφή όλων των ενδείξεων που εμφανίζο- νται στην οθόνη και επιστροφή στην κανονική RATIO (ΑΝΑΛΟΓΙΑ) προβολή τηλεόρασης. Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας. Έγχρωμα...
Página 235
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Το στοιχείο αυτό δεν συμπεριλαμβάνεται σε όλα τα μοντέλα. Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε...
Página 236
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Καταχώρηση του μαγικού Τρόπος χρήσης του μαγικού τηλεχειριστηρίου τηλεχειριστηρίου 1 Εάν ο δείκτης εξαφανιστεί, Το μαγικό τηλεχειριστήριο λειτουργεί μέσω μετακινήστε το τηλεχειριστήριο ελαφρώς προς τα αριστερά σύζευξης με την τηλεόραση. Με την αγορά ή προς τα δεξιά. Έπειτα, ο της...
Página 237
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία υποτίτλων, όταν μεταδίδονται δύο ή περισ- Γλώσσα Υπό- σότερες γλώσσες υπότιτλων. τιτλων ✎ Εάν τα δεδομένα υποτίτλων δεν μεταδίδονται σε μια επιλεγμένη γλώσσα, ΕΠΙΛΟΓΗ θα εμφανίζονται υπότιτλοι στην προεπιλεγμένη γλώσσα. Λειτουργία SMART της LG Σύνθετη λειτουργία Μεγέθυνση Πληροφορίες Μετάβαση σε Κλείσιμο My Apps HOME ...
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώ- διο τροφοδοσίας και όλα τα...
Página 239
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟδΙΑΓΡΑφΕΣ Οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος. (Μόνο για τα μοντέλα 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B003D) Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n 2400 έως 2483,5 MHz Εύρος συχνοτήτων 5150 έως...
UPORABNIŠKI PRIROČNIK LCD-TELEVIZOR Z LED-ZASLONOM Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
Página 242
KAZALO KAZALO LIcENcE OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI VARNOSTNA NAVODILA - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno DALJINSKI UPRAVLJALNIK FUNKcIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Uporaba čarobnega daljinskega upravljalnika Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnika OPOZORILO UPORABA UPORABNIŠKEGA y Če opozorila ne upoštevate, tvegate hude PRIROČNIKA telesne poškodbe oziroma nevarnost nesreče ali smrti.
VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - na neposredno sončno svetlobo; - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; - v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto; - v bližino kuhinjskih pultov ali vlažilnikov zraka, kjer bi lahko izpostavljen pari ali olju; - v območje, kjer bi bil izpostavljen dežju ali vetru; - v bližino posod z vodo, kot so vaze. V nasprotnem primeru tvegate požar, električni udar, okvare ali deformacije izdelka. y Naprave ne nameščajte na mesto, kjer bi lahko bila izpostavljena prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Omrežni vtič je pripomoček za odklop iz električnega omrežja. Vtič mora biti vedno na voljo za uporabo. y Vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. Če je kabelski priključek moker ali prašen, ga povsem osušite oziroma z njega obrišite prah. Zaradi vlage bi lahko prišlo do električnega udara. y Napajalni kabel priklopite v ozemljeno omrežje. (Razen pri neozemljenih napra- vah.) V nasprotnem primeru tvegate električni udar ali poškodbe.
Página 245
VARNOSTNA NAVODILA y Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. y Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. y Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otrok. Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijete. V primeru nenamernega zau- žitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico. Vinilna embala- ža predstavlja tveganje zadušitve. Hranite jo zunaj dosega otrok. y Otrokom ne pustite plezanja ali obešanja na televizor. Televizor bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe. y Izrabljene baterije zavrzite odgovorno, da jih ne bo mogel zaužiti otrok. Če jih otrok vendarle zaužije, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. y Če je en konec napajalnega kabla priključen v stensko vtičnico, v drugi konec ne vstavljajte prevodnikov (kot je kovinska paličica). Poleg tega se ne dotaknite napa- jalnega kabla tik po tem, ko ga vstavite v vtičnico. S tem bi tvegali električni udar. (odvisno od modela) y Blizu naprave ne postavljajte ali hranite vnetljivih snovi. Neprevidno ravnanje z vnetljivimi snovmi lahko privede do eksplozije ali požara. y V izdelek ne vstavljajte kovinskih predmetov, na primer kovancev, lasnih igel, paličic in žic, ali vnetljivih predmetov, na primer papirja ali vžigalic. Še zlasti bodite previdni v prisotnosti otrok.
