Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC ET 200AL
Página 1
El presente documento incluye una recopilación de todos los manuales de la familia de sistemas ET 200AL. Use para navegar los marcadores ET 200AL que figuran en el borde izquierdo de la pantalla Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Edición 01/2021 support.industry.siemens.com...
Prólogo Descripción general del sistema SIMATIC Guía de la documentación Pasos previos a la instalación ET 200AL Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada Montaje ET 200AL Conexión Manual de sistema Configuración Control de configuración (configuración futura) Puesta en marcha Mantenimiento Datos técnicos Desconexión segura de...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Finalidad de la documentación Esta documentación contiene datos que le serán muy útiles a la hora de configurar, montar, cablear y poner en marcha el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL. Cambios con respecto a la versión anterior Con respecto a la versión anterior, este manual contiene los cambios siguientes: •...
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los...
Encontrará esta información disponible en Siemens Industry Online Support en Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support). Industry Mall Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP).
Índice Prólogo ..............................3 Descripción general del sistema ......................8 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL? ........8 Componentes ........................11 Guía de la documentación ........................13 Pasos previos a la instalación ......................15 Configuración hardware ....................15 Variantes de configuración con ET-Connection ..............
Página 9
Índice Transferencia del juego de datos de control en el programa de usuario de la CPU ....65 Comportamiento durante el funcionamiento ..............67 Puesta en marcha ..........................68 PROFINET IO ........................68 8.1.1 Puesta en marcha del ET 200AL en PROFINET IO ..............68 8.1.2 Arranque en PROFINET IO ....................
ET 200AL? SIMATIC ET 200AL El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL es un sistema de periferia descentralizada altamente escalable y flexible que permite conectar las señales del proceso a un controlador de nivel superior a través de un bus de campo.
Gracias a su estructura escalable es posible adaptar la configuración exactamente a las exigencias del proceso. El sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL cuenta con grado de protección IP65/IP67. Los módulos de periferia son adecuados para ser usados en interiores de forma descentralizada en una máquina o una línea de montaje.
Descripción general del sistema 1.1 ¿Qué es el sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL? Ejemplo de configuración La figura siguiente muestra un ejemplo de configuración del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL con un módulo de interfaz PROFINET.
Descripción general del sistema 1.2 Componentes Componentes Componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200AL La siguiente tabla muestra los principales componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200AL y explica la función de los mismos. Tabla 1- 1 Componentes del sistema de periferia descentralizada ET 200AL Componente Función Representación...
Página 14
Descripción general del sistema 1.2 Componentes Componente Función Representación Cable de potencia y conector • El cable de potencia alimenta a los mó- M8 para la alimentación dulos. Stripping Tool (herramienta • La Stripping Tool pela el cable de bus pelacables) para ET- ET-Connection Connection...
En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL. La ayuda en pantalla de STEP 7 le presta asistencia a la hora de configurar y programar.
Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez. Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es). Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización.
Pasos previos a la instalación Configuración hardware Configuración máxima mecánica Las tablas siguientes muestran las reglas de la configuración mecánica. Cuando se cumple una de las siguientes reglas, se ha alcanzado la configuración máxima. Tabla 3- 1 Configuración máxima mecánica, en módulo de interfaz ET 200AL Características Regla (máximo) Módulos de inter-...
Pasos previos a la instalación 3.1 Configuración hardware Tabla 3- 3 Configuración máxima mecánica, en ET 200SP con CPU Características Regla (máximo) CPU con versión de firm- ware V2.0.0 o superior Número de módulos de periferia ET 200AL en la configuración Número de salidas ET-Connection Extensión espacial línea ET-Connection 240 m...
Pasos previos a la instalación 3.2 Variantes de configuración con ET-Connection Variantes de configuración con ET-Connection 3.2.1 ET 200AL con ET-Connection Cada módulo de interfaz ET 200AL tiene 2 conexiones ET-Connection. Desde cada conexión ET-Connection existe la posibilidad de crear una línea con un máximo de 16 módulos de periferia ET 200AL.
Página 20
Pasos previos a la instalación 3.2 Variantes de configuración con ET-Connection ET-Connection1 y ET-Connection2 La figura siguiente muestra una configuración en un entorno IP65/IP67 con dos líneas ET- Connection. Figura 3-2 ET 200AL con ET-Connection1 y ET-Connection2 Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
Pasos previos a la instalación 3.2 Variantes de configuración con ET-Connection 3.2.2 Configuración mixta de ET 200AL/ET 200SP con ET-Connection Configuración mixta de ET 200AL y ET 200SP Existe la posibilidad de incorporar los módulos de periferia del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (IP65/IP67) en una configuración del sistema de periferia descentralizada ET 200SP (IP20).
Encontrará información detallada sobre la configuración mixta aquí (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/100300517). Procedimiento Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672) Para crear una configuración de varias filas, proceda del siguiente modo: 1. Monte la BaseUnit BU-Send justo a la derecha del módulo de interfaz ET 200SP o de la CPU ET 200SP.
Montaje Principios básicos Introducción Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL están diseñados para el grado de protección IP65/IP67. Esto significa que este sistema se puede montar directamente en la instalación. Posición de montaje El sistema de periferia descentralizada ET 200AL puede montarse en cualquier posición. Distancias mínimas A partir de una temperatura ambiente de 50 °C, para montar los módulos hay que mantener una distancia mínima de 1 cm con respecto a un módulo colindante u otro dispositivo.
Montaje 4.2 Montar los módulos Montar los módulos Introducción Los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL están diseñados para montarse sobre una base sólida y plana. Los taladros alineados de los módulos permiten fijarlos sobre un perfil de aluminio utilizando tuercas deslizantes.
• La distancia entre el taladro superior e inferior es idéntica en todos los módulos. Montaje del módulo de interfaz y los módulos de periferia de 45 mm (por la parte frontal) Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672) Los módulos de interfaz y los módulos de periferia de 45 mm tienen un punto de fijación arriba y otro abajo.
Medidas para montar módulos de interfaz y módulos de periferia de 45 mm Montaje de los módulos de periferia de 30 mm (por la parte frontal o lateral) Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672) Los módulos de periferia de 30 mm tienen un punto de fijación arriba y otro abajo. También existe la posibilidad de fijar los módulos de periferia de 30 mm lateralmente.
Página 27
Montaje 4.2 Montar los módulos La figura siguiente muestra las medidas para fijar los módulos de periferia de 30 mm tomando como ejemplo el DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. Figura 4-3 Medidas para montar módulos de periferia de 30 mm Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
Montaje 4.2 Montar los módulos Fijación para bridas de cables Todos los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL disponen de puntos de fijación integrados para bridas de cables. Dichos puntos se encuentran en las cuatro esquinas de los módulos. La figura siguiente muestra el punto de fijación superior izquierdo para fijar los cables con bridas de 2,5 mm de ancho.
Conexión Reglas y normas para el funcionamiento Introducción El sistema de periferia descentralizada ET 200AL como componente de instalaciones y sistemas requiere el cumplimiento de determinadas reglas y normativas según el campo de aplicación. Este capítulo ofrece una visión de conjunto de las principales reglas que deben observarse al integrar el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en una instalación o sistema.
(p. ej. usar elementos pararrayos, encontrará más información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566)). • En la alimentación de 24 V DC: Asegúrese de separar (eléctricamente) de forma segura a la instalación a muy baja tensión (SELV/PELV) conforme a IEC 61010-2-201 o bien IEC 60950-1.
Referencia Encontrará más información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566). Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra Introducción A continuación encontrará...
Conexión 5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra Tensiones de alimentación Suministre a las unidades de periferia descentralizada ET 200AL una tensión de alimentación MBTS/MBTP (SELV/PELV) para 1L+. La tensión de carga MBTS/MBTP (SELV/PELV) para 2L+ puede ser conmutada o no según la aplicación.
Página 33
Conexión 5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra ET 200AL en la configuración completa La figura siguiente muestra el sistema de periferia descentralizada ET 200AL en la configuración eléctrica completa tomando como ejemplo un módulo de interfaz. ①...
Conexión 5.2 Uso del ET 200AL con acometida puesta a tierra/no puesta a tierra Componentes y medidas de protección Para la instalación completa son precisos diversos componentes y medidas de protección. El tipo de componentes y el grado de obligatoriedad de las medidas de protección dependen de la norma IEC vigente para su instalación.
Conexión 5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL Instalación eléctrica del ET 200AL Aislamiento galvánico En la instalación eléctrica del sistema de periferia descentralizada ET 200AL existe aislamiento galvánico entre: • la tensión de carga 2L+ y las demás partes del circuito •...
Conexión 5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL Figura 5-3 Relaciones de potencial del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (parte 2) Conexión de una salida digital con una entrada digital ADVERTENCIA Tener en cuenta los grupos de potencial Cuando una salida digital está conectada a una entrada digital, hay que tener en cuenta los grupos de potencial.
Conexión 5.3 Instalación eléctrica del ET 200AL Protección de conductores Según IEC 60364 se requiere una protección de conductores, es decir, las líneas de alimentación deben protegerse siempre con elementos de protección externos. Todas las tensiones de alimentación deben protegerse con un fusible de 24 V DC/4 A homologado por UL/IEC (curva de disparo B o C).
Conexión 5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional Conectar el ET 200AL a tierra funcional Introducción El sistema de periferia descentralizada ET 200AL debe conectarse a la tierra funcional (FE). ¿Qué es la tierra funcional? Todos los módulos ET 200AL tienen una conexión a tierra funcional. Dicha conexión sirve para aumentar la inmunidad a perturbaciones, pero no para fines de protección.
Conexión 5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional Montaje Para conectar los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL a tierra funcional utilizando una base de fijación conductora, proceda del siguiente modo: 1. Taladre 2 agujeros de fijación. 2.
Página 40
Conexión 5.4 Conectar el ET 200AL a tierra funcional Montaje Para conectar los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL a tierra funcional, proceda del siguiente modo: 1. Taladre 2 agujeros de fijación. 2. Aísle el cable de puesta a tierra. 3.
