Resumen de contenidos para BlueTrek Metal Evolution
Página 3
Press approx. 5 seconds until blue and red light flashes. Appuyez pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que le témoin bleu et rouge se mettre à clignoter. Etwa 5 Sekunden gedrückt halten, bis die blau und die rote Leuchte abwechselnd blinken. Premere per circa 5 secondi finché...
Página 4
BLUETREK METAL EVO BLUETREK METAL EVO BLUETREK METAL EVO BLUETREK METAL EVO...
Página 5
FITTING ERGOBUD® * Registered trademark AJUSTER L’ERGOBUD® * Marque déposée ANPASSEN DES ERGOBUD® * Eingetragenes Warenzeichen INSERIRE LA ERGOBUD® * Marchio registrato COLOCACIÓN DEL ADAPTA- DOR ERGOBUD® * Marca registrada ERGOBUD® PASSEND MAKEN * Gedeponeerd handelsmerk 702-00162-01...
Página 8
Press and hold, on: 3 seconds; off: 5 seconds. TALK button Appuyez sans relâcher, marche: 3 secondes; arrêt: 5 secondes. Touche TALK Knopf gedrückt halten, Ein: 3 Sekunden; Aus: 5 Sekunden. TALK Knopf Tenere premuto il tasto ON: 3 secondi:il tasto OFF: 5 secondi. Tasto TALK Manténgalo pulsado: 3 segundos para encender y 5 segundos para apagar.
Página 10
Multipoint technology which allows you to use one headset with two different Bluetooth mobile phones. Please see the instruction as below: - Enable the multi-point function 1.Pair the headset to the mobile A (Please refer to “pairing” section). 2.Turn off the headset. 3.Press and hold the Main button for about 5 seconds to enter into pairing mode, then pair it to the mobile B.(Please refer to “pairing”...
Página 11
La tecnologia Multipoint, che consente di utilizzare un auricolare con due diversi telefoni cellulari Bluetooth. Segua le istruzioni riportate di seguito: -Per abilitare la funzione multi-punto: 1. Esegua l’abbinamento della cuffia auricolare al telefonino A (faccia riferimento alla sezione “abbinamento”). 2.