Página 246
VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center. y V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center. - Izdelek je utrpel udarec. - Izdelek je poškodovan. - V izdelku so predmeti. - Izdelek oddaja dim ali nenavaden vonj. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni kabel. Prah lahko povzroči požar, poškodovana izolacija pa lahko povzroči preskok elek- trične iskre, električni udar ali požar. y Izdelka ne izpostavljajte kapljanju ali razlitju tekočin, nanj pa tudi ni dovoljeno po- stavljati predmetov, napolnjenih z vodo, na primer vaz.
Página 247
VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. y Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara. y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine. Izo- gibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. Izdelek bi lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne poškodbe ali škodo na izdelku. y Pri namestitvi televizorja na stojalo televizor zaščitite pred prevračanjem. Izdelek bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe.
Página 248
VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar. y Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. - Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. - Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro). - Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino. - Prepričajte se, da zračnika ne prekriva prt ali zavesa. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do požara. y Pazite, da se po daljšem delovanju televizorja ne dotaknete prezračevalnih odprtin, saj se lahko močno segrejejo. To ne vpliva na delovanje ali zmogljivost izdelka. y Redno preverjajte kabel naprave. Če opazite poškodbe ali poslabšanje stanja, kabel odklopite, pre- nehajte z uporabo naprave in poskrbite, da ga pooblaščeni serviser zamenja z ustreznim nadome- stnim kablom. y Nožice vtiča in vtičnico zaščitite pred nabiranjem prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Napajalni kabel zavarujte pred fizičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami zaradi stopanja. Posebej pozorni bodite na vtiče, vtičnice in izhodno točko kabla iz naprave. y Na ploščo ne pritiskajte z roko ali ostrim predmetom, kot so žeblji ali pisala, in ga ne opraskajte. y Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti. S tem bi lahko povzročili začasna popačenja na zaslonu. y Pri čiščenju izdelka in njegovih sestavnih delov najprej odklopite napajanje, nato izdelek obrišite z mehko krpo. Zaradi premočnega pritiskanja bi se lahko izdelek opraskal ali spremenil barvo. Ne škropite z vodo ali brišite z mokro krpo. Nikoli ne uporabljajte čistil za steklo, loščil za avtomobile ali industrijskih loščil, abrazivnih...
Página 249
VARNOSTNA NAVODILA y Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. y Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. y Servise mora izvajati usposobljeno servisno osebje. Servis je treba opraviti, če je prišlo do kakršnih koli poškodb izdelka, na primer poškodb napajalnega kabla ali vtiča, razlitja tekočine po izdelku, vstavljanja predmetov v izdelek, je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali pa je padel. y Če je televizor hladen na dotik, lahko ob vklopu slika rahlo migeta. To je običajno in s televizorjem ni nič narobe. y Zaslon je napredna plošča z ločljivostjo od dveh do šest milijonov slikovnih pik. Na njem lahko opazite drobne črne pikice ali pikice živih barv (rdeče, modre ali zelene) velikosti 1 ppm. To ne kaže na okvaro izdelka in ne vpliva na njegovo delovanje in zmogljivost. Pojav je prisoten tudi pri izdelkih drugih proizvajalcev in ni podlaga za zamenjavo ali povračilo denarja.
VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja y Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D- vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni y Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome. y Če občutite slabost, ste noseči in/ali imate kronično bolezen, kot so epilepsija, srčne napake ali težave s krvnim tlakom, ne glejte 3D-vsebin. y 3D-vsebine so odsvetovane za uporabnike s stereoslepoto ali drugo okvaro globinskega vidnega zaznavanja. Vidijo lahko podvojene slike ali med ogledom občutijo nelagodje. y Če imate strabizem (škiljenje), ambliopijo (ste slabovidni) ali astigmatizem, lahko težje zaznavate globino in hitreje občutite utrujenost zaradi podvojenih slik. Priporočamo pogostejše premore, kot so priporočeni za povprečne odrasle gledalce. y Če imate na levem in desnem očesu različno dioptrijo, to razliko izravnajte pred ogledom 3D-vsebin. Simptomi, zaradi katerih morate prekiniti ogled 3D-vsebin ali se mu odpovedati y 3D-vsebin ne glejte, če ste utrujeni zaradi pomanjkanja spanca, delovne preobremenjenosti ali popivanja.
Página 251
- Stereoskopska neenakost v 3D-vidu je pri otrocih izrazitejša kot pri odraslih, ker je razdalja med njihovimi očmi krajša kot pri odraslih. Zato lahko isto 3D-sliko v primerjavi z odraslimi dojemajo z večjo stereoskopsko globino. y Najstniki - Najstniki pod 19. letom so lahko občutljivi na svetlobne dražljaje 3D-vsebin. Odsvetujte jim dolgo- trajno gledanje 3D-vsebin, če so utrujeni. y Starejši - Občutek 3D-globine je lahko pri starejših manj izrazit kot pri mladih. Ne sedite bližje televizorju, kot je priporočena razdalja. Opozorila glede uporabe 3D-očal y Vedno uporabljajte 3D-očala znamke LG. 3D-videa sicer morda ne boste pravilno videli. y 3D-očal ne uporabljajte namesto običajnih, sončnih ali zaščitnih očal. y Uporaba prilagojenih 3D-očal lahko povzroči naprezanje oči ali popačenje slike. y 3D-očal ne shranjujte v zelo vročih ali zelo mrzlih prostorih. Lahko bi spremenila obliko. y 3D-očala so občutljiva in jih lahko hitro opraskate. Lečo vedno brišite z mehko in čisto krpo. Leč 3D-očal ne drgnite z ostrimi predmeti in jih ne čistite s kemikalijami.
POSTOPEK NAMESTITVE/SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami. y Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti, da zmanjšate porabo energije. Če televizorja dalj časa ne boste gledali, ga izključite, da zmanjšate porabo energije. y Porabo energije lahko bistveno zmanjšate, če zmanjšate svetlost slike. S tem znižate skupne stroške uporabe. POSTOPEK NAMESTITVE 1 Odprite embalažo in se prepričajte, da je priložena vsa dodatna oprema. 2 Stojalo pritrdite na televizor. 3 Zunanjo napravo priklopite na televizor. 4 Preverite, ali je na voljo omrežna povezava. Omrežne funkcije televizorja lahko uporabljate le, ko je vzpostavljena omrežna povezava. SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Preverite, ali so v paket vključeni naslednji predmeti. Če kateri od delov dodatne opreme manjka, se obrnite na lokalnega trgovca, pri katerem ste izdelek kupili. Slike v teh navodilih za uporabo se lahko razlikujejo od dejanskega televizorja in priložene opreme. POZOR y Poskrbite za varnost in dolgo življenjsko dobo televizorja in uporabljajte samo licenčno programsko opremo. y Garancija ne krije škode in poškodb, ki so posledica uporabe nelicenčne opreme. y Pri nekaterih modelih je na zaslon pritrjena tanka folija, ki je ne smete odstraniti. OPOMBA y Izdelku je glede na model priložena različna dodatna oprema.