Conexión 5.5 Cables de conexión para ET 200AL Cables de conexión para ET 200AL Influencia de la longitud del cable sobre la tensión de alimentación Cuando realiza el cableado de la configuración, se debe tener en cuenta el efecto de la longitud de cable sobre la tensión de alimentación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
Conexión 5.6 Cableado Ejemplo Para un cable de alimentación de 7 m de ∅ 0,5 mm la caída de tensión es de 1,5 V por 3 A de carga. Cableado Conexión Conecte todos los cables en la parte delantera de los módulos: •...
Conexión 5.6 Cableado Accesorios necesarios para conectar ET-Connection Necesitará los accesorios siguientes: • Cables ET-Connection • Conectores M8 de 4 polos Nota Cables ET-Connection Para conectar ET-Connection utilice únicamente los cables ofrecidos. Conexión de conectores M8 Para conectar conectores M8, proceda del siguiente modo: 1.
Encontrará la asignación de pines de los conectores hembra en el capítulo Asignación de pines de los manuales de producto de los módulos de interfaz (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14246/man) y de los módulos de periferia (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man), así como en la cara lateral del módulo.
Conexión 5.6 Cableado La figura siguiente muestra el cableado del cable en Y. Figura 5-10 Cableado del cable en Y Cierre de las conexiones hembra no utilizadas Para garantizar el grado de protección IP65 o IP67, cierre todas las conexiones hembra no utilizadas con los correspondientes tapones.
Conexión 5.7 Identificación del ET 200AL Identificación del ET 200AL 5.7.1 Identificaciones de fábrica Introducción Para una mejor orientación, el sistema de periferia descentralizada ET 200AL viene equipado con distintas etiquetas de identificación que resultan útiles a la hora de configurar y conectar los módulos.
Conexión 5.7 Identificación del ET 200AL 5.7.2 Identificaciones opcionales Introducción Además de las identificaciones de fábrica, el sistema de periferia descentralizada ET 200AL dispone de opciones adicionales para etiquetar o marcar interfaces y módulos. Etiquetas de identificación Las etiquetas de identificación se suministran con cada módulo en forma de tiras y pueden rotularse a máquina.
Conexión 5.7 Identificación del ET 200AL 5.7.3 Montar una etiqueta de identificación Introducción En este capítulo se describe cómo montar y desmontar las etiquetas de identificación. Herramientas necesarias Se necesita un destornillador de 3 mm de ancho (solo para desmontar las etiquetas de identificación) Procedimiento de montaje Para montar una etiqueta de identificación, proceda del siguiente modo:...
Configuración Introducción El sistema de periferia descentralizada ET 200AL (módulos de interfaz y módulos de periferia) se configura y parametriza con STEP 7 o con un software de configuración de otro fabricante. Requisitos Tabla 6- 1 Software de configuración y requisitos Software de configuración Requisitos Información sobre la...
E/S a partir de Support Package HSP 0260 STEP 7 (TIA Portal) a partir de • Archivo GSD V13 Update 3 PROFINET IO: GSDML-Vx.y-Siemens- Software de otro fabricante Documentación del fabri- ET200AL-"fecha en formato cante aaaammdd".xml (https://support.industry.siemens.co m/cs/ww/es/view/92346477) p.
Configuración La siguiente figura muestra la configuración máxima con módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Figura 6-1 Configuración máxima de PROFINET Referencia Encontrará más información al respecto en el capítulo Control de configuración (configuración futura) (Página 51). Preparar la configuración, configuración máxima de PROFIBUS Las conexiones para ET-Connection ocupan un slot cada una en la configuración.
Página 52
Configuración La siguiente figura muestra la configuración máxima con módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Figura 6-2 Configuración máxima de PROFIBUS Referencia Encontrará más información al respecto en el capítulo Control de configuración (configuración futura) (Página 51). Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
Control de configuración (configuración futura) Control de configuración Introducción El control de configuración (configuración futura) permite manejar en un solo proyecto diferentes niveles de ampliación de una máquina en serie sin modificar la configuración hardware ni el programa de usuario. Principio de funcionamiento del control de configuración El control de configuración permite manejar diferentes niveles de ampliación de una máquina de serie configurando una sola vez el sistema de periferia descentralizada ET 200AL .
Página 54
Control de configuración (configuración futura) 7.1 Control de configuración La figura siguiente muestra 3 niveles de ampliación de una máquina de serie con las correspondientes opciones de estación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Figura 7-1 Diferentes niveles de ampliación de una máquina de serie con las correspondientes opciones de estación del sistema de periferia descentralizada ET 200AL Ventajas •...
Librería para el control de configuración En Internet encontrará una librería para el control de configuración disponible para su descarga (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270). La librería contiene tipos de datos con la estructura de los juegos de datos de control para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
Control de configuración (configuración futura) 7.2 Configuración Configuración Requisitos A través de PROFINET IO: • Software de configuración, p. ej., STEP 7 Professional V13 o superior • IM 157-1 PN • Ha asignado el módulo de interfaz a un controlador IO en STEP 7 A través de PROFIBUS DP: •...
Control de configuración (configuración futura) 7.2 Configuración Pasos necesarios Active el parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de usuario" en la configuración del módulo de interfaz. • El parámetro "Permitir la reconfiguración del dispositivo mediante el programa de usuario" se encuentra en las propiedades del módulo de interfaz, en "Parámetros del módulo"...
Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Creación del juego de datos de control 7.3.1 Introducción Pasos necesarios A continuación se describe a modo de ejemplo cómo crear un juego de datos de control para el control de la configuración en STEP 7 (TIA Portal) Para crear un juego de datos de control para el control de configuración, proceda del siguiente modo:...
Página 59
Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control 3. En el bloque de datos, cree un array del tipo de datos PLC generado anteriormente. La figura siguiente muestra un bloque de datos que contiene juegos de datos de control para un módulo de interfaz ET 200AL.
Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Reglas Tenga en cuenta las reglas siguientes: • El módulo de interfaz ignora las entradas de slot del juego de datos de control fuera de la estación maestra. •...
Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Juego de datos de control Para el control de configuración en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se define un juego de datos de control 196 V2.1 que contenga una asignación de slots para los módulos.
PROFIenergy para este módulo, utilice el slot 2 en el juego de datos 3. Encontrará más información sobre PROFIenergy en el manual de producto Módulo de interfaz IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863). 7.3.3 Juego de datos de respuesta en el sistema de periferia descentralizada...
Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Juego de datos de respuesta El juego de datos de respuesta existe solamente si se ha configurado el control de configuración y se refiere siempre a la capacidad máxima sin módulo de interfaz, es decir, a 34 slots.
Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Mensajes de error Al leer el juego de datos de respuesta, la instrucción RDREC devuelve en caso de error los siguientes mensajes de error a través del parámetro de bloque STATUS: Tabla 7- 4 Mensajes de error Código de error...
Página 65
Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Figura 7-6 Ejemplo: Configuración hardware de la opción de estación 2 y 4 con el juego de datos de control correspondiente en STEP 7 Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
Control de configuración (configuración futura) 7.3 Creación del juego de datos de control Ampliación con una opción de estación En la figura siguiente se muestra la configuración con las opciones de estación 2 y 4, que se ha ampliado a posteriori con la opción de estación 3. Los módulos de la opción 3 se añaden a los módulos ya disponibles.
Ejemplo de aplicación detallado Encontrará un ejemplo de aplicación detallado para el control de configuración en el S7-1500 en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270) con la palabra clave "Aplicación ejemplo para ET 200SP (PROFINET) y S7-1500 basándose en la librería". Transferencia del juego de datos de control en el programa de...
Control de configuración (configuración futura) 7.4 Transferencia del juego de datos de control en el programa de usuario de la CPU Particularidades al transferir el juego de datos de control al módulo de interfaz • Si se ha activado el control de configuración, la estación ET 200AL no estará operativa sin juego de datos de control.
Control de configuración (configuración futura) 7.5 Comportamiento durante el funcionamiento Comportamiento durante el funcionamiento Efectos de la discrepancia entre estación maestra y opción de estación Para la visualización online y la visualización en el búfer de diagnóstico (módulo en buen estado o módulo defectuoso) se prioriza siempre la estación maestra, no la opción de estación derivada de esta.
Conectar la tensión de alimentación del módulo Manual de producto Interface module de interfaz ET 200AL IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/w w/es/view/89254863) El módulo de interfaz ET 200AL pasa automáti- camente al estado operativo RUN Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL...
8.1 PROFINET IO Referencia Encontrará más información sobre la configuración de los parámetros de PROFINET IO en el manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856). 8.1.2 Arranque en PROFINET IO Funcionamiento La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFINET IO (= dispositivo IO).
Página 72
Puesta en marcha 8.1 PROFINET IO La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque de un módulo de periferia ET 200AL después de un módulo de interfaz PROFINET ET 200AL. Figura 8-2 Arranque de un módulo de periferia ET 200AL Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man) • Manual de sistema PROFINET Descripción del sistema (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/19292127) • Manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856), capítulo: Ahorro de energía con PROFIenergy • Guía del usuario para realizar conceptos de desconexión con PROFIenergy (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/96837137) • Ahorro de energía con SIMATIC S7 (STEP 7 a partir de la versión V5.5) (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/41986454)
Ajustar la dirección PROFIBUS DP en el mó- Manual de producto Interface module dulo de interfaz PROFIBUS ET 200AL IM 157-1 DP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ view/89255073), capítulo "Configuring PROFIBUS DP address and terminating resistor" Cablear el módulo de interfaz ET 200AL Capítulo Conexión (Página 27) Configurar el módulo de interfaz ET 200AL...
Puesta en marcha 8.2 PROFIBUS DP 8.2.2 Arranque en PROFIBUS DP Funcionamiento La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFIBUS DP (= esclavo DP). Figura 8-3 Arranque del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en PROFIBUS DP Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
Página 76
Puesta en marcha 8.2 PROFIBUS DP La siguiente figura muestra esquemáticamente en forma de flujograma el arranque de un módulo de periferia ET 200AL después de un módulo de interfaz PROFIBUS ET 200AL. Figura 8-4 Arranque de un módulo de periferia ET 200AL Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
Puesta en marcha 8.3 Datos de identificación y mantenimiento Datos de identificación y mantenimiento 8.3.1 Lectura e introducción de datos I&M Introducción Los datos de identificación I&M son información que se guarda en el módulo de interfaz en modo de solo lectura (datos I) o de lectura y escritura (datos M). Datos de identificación (I&M0): información del fabricante relativa al módulo, solo disponible para lectura y parcialmente impresa también en la caja del módulo, p.
Al cargar la configuración hardware también se cargan los datos I&M. Referencia El manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/58649293) contiene más información acerca de los datos I&M del ET 200SP (configuración mixta). Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL...
Puesta en marcha 8.3 Datos de identificación y mantenimiento 8.3.2 Estructura del juego de datos para datos I&M Lectura de juegos de datos I&M (descentralizada a través de PROFINET IO) Mediante Leer registro (instrucción "RDREC") se puede acceder selectivamente a determinados datos de identificación.
Página 80
Ajuste predeterminado Explicación Datos de identificación 0: (índice de juego de datos AFF0 hex) VendorIDHigh Lectura (1 byte) Aquí se guarda el nombre del fabricante = SIEMENS AG). VendorIDLow Lectura (1 byte) Order_ID Lectura 6ES7157-1AB00-0AB0 Referencia del módulo (p. ej. del módulo...
Mantenimiento Cambio de módulo Cambio de módulos No está permitido sustituir un módulo durante el funcionamiento. ADVERTENCIA Pueden producirse daños materiales Si extrae o inserta módulos estando la tensión conectada, la instalación puede pasar a un estado no definido. La consecuencia pueden ser daños en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Extraiga o sustituya los módulos solo con la tensión desconectada.
Página 82
Mantenimiento 9.1 Cambio de módulo 4. Sustituya el módulo. Nota Módulo "nuevo" El módulo extraído solo puede sustituirse por otro del mismo tipo. 5. Atornille el módulo con un par de apriete de 1,2 Nm. 6. Conecte todos los cables. 7.
• online por medio de STEP 7, TIA Portal V13 o superior Referencia Para obtener más información acerca de los procedimientos, consulte las FAQs en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/88778936) y la Ayuda en pantalla de STEP 7. Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL...
Mantenimiento 9.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET) Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET) Introducción Con "Restablecer configuración de fábrica" se restablece el "estado de suministro" del módulo de interfaz. Esto significa que se borrará toda la información que se haya guardado internamente en el módulo de interfaz.
Mantenimiento 9.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de interfaz (PROFINET) Requisitos Para restablecer la configuración de fábrica de un módulo de interfaz debe existir una conexión online. Procedimiento mediante STEP 7 (TIA Portal) Conecte la programadora o el PC a la interfaz PROFINET IO del sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
Mantenimiento 9.4 Limpieza de los módulos Limpieza de los módulos Cuando están cableados, los módulos ET 200AL cumplen el grado de protección IP65/IP67 y no requieren limpieza. Si, a pesar de todo, fuera necesario limpiar los módulos, puede emplearse un paño seco o húmedo. En caso de utilizar un paño húmedo para la limpieza, asegúrese de que se mantiene el grado de protección IP65/IP67.
En el caso de que haya diferencias entre lo indicado en este documento y en los manuales de producto, prevalecerán las indicaciones de los manuales de producto. Referencia Encontrará los certificados de las marcas y homologaciones en Internet (https://support.industry.siemens.com). Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
• 2011/65/UE "Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos" (directiva RoHS) Los certificados de conformidad CE están disponibles para su consulta por parte de las autoridades competentes en: Siemens AG Digital Industries Factory Automation DI FA AS SYS...
Página 89
Datos técnicos 10.1 Normas y homologaciones La siguiente tabla muestra los módulos homologados para UL50/NEMA250 Enclosure Type 4X Indoor use only, watertight. Tabla 10- 1 Módulos habilitados según UL50/NEMA250 Enclosure Type 4X, Indoor use only, waterti- Descripción Referencia Módulos de interfaz ET 200AL Módulo de interfaz IM 157-1 PN 6ES7157-1AB00-0AB0 Módulo de interfaz IM 157-1 DP...
Datos técnicos 10.1 Normas y homologaciones IEC 61131-2 El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple las exigencias y criterios de la norma IEC 61131-2, (autómatas programables, parte 2: Especificaciones y ensayos de los equipos). IEC 61010-2-201 El sistema de periferia descentralizada ET 200AL cumple las exigencias y criterios de la norma IEC 61010-2-201.
Si el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se utiliza en ámbitos residenciales, ello puede afectar a la recepción de radio y televisión. Referencia Encontrará los certificados de las marcas y homologaciones en Internet, en el Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). 10.2 Compatibilidad electromagnética Definición La compatibilidad electromagnética (CEM) es la capacidad que tiene un dispositivo eléctrico...
Datos técnicos 10.2 Compatibilidad electromagnética Perturbaciones en forma de impulso La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética de las unidades periféricas descentralizadas con respecto a las perturbaciones en forma de impulso. Tabla 10- 2 Perturbaciones en forma de impulso Perturbación en forma de impulso Ensayado con Corresponde al grado de seve-...
Datos técnicos 10.3 Condiciones de transporte y de almacenamiento Emisión de perturbaciones radioeléctricas La tabla siguiente muestra la emisión de perturbaciones de los campos electromagnéticos según EN 55016: clase de valor límite A, grupo 1. Tabla 10- 5 Emisión de perturbaciones en forma de campos electromagnéticos Frecuencia Emisión de perturbaciones Distancia de medición...
– Clase OTH2 Encontrará los valores de las condiciones de uso en los datos técnicos de los manuales de producto o en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109742718/es). Verificación de las condiciones ambientales mecánicas En la tabla siguiente se especifican la clase y la envergadura de los ensayos para las condiciones ambientales mecánicas.
Página 95
Datos técnicos 10.4 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas La siguiente tabla muestra los módulos con versiones que están autorizadas para hasta - 30 °C. Tabla 10- 10 Ampliación del rango de temperatura hasta -30 °C Descripción Referencia A partir de la versión Módulos de interfaz ET 200AL Módulo de interfaz IM 157-1 DP 6ES7157-1AA00-0AB0...
Datos técnicos 10.5 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal 10.5 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal Aislamiento El aislamiento está dimensionado conforme a los requisitos de IEC 61010-2-201. Nota En caso de módulos con tensión de alimentación de 24 V DC (SELV/PELV), se han probado aislamientos galvánicos con 707 V DC (ensayo de tipo).
Datos técnicos 10.6 Símbolos relevantes para la seguridad para módulos IP65/IP67 Tensión nominal de empleo La tabla siguiente muestra la tensión nominal y la correspondiente tolerancia con las que trabaja el sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Tabla 10- 11 Tensión nominal de empleo Tensión nominal (SELV/PELV) Rango de tolerancia 24 V DC...
Página 98
Datos técnicos 10.6 Símbolos relevantes para la seguridad para módulos IP65/IP67 Símbolo Significado Tenga en cuenta que los aparatos de la clase de protección III deben alimentarse siempre con muy baja tensión de protección según el estándar MBTS (SELV)/MBTP (PELV). IEC 60417-1-5180 "Class III equipment"...
Desconexión segura de módulos estándar ET 200AL Introducción La siguiente configuración describe el procedimiento para desconectar módulos estándar ET 200AL con seguridad. Con la configuración representada, todas las salidas digitales utilizadas con la alimentación 2L+ y 2M de los módulos estándar ET 200AL se conmutan al estado desconectado seguro. De este modo se alcanza la clase de seguridad SIL2/categoría 3/PLd.
DI FA AS DH AMB 1 Postfach 1963 D-92209 Amberg, Alemania Referencia Encontrará más información y una relación de los módulos que pueden desconectarse con seguridad en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/39198632). Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL Manual de sistema, 09/2020, A5E36591737-AH...
40 mm y 46 mm. Encontrará información detallada sobre las medidas de los diferentes módulos en el capítulo "Croquis acotado" de los manuales de producto de los módulos de interfaz (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14246/man) y los módulos de periferia (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man).
Accesorios/Repuestos Accesorios/Repuestos Accesorios del sistema de periferia descentralizada ET 200AL Tabla C- 1 Accesorios para ET-Connection Denominación Longitud Referencia Cables Estándar Cable de bus para ET-Connection M8, conectori- 0,19 m 6ES7194-2LH02-0AA0 6ES7194-2MH02-0AA0 zado por ambos lados con 2 conectores M8, 4 0,3 m 6ES7194-2LH03-0AA0 6ES7194-2MH03-0AA0...
Accesorios/Repuestos C.1 Accesorios/Repuestos Denominación Longitud Referencia 5,0 m 6ES7194-2LH50-1AA0 6ES7194-2MH50-1AA0 10,0 m 6ES7194-2LN10-1AA0 6ES7194-2MN10-1AA0 15,0 m 6ES7194-2LN15-1AA0 6ES7194-2MN15-1AA0 Cable de potencia M8, conectorizado por ambos 0,3 m 6ES7194-2LH03-1AB0 6ES7194-2MH03-1AB0 lados con conectores macho y hembra M8 acoda- 1,0 m 6ES7194-2LH10-1AB0 6ES7194-2MH10-1AB0 dos, 4 polos 2,0 m...
Página 104
Accesorios/Repuestos C.1 Accesorios/Repuestos Tabla C- 4 Cables sin conectorizar M12 Denominación Referencia Cables sin conectorizar para X1 DP1 y X1 DP2 Cable FC PROFIBUS FC Standard Cable 6XV1830-0EH10 FC Trailing Cable (cable para servicios móviles) 6XV1830-3EH10 FC Food Cable (cubierta de PE) 6XV1830-0GH10 FC Robust Cable (cubierta de PUR) 6XV1830-0JH10...
Página 105
Accesorios/Repuestos C.1 Accesorios/Repuestos Denominación Referencia Cables preconectorizados para X1 P1R PN (LAN) y X1 P2R PN (LAN) Cable de conexión PROFINET M12, apto para servicios móviles, preconectorizado 0,3 m 6XV1870-8AE30 por ambos lados con conectores M12 180° (macho) 0,5 m 6XV1870-8AE50 1,0 m 6XV1870-8AH10...