Página 253
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Čarobni daljinski upra- ENERGY AV MODE INPUT SAVING vljalnik, bateriji (AA) ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK (samo modeli 60LM645* LIST MARK FLASHBK LIST MUTE , 32/42/47/55LM66**, MARK INFO MENU Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU Daljinski upravljalnik in 42/47/55LM67**, ENTER ENTER BACK EXIT bateriji (AAA) 42/47/55LM76**) BACK EXIT L/R SELECT...
Página 254
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Ohišje stojala/podstavek (samo modeli 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (glejte stran A-3, A-6) Ohišje stojala/podstavek (samo modeli 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (glejte stran A-4, A-6) Zadnji pokrov stojala/Ohišje stojala/podstavek (samo modeli 42/47/55LM765*) (glejte stran A-5)
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli. AG-F***DP AG-F*** AN-MR300 Očala za vzporedno predvaja- 3D-očala Cinema Čarobni daljinski upravljalnik AN-WF100 AN-Vc*** Brezžični adapter LAN Kamera za videoklice 32/42/47/55/60LM64**, 32/37/42/47/ 32/42/47/55LM66**, Združljivost 32/37/42LS570* 32/37/42LS575* 55/65LM62** 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** AG-F***DP • •...
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi Vrsta 32/42/47/55/60LM64**, Vrsta B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Zaslon Zaslon Daljinski upravljalnik in pametni senzorji Indikator vklopa SETTINGS Zvočnika Zvočnika INPUT Daljinski upravljalnik in pametni senzorji SETTINGS INPUT Gumbi Indikator vklopa Gumbi Gumb Opis Vrsta A Vrsta B Pomikanje po shranjenih programih.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je televizorja prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Televizor naj med premikanjem ne bo y Svetujemo vam, da televizor premikate v škatli izpostavljen udarcem ali prekomernim ali embalaži, v kateri ste ga prejeli ob nakupu.
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo Pritrjevanje televizorja na mizo Pritrdite televizor na mizo, da preprečite njegovo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma postavite na mizo. morebitne telesne poškodbe. - Z a dobro zračenje naj bo televizor od ste- Televizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran ne oddaljen (najmanj) 10 cm. stojala vstavite priloženi vijak in ga privijete. (samo modeli 32/37/42LS57**, 32/42/47LM669*) 10 cm (samo modeli 32/37LM62**, 32LM64**, 32LM660*) 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
Página 259
SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Pritrjevanje televizorja na steno Prilagajanje kota televizorja svojemu pogledu (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) Prilagajanje kota televizorja svojemu pogledu Zavrtite za 20 stopinj v levo ali desno in prilagodite kot televizorja svojemu pogledu. (samo modeli 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*, 42/47/55LM765*) ˚ ˚ Zavrtite za 10 stopinj v levo ali desno in prilagodite kot televizorja svojemu pogledu. (samo modeli 32/37/42/47/55LM62**, 1 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*,...
LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca lahko pride do električnega udara. zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. y Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje. Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno osebje. 10 cm y Vijakov ne privijte premočno, ker lahko s tem poškodujete televizor in posledično razveljavite garancijo. y Uporabite vijake in stenske nosilce, ki ustrezajo standardu VESA. Garancija ne krije škode ali telesnih poškodb, ki so posledica nepravilne uporabe ali uporabe napačne dodatne opreme.
DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili. POZOR y Ne mešajte starih in novih baterij, ker lahko s tem poškodujete daljinski upravljalnik. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. (samo modeli LM669*, LM649*) EXIT (IZHOD) Za ogled 3D-videa. Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na POWER TV/RAD gledanje televizije. TV/RAD (TV/RADIO) GUIDE INFO SUBTITLE INPUT Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-pro- FAV (PRILJUBLJENE) Q.MENU grama.