C.2 Cables Catálogo online Encontrará otras referencias del sistema de periferia descentralizada ET 200AL en Internet (https://mall.industry.siemens.com), en el catálogo online y en el sistema de pedidos online. Cables Cables para ET-Connection estándar y PUR Los cables para ET-Connection están disponibles en las siguientes variantes y longitudes: •...
Página 107
Accesorios/Repuestos C.2 Cables Información general Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm Diámetro exterior de la cubierta del cable 5 mm Número de ciclos de flexión 1000000*; apto para cadenas de arrastre y 1 millón de ciclos de flexión con un radio de flexión de 100 mm, una velocidad de 4 m/s y una acele- ración de 4 m/s²...
Página 108
Accesorios/Repuestos C.2 Cables Información general Cables Nombre del cable 2Y(ST)C11Y 2x2x0.5/1.0-100-GN Número de conductores eléctricos Ejecución de la pantalla Lámina aluminizada superpuesta, recubierta por una pantalla de malla de hilos de cobre estañados Diámetro exterior del conductor interno 0,5 mm Diámetro exterior del aislamiento del conductor 1,0 mm Diámetro exterior de la cubierta del cable...
Página 109
Accesorios/Repuestos C.2 Cables El cable de conexión para ET-Connection está disponible en la siguiente variante: • Cable de conexión para cable de bus ET-Connection M8, conectorizado por ambos lados con 2 conectores hembra M8, 4 polos, apantallado, longitud 0,2 m La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de conexión estándar para ET-Connection.
Página 110
Accesorios/Repuestos C.2 Cables La tabla siguiente muestra las características técnicas del cable de conexión para ET-Connection, cable PUR. Tabla C- 11 Cables de conexión para ET-Connection, cable PUR Información general Designación de tipo del producto CABLE DE CONEXIÓN PARA CABLE DE BUS ET-CONNECTION, CABLE PUR, 0,2 M Función Para conectar dos cables de bus ET-CONNECTION...
Accesorios/Repuestos C.2 Cables Cables de alimentación estándar y cable PUR Los cables para la alimentación de tensión están disponibles en las siguientes variantes y longitudes: • Cable de potencia (4 hilos), conectorizado por ambos lados con 1 conector macho y 1 conector hembra M8 de 4 polos –...
Página 112
Accesorios/Repuestos C.2 Cables Información general Color del aislamiento de los conductores de ener- Blanco, marrón, azul, negro gía Peso por longitud 44 kg/km Mecánica/material Tipo de salida de cable Salida de cable de 180° Salida de cable de 90° (con conectores acodados) Número de conectores 1 o 2 Material de la caja del conector...
Accesorios/Repuestos C.3 Asignación de pines y color de los conductores Información general Color del aislamiento de los conductores de ener- Blanco, marrón, azul, negro gía Peso por longitud 44 kg/km Mecánica/material Tipo de salida de cable Salida de cable de 180° Salida de cable de 90°...
Accesorios/Repuestos C.3 Asignación de pines y color de los conductores Tabla C- 15 Asignación de pines para ET-Connection (módulos de periferia) Asignación Color del conduc- Vista frontal de los conecto- tor del cable de res hembra bus para Conector hembra Conector hembra ET-Connection (ET-Connection...
Glosario Actualización del firmware Actualización del firmware de los módulos (módulo de interfaz, módulo de periferia...) a la última versión, p. ej. después de ampliaciones de funcionalidad (update). Archivo GSD Este archivo de Generic Station Description almacena en formato XML todas las propiedades de un dispositivo PROFINET o PROFIBUS necesarias para su configuración.
Glosario Dispositivo Dispositivo capaz de enviar, recibir o amplificar datos a través del bus, p. ej. un dispositivo IO a través de PROFINET IO. Dispositivo PROFINET IO Dispositivo de campo descentralizado que puede estar asignado a uno o varios controladores IO (p.
Glosario PROFINET PROcess FIeld NETwork, estándar abierto de Industrial Ethernet que constituye un perfeccionamiento de PROFIBUS e Industrial Ethernet. Un modelo de comunicación, automatización e ingeniería para sistemas no propietarios definido como estándar de automatización por PROFIBUS International e.V. PROFINET IO Concepto de comunicación para la implementación de aplicaciones modulares descentralizadas en PROFINET.
Índice alfabético Componentes, 11 Condiciones ambientales Climáticas, 92 Mecánicas, 92 Accesorios, 100 Condiciones ambientales climáticas, 92 Acometida Condiciones ambientales mecánicas, 92 No puesta a tierra, 29 Condiciones de transporte y de almacenamiento, 91 Puesta a tierra, 29 Conector M12, 42 Acometida no puesta a tierra, 29 Conector M8, 41 Acometida puesta a tierra, 29...
Página 119
Repuestos, 100 Interruptor, 28 SELV, 30 Líneas, 27 Separación eléctrica segura, 30 Longitud de cable, 39 SIMATIC ET 200AL, 8 Software de configuración, 47 Mantenimiento, 79 Medidas de protección, 32 Taladros, 23 Tensión de ensayo, 94 Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL...
Página 120
Índice alfabético Tensión de red, 28 Tensión nominal, 95 Tierra funcional, 36 Tornillos, 22 En el ámbito mixto, 88 En el ámbito residencial, 89 En entornos industriales, 88 Variante de configuración Configuración mixta, 19 ET-Connection1, 17 ET-Connection1 y ET-Connection2, 18 Vibraciones, 92 Vigilancia de aislamiento, 32 Manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL...
Página 122
Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción general del sistema Pasos previos a la ET 200AL instalación Módulos de periferia IO-Link Montaje Manual de sistema Conexión Configuración Puesta en marcha Mantenimiento Datos técnicos Croquis acotados Accesorios/Repuestos 10/2020...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Soporte adicional • Encontrará más información acerca de la oferta del Technical Support en el capítulo Siemens Industry Online Support (Página 5). • Encontrará más información sobre el catálogo online y el sistema de pedidos online en el capítulo Industry Mall (Página 5).
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Encontrará esta información disponible en Siemens Industry Online Support en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/). Industry Mall Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP).
Página 127
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........8 Descripción general del sistema ......................11 Vista general del sistema ....................11 ¿Qué son los módulos de periferia IO-Link ET 200AL?............12 Componentes ........................
Página 128
Índice Restablecimiento de módulo ....................51 Mantenimiento y limpieza de los módulos ................54 Datos técnicos ............................55 Normas y homologaciones ....................56 Compatibilidad electromagnética ..................59 Condiciones de transporte y de almacenamiento ..............60 Condiciones ambientales climáticas y mecánicas ..............61 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal ..
Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
Página 130
Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
Descripción general del sistema Vista general del sistema Introducción Una comunicación homogénea hasta el nivel de campo inferior proporciona un mejor aprovechamiento de la capacidad funcional y las prestaciones de los sensores y actuadores. Gracias al mejor aprovechamiento de los sensores y actuadores, sus máquinas e instalaciones tendrán un funcionamiento más productivo.
¿Qué son los módulos de periferia IO-Link ET 200AL? Módulos de periferia IO-Link SIMATIC ET 200AL Los módulos de periferia IO-Link SIMATIC ET 200AL pertenecen al sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL. Los módulos de periferia IO-Link se pueden utilizar en cualquier maestro IO-Link con grado de protección IP20 o IP67.
Página 134
ET-Connection, con la topología en estrella de IO-Link. Instalación Los módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se pueden utilizar desde cualquier maestro IO-Link. Para la comunicación y la alimentación se usa un cable con conector M12.
Descripción general del sistema 2.3 Componentes Componentes Componentes de los módulos de periferia IO-Link La tabla siguiente muestra los componentes del sistema de periferia descentralizada IO-Link ET 200AL y describe su función. Tabla 2- 1 Componentes de los módulos de periferia IO-Link Componente Función Representación...
Puede consultar la máxima intensidad de alimentación en los datos técnicos de los módulos en los respectivos manuales de producto o en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109742667). Configuración de módulos de periferia IO-Link Cada módulo de periferia IO-Link ET 200AL está provisto de un conector M12 con codificación A para la conexión a un maestro IO-Link.
Pasos previos a la instalación 3.2 Configuración de módulos de periferia IO-Link Ejemplos de conexión La figura siguiente muestra un ejemplo de conexión a un maestro IO-Link S7-1500 con grado de protección IP20. Figura 3-1 Configuración con maestro IO-Link IP20 Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
Página 138
Pasos previos a la instalación 3.2 Configuración de módulos de periferia IO-Link La figura siguiente muestra un ejemplo de conexión a un maestro IO-Link ET 200ecoPN con grado de protección IP65/67. Figura 3-2 Configuración con maestro IO-Link IP65/67 Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
Montaje Principios básicos Introducción Los módulos de periferia IO-Link están dimensionados para el grado de protección IP65/IP67. Esto significa que los módulos se pueden montar directamente en la instalación. Posición de montaje Los módulos de periferia IO-Link se pueden montar en cualquier posición. Distancias mínimas Para el montaje debe respetarse una distancia mínima de 2 cm respecto a un módulo colindante u otro dispositivo.
Montaje 4.2 Montar los módulos Montar los módulos Introducción Los módulos de periferia IO-Link están diseñados para montarse sobre una base sólida y plana. Los taladros alineados de los módulos permiten fijarlos sobre un perfil de aluminio utilizando tuercas deslizantes. La figura siguiente muestra el perfil de aluminio sobre el que pueden montarse los módulos.
Montaje de los módulos de periferia de 30 mm de ancho (por la parte frontal o lateral) Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672) Los módulos de periferia de 30 mm de ancho tienen un punto de fijación arriba y otro abajo.
Página 142
Montaje 4.2 Montar los módulos La figura siguiente muestra las medidas para fijar los módulos de periferia de 30 mm de ancho tomando como ejemplo el módulo de periferia IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. Figura 4-2 Medidas para montar módulos de periferia de 30 mm de ancho Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
4.2 Montar los módulos Montaje de los módulos de periferia de 45 mm de ancho (por la parte frontal) Ver secuencia de vídeo (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/95886672) Los módulos de periferia de 45 mm de ancho tienen un punto de fijación arriba y otro abajo.