Página 262
DALJINSKI UPRAVLJALNIK (samo modeli LS57**, LM62**, LM640*, LM645*, LM660*, LM67**, LM76**) (Uporabniški priročnik) EXIT (IZHOD) Odpre uporabniški priročnik. Izhod iz zaslonskih prikazov in vrnitev na gledanje televizije. RATIO (RAZMERJE) Sprememba velikosti slike. Barvni gumbi Odprejo posebne funkcije v nekaterih menijih. INPUT (VHOD) RATIO INPUT : rdeči, : zeleni, : rumeni in Preklop na drug vhodni vir. modri gumb) TV/RAD (TV/RADIO) GUMBA ZA TELETEKST Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-pro- .,;@ Ta gumba se uporabljata za teletekst.
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA FUNKcIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Ta element ni dodan vsem modelom. Če se pojavi sporočilo "Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo," zamenjajte baterijo. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V AA) tako, da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili. POZOR y Ne mešajte starih in novih baterij, ker lahko s tem poškodujete daljinski upravljalnik. (samo modeli 60LM645*, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Kazalec (radiofrekvenčni od- (VKLOP/IZKLOP) dajnik) Vklop ali izklop televizorja. BAcK (NAZAJ) HOME (DOMOV) Vrnitev na prejšnjo raven. Dostop do začetnega menija. BACK HOME Navigacijski gumbu (gor/dol/ Wheel (OK) levo/desno) Izbira menijev ali možnosti...
FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega Uporaba čarobnega daljinskega upravljalnika daljinskega upravljalnika 1 Če kazalec izgine, daljinski Najprej je potrebno uskladiti (registrirati) čarobni upravljalnik premaknite nekoliko v levo ali desno. Nato daljinski upravljalnik s TV preden ga lahko se samodejno znova prikaže uporabimo. na zaslonu. » Če kazalca nekaj časa ne Registracija čarobnega daljinskega uporabljate, izgine. upravljalnika 2 Kazalec lahko premikate BACK HOME tako, da sprejemnik kazalca 1 Za samodejno uskladitev, daljinskega upravljalnika najprej vklopite TV in pritisnite usmerite v televizor in ga nato...
Funkcija LG SMART Napredna funkcija Povečanje Informacije Pojdi Zapri Moje aplikacije HOME Nastavitve MOŽNOST Jezik Seznam vhodov Nastavitve TV v živo Išči Internet LG Smart W Spored Uporabniški priročnik Zadnji seznam Izbere na zaslonu prikazana jezika menija in zvoka. Meni Jezik Izbira jezika za besedilo na zaslonu. [samo v digitalnem načinu] Ko gledate digitalno oddajo z več jeziki zvoka, lahko Jezik avdia izberete tistega, ki ga želite. [samo v digitalnem načinu] Jezik podna- Funkcijo Podnapisi lahko uporabljate, če se oddajata dva ali več jezikov podnapisov.
VZDRŽEVANJE/ODPRAVLJANJE TEŽAV VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. y Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti. Zaslon, okvir, ohišje in stojalo y Prah in manjšo umazanijo na površini televizorja obrišite s suho, čisto in mehko krpo. y Večjo umazanijo očistite z mehko krpo, navlaženo s čisto vodo ali razredčenim blagim detergentom. Nato ga takoj obrišite s suho krpo. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Površine zaslona ne potiskajte, drgnite ali udarjajte z nohti ali ostrim predmetom, saj bi lahko opraskali zaslon ali povzročite popačeno sliko. y Ne uporabljajte kemičnih sredstev, ker lahko poškodujete izdelek. y Na površino ne pršite tekočin. Če v televizor prodre voda, lahko pride do požara, električnega udara ali okvare.
MAKING CONNECTIONS MAKING Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale CONNECTIONS avec un câble RF (75 Ω). REMARQUE This section on MAKING CONNECTIONS mainly y Utilisez un séparateur de signaux pour uses diagrams for the LM760* models. utiliser plus de deux téléviseurs. Antenna connection y Si la qualité...
Página 270
MAKING CONNECTIONS Português Slovenščina Ligue a TV a uma tomada de antena de parede Televizor priključite v stensko antensko vtičnico s com um cabo RF (75 Ω). kablom RF (75 Ω). NOTA OPOMBA y Utilize um separador de sinal se quiser y Če želite uporabljati več...
MAKING CONNECTIONS HDMI connection Español Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω). Português Ligue a TV a uma antena parabólica a uma toma- da de satélite com um cabo RF para satélite (75 Ω).
Página 272
MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt digitale Video- und Audiosignale von Il segnale digitale audio e video viene trasmesso einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il Sie das externe Gerät, wie in der folgenden dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Página 273
MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από de um dispositivo externo para a TV. Ligue o μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, την...
Página 274
MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI IN 1 (ARC). English y Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de y An external audio device that supports audio externo que admite ARC emite el SIMPLINK and ARC must be connected...
MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection Deutsch Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen.
Página 276
MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Transmite la señal de vídeo digital de un Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y την...
Página 277
MAKING CONNECTIONS RGB-PC connection Português Transmite o sinal de vídeo do PC para a TV. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Nederlands U kunt het videosignaal vanaf de PC naar de TV zenden. Om het audiosignaal van het externe (PC) (RGB/HDMI-PC) apparaat naar de TV te zenden, moet u een...
B-10 MAKING CONNECTIONS Component connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten- Kabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS COMPONENT VIDEO AUDIO y Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß...
B-11 MAKING CONNECTIONS Composite connection Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOTA y Se os cabos não forem devidamente COMPONENT instalados, poderão causar uma exibição VIDEO...
B-12 MAKING CONNECTIONS Audio connection Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano OPTICAL DIGITAL AUDIO Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Página 281
B-13 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. HINWEIS NOTA y Wenn Sie ein optionales externes y Se si utilizza un dispositivo audio esterno Audiogerät und nicht den eingebauten invece dell’altoparlante integrato, disattivare Lautsprecher nutzen, stellen Sie die...
Página 282
B-14 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να em vez das colunas incorporadas. χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Se utilizar um dispositivo de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas, y Αν...
B-15 MAKING CONNECTIONS Deutsch POZNÁMKA Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. y Nepozerajte sa do optického výstupného USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder portu. Laserový lúč vám môže poškodiť einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem zrak. TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „Smart y Funkcia Zvuk s ACP (ochrana zvuku pred Share“...
Página 284
B-16 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Collegare una periferica di archiviazione USB, ad Ligue um dispositivo de armazenamento USB, esempio una memoria flash USB, un hard disk como por exemplo uma memória flash USB, uma esterno, o un lettore di schede di memoria USB unidade de disco rígido externa ou um leitor de al televisore e accedere al menu Smart Share per cartões de memória USB, à...
Página 285
B-17 MAKING CONNECTIONS CI module connection Ελληνικά Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων πολυμέσων.
Página 286
B-18 MAKING CONNECTIONS Français Português Affichez les services cryptés (payants) en mode Visualizar os serviços encriptados (pagos) TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible no modo de TV digital. Esta função não está dans tous les pays. disponível em todos os países. REMARQUE NOTA y Vérifiez si le module CI est inséré...
B-19 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. (*Not Provided) HINWEIS y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert. y Der optische digitale Audioausgang ist nicht verfügbar, solange Kopfhörer angeschlossen sind.
Página 288
B-20 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Consente la trasmissione del segnale delle cuffie Transmite o sinal dos auscultadores da TV dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo dispositivo esterno e la TV con le cuffie come externo à...
Página 289
B-21 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Ελληνικά Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. (*Not Provided) IN/OUT ΣΗΜΕΙΩΣΗ (RGB) y Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποι- ούνται, όταν...
Página 290
B-22 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt Video- und Audiosignale von einem Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung et le téléviseur à...
Página 291
B-23 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Consente la trasmissione dei segnali audio e video Transmite las señales de audio y vídeo de un da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconec- dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro tor para conectar el dispositivo externo a la TV, tal Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito.