Página 144
Montaje 4.2 Montar los módulos Fijación para bridas de cables Todos los módulos de periferia IO-Link disponen de puntos de fijación integrados para bridas de cables. Dichos puntos de fijación se encuentran en las 4 esquinas de los módulos. La figura siguiente muestra el punto de fijación superior izquierdo para fijar los cables con bridas de 2,5 mm de ancho.
Conexión Reglas y normas para el funcionamiento Introducción Los módulos de periferia IO-Link, como componentes de instalaciones y sistemas, exigen el cumplimiento de determinadas reglas y normativas según el campo de aplicación. Este capítulo ofrece una sinopsis de las reglas que deben observarse al integrar los módulos de periferia IO-Link en una instalación o sistema.
Conexión 5.1 Reglas y normas para el funcionamiento Interruptores/fusibles externos Los interruptores y fusibles externos deben estar colocados de forma que se cumplan las normas sobre protección de cables y equipos vigentes para la aplicación. Tensión de red A continuación se describen los aspectos que deben tenerse en cuenta en relación con la tensión de red: •...
– Rotura de cable/de hilo – Cortocircuito transversal en el cable Referencia Encontrará más información al respecto en el manual de funciones Instalación de controladores con inmunidad a las perturbaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566). Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra Introducción A continuación encontrará información sobre la configuración máxima de los módulos de periferia IO-Link con una alimentación puesta a tierra a tierra (red TN-S).
Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra Separación eléctrica segura (SELV/PELV) Para el funcionamiento de los módulos de periferia IO-Link se necesitan alimentadores o módulos de alimentación con separación eléctrica segura SELV/PELV. Estos alimentadores/módulos de alimentación deben ser conformes con IEC 61010-2-201.
Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra Módulos de periferia IO-Link en configuración completa La figura siguiente muestra la configuración eléctrica completa de un módulo de periferia IO- Link con puerto de clase A conectado a un maestro IO-Link con puerto de clase A. ①...
Página 151
Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra La figura siguiente muestra la configuración eléctrica completa de un módulo de periferia IO- Link con puerto de clase A o B conectado a un maestro IO-Link con puerto de clase A. ①...
Página 152
Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra La figura siguiente muestra la configuración eléctrica completa de un módulo de periferia IO-Link con puerto de clase B conectado a un maestro IO-Link con puerto de clase B. ①...
Página 153
Conexión 5.2 Operación de los módulos de periferia IO-Link con alimentación puesta a tierra/no puesta a tierra Componentes y medidas de protección Para la instalación completa son precisos diversos componentes y medidas de protección. El tipo de componentes y el grado de obligatoriedad de las medidas de protección dependen de la norma IEC vigente para su instalación.
Conexión 5.3 Configuración eléctrica de los módulos de periferia IO-Link Configuración eléctrica de los módulos de periferia IO-Link Aislamiento galvánico En la configuración eléctrica de los módulos de periferia IO-Link existe aislamiento galvánico entre: • IO-Link 1L+: tensión de alimentación no conmutada (alimentación de electrónica/sensores/carga): aislada galvánicamente respecto a 2L+ (alimentación de carga) •...
Conexión 5.4 Conexión de módulos de periferia IO-Link a la tierra funcional Alimentación eléctrica de la configuración El sistema de periferia descentralizada ET 200AL dispone de hasta 2 grupos de tensión. • 1L+ a través de IO-Link (tensión de alimentación/no conmutada) •...
Conexión 5.4 Conexión de módulos de periferia IO-Link a la tierra funcional Herramientas necesarias Para la conexión a tierra funcional se requieren las herramientas siguientes: • Destornillador o llave Allen tam. 3 Accesorios necesarios Para la conexión a tierra funcional se requieren los accesorios siguientes: •...
Conexión 5.4 Conexión de módulos de periferia IO-Link a la tierra funcional 5.4.2 Montaje de los módulos de periferia IO-Link sobre una base no conductora Requisitos Base no conductora para el montaje del módulo. Herramientas necesarias Para la conexión a tierra funcional se requieren las herramientas siguientes: •...
Página 158
Conexión 5.4 Conexión de módulos de periferia IO-Link a la tierra funcional En la figura siguiente se muestra cómo conectar la tierra funcional. Figura 5-5 Conexión del conductor a tierra funcional Nota Puesta a tierra con una base de fijación no conductora Procure establecer una conexión de baja impedancia entre el módulo y tierra funcional.
Conexión 5.5 Cableado Cableado Conexión Conecte todos los cables en la parte delantera de los módulos: • IO-Link conectado al conector M12 de 5 polos (con codificación A) • Cables de señal a los conectores hembra M8 de 3 polos o M12 de 4/5 polos (con codificación A) •...
Página 160
Conexión 5.5 Cableado Conexión de conectores M8 Para conectar conectores M8, proceda del siguiente modo: 1. Inserte el conector macho en el correspondiente conector hembra redondo del módulo presionándolo. Asegúrese de que ambos conectores estén bien alineados. 2. Apriete el conector con el tornillo moleteado y un par de apriete de 0,4 Nm. La figura siguiente muestra la conexión de los conectores M8 en el caso del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8..
Página 161
Asignación de pines de los conectores hembra Encontrará la asignación de pines de los conectores hembra en el capítulo Asignación de pines de los manuales de producto de los módulos de periferia (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man) y en la cara lateral del módulo. Cable en Y El cable en Y permite una doble conexión de actuadores o sensores en las entradas o salidas.
Para garantizar el grado de protección IP65 o IP67, cierre todas las conexiones hembra no utilizadas con los correspondientes tapones. Referencias para accesorios/repuestos Las referencias figuran en el capítulo Accesorios/Repuestos (Página 65) del anexo. Consulte también Módulos de interfaz (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14246/man) Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
Conexión 5.6 Identificación de los módulos de periferia IO-Link Identificación de los módulos de periferia IO-Link 5.6.1 Identificaciones de fábrica Introducción Para una mejor orientación, los módulos de periferia IO-Link están equipados con distintas identificaciones que resultan útiles a la hora de configurar y conectar los módulos. Identificación de las interfaces Las interfaces de los módulos están rotuladas de fábrica.
Conexión 5.6 Identificación de los módulos de periferia IO-Link 5.6.2 Identificaciones opcionales Introducción Además de las identificaciones de fábrica, los módulos de periferia IO-Link disponen de opciones adicionales para etiquetar o marcar interfaces y módulos. Etiquetas de identificación Las plaquitas de identificación se suministran con cada módulo de periferia IO-Link en forma de tiras y pueden rotularse a máquina.
Conexión 5.6 Identificación de los módulos de periferia IO-Link 5.6.3 Montar una etiqueta de identificación Introducción En este capítulo se describe cómo montar y desmontar las etiquetas de identificación. Herramientas necesarias Se necesita un destornillador de 3 mm de ancho (solo para desmontar las etiquetas de identificación) Procedimiento de montaje Para montar una etiqueta de identificación, proceda del siguiente modo:...
La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
La herramienta de configuración IO-Link permite así una representación transparente del sistema IO-Link hasta el nivel de campo. Siemens proporciona S7-PCT para la ingeniería del sistema IO-Link. Encontrará el archivo de descripción de equipos, el software y los manuales de funciones adecuados en SIOS.
Página 168
Configuración 6.2 IODD y Port Configuration Tool - S7-PCT S7-PCT con el IODD de un módulo de periferia IO-Link La siguiente figura muestra una sección de S7-PCT con el IODD de un módulo de periferia IO-Link y la información de equipo que contiene. Figura 6-1 S7-PCT con el IODD de un dispositivo y la información de equipo que contiene Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
Puesta en marcha Arranque de un módulo de periferia IO-Link Funcionamiento La siguiente figura muestra en forma de diagrama de flujo el arranque de un módulo de periferia IO-Link conectado a un IO-Link Master. Figura 7-1 Arranque de un módulo de periferia IO-Link ET 200AL Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
Mantenimiento Sustitución de módulo Sustitución de módulos de periferia IO-Link No está permitido sustituir un módulo durante el funcionamiento. ADVERTENCIA Pueden producirse daños materiales Si se extraen o insertan módulos estando la tensión conectada, la instalación puede pasar a un estado no definido. La consecuencia pueden ser daños materiales en el módulo de periferia IO-Link.
Mantenimiento 8.1 Sustitución de módulo Procedimiento Para sustituir un módulo de periferia IO-Link, haga lo siguiente: 1. Asegúrese de que no haya corriente en las salidas. 2. Desenchufe todos los cables conectados al módulo de periferia IO-Link. 3. Suelte por completo los tornillos de fijación del módulo. 4.
Mantenimiento 8.2 Actualización del firmware Actualización del firmware Introducción En ocasiones puede ser necesario actualizar el firmware durante el funcionamiento (p. ej. para ampliar la funcionalidad). El firmware del módulo puede actualizarse con una actualización de firmware. Nota Estado operativo STOP durante la actualización Cuando se realiza una actualización de firmware en un módulo de periferia IO-Link, el módulo pasa al estado operativo STOP durante la actualización.
Página 173
Mantenimiento 8.3 Restablecimiento de módulo Resultado después de "Reseteo de la aplicación" La orden "Reseteo de la aplicación" restablece los valores predeterminados de los parámetros específicos de aplicación. Los parámetros de identificación del módulo se mantienen. Esta orden no provoca un rearranque del módulo ni la interrupción de la comunicación. Resultado después de "Restablecer configuraciones de fábrica"...
Mantenimiento 8.3 Restablecimiento de módulo Procedimiento con S7-PCT Conecte su programadora/PC a la interfaz PROFINET IO o PROFIBUS DP del maestro IO-Link o a la instalación. Asegúrese de que exista una conexión online con el módulo de periferia IO-Link. 1. Elija un módulo de periferia IO-Link en el árbol del proyecto. 2.