Página 292
B-24 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Transmite os sinais de vídeo e áudio de um U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van demonstrado na ilustração seguinte.
Página 293
B-25 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Slovenčina Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την z externého zariadenia do televízora. Prepojte ex- εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- terné...
Página 294
B-26 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem and switch input modes to select an external TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, device. For more information of external device’s um ein externes Gerät auszuwählen.
Página 295
B-27 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e TV et changez de mode de source d’entrée pour modificare la modalità di ingresso per selezionare sélectionner un périphérique externe. Pour en un dispositivo esterno.
Página 296
B-28 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
Página 297
B-29 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε de TV en de invoerbron wijzigen om het externe διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie και...
Página 298
B-30 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave.
Página 299
B-31 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 32LS57** 37LS57** 42LS57** 32LS570S-ZA 37LS570S-ZA 42LS570S-ZA 32LS570T-ZA 37LS570T-ZA 42LS570T-ZA MODELS 32LS570S-ZB...
Página 300
B-32 SPECIFICATIONS 32LM64** 42LM64** 47LM64** 42LM640S-ZA 47LM640S-ZA MODELS 32LM640S-ZA 42LM640T-ZA 47LM640T-ZA 32LM640T-ZA 42LM649S-ZB 47LM649S-ZB 42LM649T-ZB 47LM649T-ZB 729.0 x 502.0 x 225.0 964.0 x 644.9 x 263.0 1073.0 x 705.0 x 263.0 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 729.0 x 444.0 x 36.0 964.0 x 577.7 x 35.7 1073.0 x 639.0 x 35.7...
Página 301
B-33 SPECIFICATIONS 42LM669* 47LM660* 47LM669* MODELS 42LM669S-ZC 47LM660S-ZA 47LM669S-ZC 42LM669T-ZC 47LM660T-ZA 47LM669T-ZC 953.0 x 627.0 x 269.0 1063.0 x 701.0 x 263.0 1063.0 x 692.0 x 269.0 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 953.0 x 566.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 15.1...
Página 302
B-34 SPECIFICATIONS 42LM760* 47LM760* 55LM760* 42LM760S-ZA 47LM760S-ZA 55LM760S-ZA MODELS 42LM760T-ZA 47LM760T-ZA 55LM760T-ZA 42LM760S-ZB 47LM760S-ZB 55LM760S-ZB 42LM760T-ZB 47LM760T-ZB 55LM760T-ZB 953.0 x 636.0 x 263.0 1063.0 x 701.0 x 263.0 Dimensions With stand (mm) 1232.0 x 795.0 x 331.0 (W x H x D) Without stand(mm) 953.0 x 566.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 1232.0 x 723.0 x 33.6...
Página 303
B-35 SPECIFICATIONS CI Module Size 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm (W x H x D) Operating 0 °C to 40 °C Temperature Environment Operating Humidity Less than 80 % condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Satellite Digital TV...
Página 304
B-36 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Vertical Horizontal Component ports on Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) 31.469 59.94 720X480 31.5 720X576 31.25 Video output ports on DVD player 37.5 1280X720 44.96 59.94 33.72 59.94 33.75 28.125 Signal Component 26.97 23.97...
Página 305
B-37 SPECIFICATIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
Página 306
B-38 SPECIFICATIONS y For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Horizontal Vertical Input Signal Playable 3D video format Frequency (kHz) Frequency (Hz) 37.50 2D to 3D, Side by Side(Half), Top & Bottom, 720p Single Frame Sequential 45.00...
Página 308
NOTE Some video codecs listed in the manual may not be supported, depending on the region (country). Alguns codecs de vídeo listados no manual podem não ser suportados, dependendo da região (país). Niektóre kodeki wideo wymienione w instrukcji mogą nie być obsługiwane, w zależności od regionu (kraju). Algunos códecs de vídeo que figuran en el manual pueden no ser compatibles, dependiendo de la región (país).
Página 309
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...