Mantenimiento 8.4 Mantenimiento y limpieza de los módulos Mantenimiento y limpieza de los módulos Mantenimiento Los módulos de periferia IO-Link no necesitan mantenimiento. Nota Reparaciones Las reparaciones de los módulos de periferia IO-Link debe realizarlas exclusivamente el fabricante. Limpieza Cuando están cableados, los módulos de periferia IO-Link cumplen el grado de protección IP65/IP67 y no requieren limpieza.
En el caso de que haya diferencias entre lo indicado en este documento y en los manuales de producto, prevalecerán las indicaciones de los manuales de producto. Consulte también SIOS (https://support.industry.siemens.com) Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
• 2011/65/UE "Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos" (directiva RoHS) Los certificados de conformidad CE están disponibles para su consulta por parte de las autoridades competentes en: Siemens AG Digital Industries Factory Automation DI FA AS SYS...
Página 178
Datos técnicos 9.1 Normas y homologaciones Korea Certificate KCC-REM-S49-ET200 Tenga en cuenta que este aparato cumple la clase límite A en lo que se refiere a la emisión de interferencias. Este aparato puede usarse en todas las zonas excepto las residenciales. 이...
Página 179
El uso de los módulos de periferia IO-Link ET 200AL en entornos residenciales puede afectar a la recepción de radio y televisión. Referencia Encontrará los certificados de las marcas y homologaciones en Internet, en el Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
Datos técnicos 9.2 Compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética Definición La compatibilidad electromagnética (CEM) es la capacidad que tiene un equipo eléctrico para funcionar satisfactoriamente en un entorno electromagnético sin influir en su entorno. Los módulos de periferia IO-Link ET 200AL satisfacen los requisitos de la ley de CEM del Mercado Único Europeo.
Datos técnicos 9.3 Condiciones de transporte y de almacenamiento Emisión de perturbaciones radioeléctricas La tabla siguiente muestra la emisión de perturbaciones de los campos electromagnéticos según EN 55011: clase de valor límite A, grupo 1. Tabla 9- 4 Emisión de perturbaciones en forma de campos electromagnéticos Frecuencia Emisión de perturbaciones Distancia de medición...
– Clase OTH2 Encontrará los valores de las condiciones de uso en los datos técnicos de los manuales de producto o en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109742718/es). Ensayos de las condiciones ambientales mecánicas En la tabla siguiente se especifican la clase y la envergadura de los ensayos para las condiciones ambientales mecánicas.
Datos técnicos 9.5 Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal Datos sobre aislamiento, clase de protección, grado de protección y tensión nominal Aislamiento El aislamiento está dimensionado conforme a los requisitos de IEC 61010-2-201. Nota Para los módulos con tensión de alimentación de 24 V DC (SELV/PELV), los aislamientos galvánicos se han sometido a ensayo con 707 V DC (ensayo de tipo).
Datos técnicos 9.6 Símbolos relevantes para la seguridad para módulos IP65/IP67 Símbolos relevantes para la seguridad para módulos IP65/IP67 La tabla siguiente explica los símbolos que pueden existir en los módulos del grado de protección IP65/67, en su embalaje o en la documentación adjunta. Símbolo Significado Símbolo general de peligro Precaución/Atención...
Croquis acotados Los módulos de periferia IO-Link se ofrecen en 2 anchos distintos. La figura siguiente muestra la altura y anchura de los módulos. La profundidad de los módulos varía entre 40 mm y 45 mm. Encontrará información detallada sobre las medidas de los diferentes módulos en el capítulo "Croquis acotado"...
Accesorios/Repuestos Accesorios/Repuestos Accesorios para los módulos de periferia IO-Link ET 200AL Tabla B- 1 Accesorios para la conexión a maestro IO-Link Denominación Longitud Referencia Cables preconectorizados Cable de conexión M12, con codificación A 0,5 m 6XV1801-2CE50 ET 200 1,0 m 6XV1801-2CH10 Cable preconectorizado con conectores macho y 1,5 m...
Cables con aprobación UL Cables con aprobación UL de PHOENIX CONTACT Los módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL cumplen los requisitos de homologación UL si se usan con los cables de alimentación mencionados del fabricante PHOENIX CONTACT.
Accesorios/Repuestos B.2 Cables con aprobación UL Tabla B- 6 Accesorios para la conexión de DI/DQ Descripción Longitud Denominación Referencia Cable: preconectorizado 0,25 mm Cable de conexión M8 recto 0,3 m SAC-3P-M 8MS/ 0,3-PUR/M 8FS 1681907 Cable de sensor/actuador de 3 polos, de PUR sin 0,6 m SAC-3P-M 8MS/ 0,6-PUR/M 8FS 1681910...
B.2 Cables con aprobación UL Cables con aprobación UL de Siemens Los módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL cumplen los requisitos de homologación UL si se usan con los cables mencionados del fabricante Siemens para la conexión de DI/DQ.
Glosario Actualización del firmware Actualización del firmware de los módulos de periferia IO-Link a la última versión de firmware, p. ej., después de ampliaciones de funcionalidad (update). Conector Conexión física entre el dispositivo y el cable. Controlador PROFINET IO Dispositivo a través del cual se direccionan los dispositivos IO conectados (p. ej. sistemas de periferia descentralizada).
Glosario IO-Link Estándar para la comunicación de actuadores y sensores en el nivel de campo inferior. Maestro IO-Link El maestro IO-Link es un módulo conectado con la CPU (controlador IO) a través de un bus de campo y con los dispositivos IO-Link a través de cables IO-Link. Procesa los datos procedentes de los dispositivos IO-Link o destinados a ellos y puede guardar y restaurar los parámetros.
Página 192
Glosario S7-PCT S7-Port Configuration Tool = Programa de Siemens que permite parametrizar dispositivos IO-Link. SELV Safety Extra Low Voltage = Muy Baja Tensión de Seguridad Sistema de periferia descentralizada Sistema con módulos de entradas y salidas instalados de modo descentralizado a una distancia relativamente grande de la CPU que los controla.
Página 193
Índice alfabético Componentes, 14 Condiciones ambientales Climáticas, 61 Accesorios, 65 Mecánicas, 61 Acometida Condiciones ambientales climáticas, 61 no puesta a tierra, 27 Condiciones ambientales mecánicas, 61 puesta a tierra, 27 Condiciones de transporte y de almacenamiento, 60 Acometida no puesta a tierra, 27 Conector M12, 40 Acometida puesta a tierra, 27 Conector M8, 39...
Página 194
Red TN-S, 27 IODD Repuestos, 65 Descripción de equipos, 45 IO-Link Definición, 11 SELV, 28 Herramienta de configuración, 46 Separación eléctrica segura, 28 SIMATIC ET 200AL, 12 Software de configuración, 45 Líneas, 24 Módulos de periferia IO-Link Manual de sistema, 10/2020, A5E48755402-AA...
Página 195
Índice alfabético Taladros, 20 Tensión de ensayo, 62 Tensión de red, 25 Tensión nominal, 62 Tierra funcional, 34 Tornillos, 19 En el ámbito mixto, 58 En el ámbito residencial, 58 En entornos industriales, 58 Variante de configuración PROFINET IO, 15 Vibraciones, 61 Vigilancia de aislamiento, 32 Módulos de periferia IO-Link...
Página 197
Prólogo Guía de orientación en la documentación SIMATIC Descripción del producto Pasos previos a la instalación ET 200SP/ET 200AL Configuración mixta Montaje Conexión Manual de producto Configuración Datos técnicos 11/2020 A5E33344613-AD...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 199
Índice Prólogo ..............................4 Guía de orientación en la documentación .................... 6 Descripción del producto ........................11 BaseUnit BU-Send ......................11 3.1.1 Descripción del producto ....................11 BusAdapter BA-Send 1xFC ....................13 3.2.1 Características ........................13 3.2.2 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 15 3.2.3 Diagnóstico con indicador LED ...................
Prólogo Finalidad de la documentación El presente manual de producto viene a complementar los manuales de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200SP y Sistema de periferia descentralizada ET 200AL. En dichos manuales de sistema se describen las funciones que afectan de forma general al sistema.
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Guía de orientación en la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP se divide en tres partes. Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200SP.
Página 203
Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez. Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es). "mySupport": "Documentación" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el máximo partido al Industry Online Support.
• Manuales, curvas características, instrucciones de uso, certificados • Datos característicos de productos Encontrará "mySupport", "Datos CAx" en Internet (http://support.industry.siemens.com/my/ww/es/CAxOnline). Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización. Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos.
Página 205
Encontrará SIMATIC Automation Tool en Internet. PRONETA SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
Guía de orientación en la documentación SINETPLAN SINETPLAN, el Siemens Network Planner, es una ayuda para planificadores de instalaciones y redes de automatización basadas en PROFINET. La herramienta facilita, incluso en la fase de planificación, el dimensionamiento profesional y anticipativo de la instalación PROFINET.
Descripción del producto BaseUnit BU-Send 3.1.1 Descripción del producto Referencia 6ES7193-6BN00-0NE0 Vista Figura 3-1 BaseUnit BU-Send Configuración mixta Manual de producto, 11/2020, A5E33344613-AD...
Descripción del producto 3.1 BaseUnit BU-Send Características BaseUnit adecuada para BusAdapter BA-Send 1xFC Esquema de principio ① Bus de fondo ② Módulo de ampliación BA-Send 1xFC Configuración mixta Manual de producto, 11/2020, A5E33344613-AD...
Descripción del producto 3.2 BusAdapter BA-Send 1xFC BusAdapter BA-Send 1xFC 3.2.1 Características Referencia 6ES7193-6AS00-0AA0 Vista del módulo ① Tipo y nombre del módulo ② LED de diagnóstico ③ Conexión para ET-Connection ④ Referencia ⑤ Versión del HW Figura 3-2 Vista del BusAdapter BA-Send 1xFC Configuración mixta Manual de producto, 11/2020, A5E33344613-AD...
• Cables de bus para ET-Connection Ver también Encontrará más información sobre los accesorios y otros componentes en los manuales de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/89254965) y Sistema de periferia descentralizada ET 200SP (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/58649293) en el capítulo Accesorios/repuestos. Configuración mixta...
Descripción del producto 3.2 BusAdapter BA-Send 1xFC 3.2.2 Esquema eléctrico y esquema de principio ET-Connection con BusAdapter BA-Send 1xFC La siguiente tabla contiene los nombres de las señales y las denominaciones de la asignación de conexiones del BusAdapter BA-Send 1xFC. Tabla 3- 1 Asignación de conexiones ET-Connection con BusAdapter BA-Send 1xFC Vista...
Descripción del producto 3.2 BusAdapter BA-Send 1xFC 3.2.3 Diagnóstico con indicador LED Indicador LED La siguiente figura muestra el indicador LED (indicador de estados y errores) del BusAdapter BA-Send 1xFC. ① DIAG (verde/rojo) Figura 3-4 Indicador LED Significado del indicador LED En la tabla siguiente se explica el significado del indicador de estados y errores.
Pasos previos a la instalación Configuración mixta de ET 200SP y ET 200AL con ET-Connection Tiene la posibilidad de incorporar los módulos de periferia del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (IP65/IP67) en una configuración del sistema de periferia descentralizada ET 200SP (IP20). La siguiente figura muestra una combinación de los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL y ET 200SP.
Pasos previos a la instalación Requisitos Los siguientes componentes soportan una configuración mixta: • Módulo de interfaz – IM 155-6 PN HF (a partir de V3.0) – IM 155-6 PN/2 HF – IM 155-6 PN/3 HF – IM 155-6 PN ST (a partir de V3.1) –...
Pasos previos a la instalación Reglas Al crear una configuración mixta se deben tener en cuenta las siguientes reglas: • La longitud del bus del sistema de periferia descentralizada ET 200SP es como máximo de (sin módulo de interfaz/CPU, incluido BU-Send/BA-Send 1xFC y módulo de servidor) •...
Página 216
Pasos previos a la instalación Nota Actualización del firmware de un módulo de periferia ET 200AL Si se actualiza firmware de un módulo de periferia ET 200AL, se interrumpirá brevemente la ET-Connection al rearrancar el módulo. Todos los módulos de periferia ET 200AL siguientes notificarán una alarma de enchufe/desenchufe.
Montaje Introducción Para la conexión de los módulos de periferia ET 200AL mediante la ET-Connection al ET 200SP necesita la BaseUnit BU-Send con el BusAdapter BA-Send 1xFC. Requisitos • El perfil soporte está montado • El módulo de interfaz está montado Herramientas necesarias Destornillador de 3 a 3,5 mm (solo para desmontar el BusAdapter) Montaje de la BaseUnit BU-Send...
Conexión Conectar la BaseUnit BU-Send Asignación de conexiones La BaseUnit BU-Send solo tiene un slot para un módulo de ampliación. No hay más conexiones disponibles. Esquema de principio ① Bus de fondo ② Módulo de ampliación BA-Send 1xFC Figura 6-1 Esquema de principio BU-Send Configuración mixta Manual de producto, 11/2020, A5E33344613-AD...
Página 219
Conexión 6.1 Conectar la BaseUnit BU-Send Introducción Mediante el BusAdapter BA-Send 1xFC se conectan los módulos periferia ET 200AL con ET-Connection. ① BusAdapter BA-Send 1xFC ② Elemento de conexión para cable de bus ET-Connection Figura 6-2 BusAdapter BA-Send 1xFC Herramientas necesarias Destornillador con una hoja de entre 3 y 3,5 mm de ancho Accesorios necesarios Como cable de conexión entre el BusAdapter BA-Send 1xFC y los módulos de periferia...
Página 220
Conexión 6.1 Conectar la BaseUnit BU-Send Procedimiento Para conectar el BusAdapter BA-Send 1xFC , proceda del siguiente modo: 1. Pele el aislamiento del cable de bus en el extremo abierto del modo siguiente: Figura 6-3 Cable de conexión Para ello utilice la Stripping Tool para ET-Connection. Los ajustes correspondientes están representados en la herramienta.
Página 221
Conexión 6.1 Conectar la BaseUnit BU-Send 6. Enchufe y atornille el BusAdapter BA-Send 1xFC a la BaseUnit BU-Send (1 tornillo con par de apriete 0,2 Nm). Para ello, utilice un destornillador con una hoja de entre 3 y 3,5 mm de ancho.
Conexión 6.1 Conectar la BaseUnit BU-Send BusAdapter BA-Send 1xFC montado ① BusAdapter BA-Send 1xFC ② Cable de bus para ET-Connection Figura 6-5 BusAdapter BA-Send 1xFC montado Configuración mixta Manual de producto, 11/2020, A5E33344613-AD...
Configuración Introducción La configuración mixta permite la conexión de hasta 16 módulos de periferia ET 200AL en el ET 200SP mediante ET-Connection. La siguiente figura muestra la configuración de ET- Connection y la asignación de los slots. ① Módulos de periferia ET 200SP ⑤...
Página 224
Configuración Reglas Tenga en cuenta las siguientes reglas durante la configuración: • En la instalación mixta es posible la siguiente configuración máxima: – 31 slots para módulos ET 200SP (IM 155-6 DP HF e IM 155-6 PN ST) – 63 slots para módulos ET 200SP (IM 155-6 PN HF y CPU) –...
Configuración Ejemplo de configuración A continuación se ilustra un ejemplo de configuración mixta: Configuración del hardware ① Módulos de periferia ET 200SP ⑥ 2.º módulo de periferia ET 200AL ② Módulo de servidor ET 200SP ⑦ 3.er módulo de periferia ET 200AL ③...
Datos técnicos Datos técnicos de BaseUnit BU-Send Datos técnicos de la BaseUnit BU-Send Referencia 6ES7193-6BN00-0NE0 Información general Versión funcional del HW FS04 o superior Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio -30 °C • Posición de montaje horizontal, mín. 60 °C •...
Datos técnicos 8.2 Datos técnicos de BusAdapter BA-Send 1xFC Datos técnicos de BusAdapter BA-Send 1xFC Datos técnicos del BusAdapter BA-Send 1xFC Referencia 6ES7193-6AS00-0AA0 Información general Designación del tipo de producto BA-Send 1xFC Versión funcional del HW FS05 o superior Interfaces Soporta protocolo para PROFINET IO Longitud del cable 15 m;...
Página 229
___________________ Prólogo ___________________ Guía de la documentación ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de interfaz IM 157-1 DP ___________________ (6ES7157-1AA00-0AB0) Parámetros ___________ Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de Manual de producto sistema ___________________ Datos técnicos ___________________ Croquis acotado...
Página 230
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Encontrará más información sobre seguridad industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 232
Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Funciones ..........................12 2.3.1 PROFIBUS DP ........................12 2.3.2 Control de configuración (configuración futura) ..............13 Conexión ..............................
Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Página 234
Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054). TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA).
Descripción del producto Características Referencia 6ES7157-1AA00-0AB0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de interfaz IM 157-1 DP Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
● Tapón M12 Ver también Encontrará información sobre los accesorios y otros componentes en el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965) en el capítulo Accesorios/repuestos. Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de interfaz IM 157-1 DP. ① RUN, ERROR, MAINT: LED indicadores del estado operativo actual y el estado de diagnóstico ②...
DP y los esclavos DP. Referencia Encontrará más información sobre PROFIBUS DP en la Ayuda en pantalla de STEP 7 y en el manual de funciones PROFIBUS con STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193579). Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
Referencia Para más información sobre el control de configuración, consulte ● el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254965) ● el siguiente enlace de Internet: Colección de aplicaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270). ● la Ayuda en pantalla de STEP 7.
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra el esquema eléctrico y el esquema de principio del módulo de interfaz IM 157-1 DP. ① Electrónica Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ② Interfaz ET-Connection Masa 1M (no conmutada) ③...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para PROFIBUS La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector macho y del conector hembra para la conexión de PROFIBUS.
Página 243
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
Página 244
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Conexión 3.3 Ajuste de la dirección PROFIBUS DP y resistencia terminadora Ajuste de la dirección PROFIBUS DP y resistencia terminadora Características Con la dirección PROFIBUS se establece con qué dirección se accede al sistema de periferia descentralizada ET 200AL en el bus PROFIBUS DP. La dirección PROFIBUS DP para el sistema de periferia descentralizada ET 200AL se ajusta con un codificador giratorio situado en el frontal de la carcasa.
Página 246
Conexión 3.3 Ajuste de la dirección PROFIBUS DP y resistencia terminadora La figura siguiente muestra el codificador giratorio para ajustar la dirección PROFIBUS DP. ① Codificador giratorio para dirección PROFIBUS DP (decenas) ② Codificador giratorio para dirección PROFIBUS DP (unidades) Figura 3-2 Ajuste de la dirección PROFIBUS La tabla siguiente muestra a modo de ejemplo el ajuste de la dirección PROFIBUS 26.
Conexión 3.3 Ajuste de la dirección PROFIBUS DP y resistencia terminadora Conexión de resistencia terminadora para PROFIBUS DP Cierre un segmento PROFIBUS DP por sus dos extremos, es decir, en el primero y en el último dispositivo del segmento, con su impedancia característica. Para ello se dispone de 2 resistencias terminadoras diferentes, para conectores hembra y para conectores macho.
Parámetros Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de interfaz IM 157-1 DP. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetros Rango Ajuste predetermi- Ámbito de actua- nado ción Control de configuración bloquear ET 200AL bloquear • habilitar • Arranque si configuración teórica bloquear ET 200AL bloquear...
Parámetros 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Control de configuración Este parámetro permite habilitar la función de control de configuración en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Nota Control de configuración La función de control de configuración solamente puede utilizarse si también se ha puesto a "Sí"...
Parámetros 4.2 Explicación de los parámetros Alarma de diagnóstico Este parámetro permite habilitar o bloquear alarmas de diagnóstico. Alarma de proceso Este parámetro permite habilitar o bloquear alarmas de proceso. Alarma de cambio de módulo Este parámetro permite habilitar o bloquear alarmas de cambio de módulo. Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema Indicadores de estado y error LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de interfaz IM 157-1 DP. ① (verde) ② ERROR (rojo) ③...
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.1 Indicadores de estado y error Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estado y error. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 36).
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas LED DP Tabla 5- 2 Estados que señaliza el LED DP LED DP Significado Solución No hay conexión entre la interfaz Compruebe si el cable de bus al maestro PROFIBUS de su dispositivo PROFIBUS DP está...
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas 5.2.2 Disparo de una alarma de diagnóstico En caso de un evento entrante o saliente (p. ej., rotura de hilo en un canal de un módulo de periferia), el módulo de interfaz dispara una alarma de diagnóstico siempre que los módulos de periferia se hayan parametrizado al efecto y esté...
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Juegos de datos Los datos de diagnóstico de un módulo se encuentran en los juegos de datos 0 y 1: ● El juego de datos 0 contiene 4 bytes de datos de diagnóstico que describen el estado actual del sistema de periferia descentralizada.
Página 256
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas La figura siguiente muestra la estructura del juego de datos 1. Figura 5-3 Estructura del juego de datos 1 Lectura de juegos de datos Existe la posibilidad de leer los juegos de datos 0 y 1 a través de SFC 59 (RD_REC) o de SFB 52 (RDREC).
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Contenido El contenido de la información de alarma depende del tipo de alarma: ● En las alarmas de diagnóstico se envía el juego de datos de diagnóstico 1 (hasta 58 bytes) como información sobre el estado de la alarma (a partir del byte x+4).
Página 258
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Alarma de diagnóstico, byte x+4 a x+7 La figura siguiente muestra la estructura de la alarma de diagnóstico desde el byte x+4 al x+7: Figura 5-5 Estructura byte x+4 a x+7 para alarma de diagnóstico Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
Página 259
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Alarma de diagnóstico, a partir del byte x+8 La figura siguiente muestra la estructura de la alarma de diagnóstico a partir del byte x+8. Figura 5-6 Estructura a partir del byte x+8 Alarma de diagnóstico de los módulos, a partir del byte x+14 A partir del byte x+14 comienzan las entradas de errores de canal.
Página 260
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas La siguiente tabla explica las entradas de errores de canal. Descripción Número de canal 0 … 63: número de canal para el error de canal 0x8000: submódulo completo Propiedades de canal Bits 0 a 7 : tipo de datos libre : bit...
Página 261
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Ejemplo de una alarma de diagnóstico La figura siguiente muestra un ejemplo de una alarma de diagnóstico. Figura 5-8 Ejemplo de una alarma de diagnóstico (parte 1) Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
Página 262
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas Figura 5-9 Ejemplo de una alarma de diagnóstico (parte 2) Alarma de proceso de módulos de entradas digitales y analógicas, bytes x+4 a x+7 La figura siguiente muestra la estructura de una alarma de proceso. Figura 5-10 Estructura a partir del byte x+4 para la alarma de proceso Nota...
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos Avisos 5.3.1 Avisos de diagnóstico Acciones tras un aviso de diagnóstico en modo DPV1 El error se registra en el diagnóstico de canal del telegrama de diagnóstico: ● En modo DPV1, los diagnósticos pueden notificarse como alarmas de diagnóstico. ●...
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.2 Diagnóstico de esclavo La figura siguiente muestra la estructura del diagnóstico de esclavo. Figura 5-11 Estructura del diagnóstico de esclavo Nota La longitud del telegrama de diagnóstico varía en IM 157-1 DP (en función de la parametrización) entre 6 y 244 bytes en modo DPV1.
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.3 Estado de estación 1 a 3 Las tablas siguientes muestran los estados de estación 1 a 3 y ofrecen una visión general del estado de un esclavo DP. Estructura del estado de estación 1 (byte 0) Tabla 5- 5 Estructura del estado de estación 1 (byte 0)
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos Estructura del estado de estación 2 (byte 1) Tabla 5- 6 Estructura del estado de estación 2 (byte 1) Significado 1: Es necesario reparametrizar el esclavo DP. 1: Hay un aviso de diagnóstico. El esclavo DP no funcionará hasta que no se elimine el error (aviso de diagnóstico estático).
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.6 Diagnóstico de identificador El diagnóstico de identificador permite saber si los módulos del sistema de periferia descentralizada ET 200AL presentan errores o no. El diagnóstico de identificador comienza a partir del byte 6 y abarca 6 bytes.
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.7 Estado de módulo El estado de módulo refleja el estado de los módulos configurados y constituye una vista detallada del diagnóstico de identificador respecto a la configuración. El estado de módulo sigue al diagnóstico de identificador y abarca 13 bytes.
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.8 Diagnóstico de canal Función El diagnóstico de canal informa sobre los errores de canal de los módulos y constituye una vista detallada del diagnóstico de canal. El diagnóstico de canal comienza después del estado de módulo.
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de interfaz IM 157-1 DP 6ES7157-1AA00-0AB0 Información general Designación de tipo del producto IM 157-1 DP Versión del HW Versión de firmware V1.0.x Identificación del fabricante (VendorID) 81A9H Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
Página 271
Datos técnicos 6ES7157-1AA00-0AB0 Interfaz física RS 485 Sí Puerto M12 Sí; 2 x M12 con codificación b Protocolos Esclavo PROFIBUS DP Sí Interfaz física RS 485 Velocidad de transferencia, máx. 12 Mbits/s Protocolos PROFIBUS Servicios Sí Modo SYNC • Sí Modo FREEZE •...
Página 272
Datos técnicos 6ES7157-1AA00-0AB0 Sistema de conexionado Alimentación eléctrica M8, 4 polos ET-Connection ET-Connection M8, 4 polos, apantallado Dimensiones Ancho 45 mm Altura 159 mm Profundidad 46 mm Pesos Peso, aprox. 211 g Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de interfaz IM 157-1 DP en vistas frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
Tiempos de ciclo La figura siguiente muestra los tiempos de ciclo en ET-Connection en función del número de módulos de periferia. Figura B-1 Tiempos de ciclo El tiempo de ciclo es independiente de la velocidad de transferencia de PROFIBUS. Módulo de interfaz IM 157-1 DP (6ES7157-1AA00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36671075-AD...
Página 276
___________________ Prólogo ___________________ Guía de la documentación ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de interfaz IM 157-1 PN ___________________ (6ES7157-1AB00-0AB0) Parámetros ___________ Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de Manual de producto sistema ___________________ Datos técnicos ___________________ Croquis acotado...
Página 277
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Encontrará más información sobre seguridad industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 279
Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Funciones ..........................12 2.3.1 PROFINET IO ......................... 12 2.3.2 PROFIenergy .......................... 15 2.3.2.1 ¿En qué consiste PROFIenergy? ................... 15 2.3.2.2 Funcionamiento ........................
Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Página 281
Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054). TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA).
Descripción del producto Características Referencia 6ES7157-1AB00-0AB0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de interfaz IM 157-1 PN Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: ● Conecta el sistema de periferia descentralizada ET 200AL con PROFINET IO ● Tensión de alimentación de 24 V DC ●...
● Tapón M12 Ver también Encontrará información sobre los accesorios y otros componentes en el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965) en el capítulo Accesorios/repuestos. Módulo de interfaz IM 157-1 PN (6ES7157-1AB00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36670889-AD...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de interfaz IM 157-1 PN. ① RUN, ERROR, MAINT: LED indicadores del estado operativo actual y el estado de diagnóstico ②...
Descripción del producto 2.3 Funciones Funciones 2.3.1 PROFINET IO Introducción El módulo de interfaz soporta las siguientes funciones de PROFINET IO: ● Switch integrado con 2 puertos ● Servicios de Ethernet soportados: ping, arp, diagnóstico de red (SNMP)/MIB-2, LLDP ● Diagnóstico de puerto ●...
Descripción del producto 2.3 Funciones Requisitos La tabla siguiente muestra los requisitos de software para el uso de funciones PROFINET IO con el módulo de interfaz IM 157-1 PN. Tabla 2- 1 Requisitos de software para funciones PROFINET IO Función PROFINET IO Software de configuración STEP 7 (TIA Portal) a partir de STEP 7 a partir de V5.5 SP4...
Referencia Encontrará más información sobre las funciones PROFINET IO en el manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856) y en la Ayuda en pantalla de STEP 7. Módulo de interfaz IM 157-1 PN (6ES7157-1AB00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36670889-AD...
Descripción del producto 2.3 Funciones 2.3.2 PROFIenergy 2.3.2.1 ¿En qué consiste PROFIenergy? Introducción PROFIenergy es una interfaz de datos basada en PROFINET que permite desconectar cargas de forma coordinada y centralizada durante pausas independientemente del fabricante y del equipo. De esta manera se pretende suministrar al proceso únicamente la energía absolutamente necesaria.
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14247/man) ● Manual de sistema PROFINET Descripción del sistema (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/19292127) ● Manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856), capítulo: Ahorro de energía con PROFIenergy ● Guía del usuario para realizar conceptos de desconexión con PROFIenergy (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/96837137) ● Ahorro de energía con SIMATIC S7 (STEP 7 a partir de la versión V5.5) (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/41986454)
Descripción del producto 2.3 Funciones LED indicadores En general, PROFIenergy no repercute en la señalización de los LED. Las excepciones están recogidas en los manuales de producto de los módulos de periferia. Comportamiento en caso de detección de errores Todos los canales cuyo modo de pausa está ajustado en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de error como en el modo productivo.
Descripción del producto 2.3 Funciones Comportamiento de "pausa" en determinados casos de empleo Una "pausa" finaliza en los siguientes casos: Tabla 2- 2 Finalización de una "pausa" Finalización de una "pausa" Explicación La tensión de alimentación 1L+ del módulo de La "pausa"...
Descripción del producto 2.3 Funciones 2.3.2.3 Parametrización Parametrización Al parametrizar PROFIenergy tenga en cuenta los puntos siguientes: ● PROFIenergy se parametriza en el programa de usuario con el juego de parámetros (versión 2), índice 3. El módulo de interfaz distribuye los parámetros PROFIenergy a los módulos de periferia.
Página 294
Descripción del producto 2.3 Funciones Juego de datos de parámetros En el juego de parámetros para PROFIenergy se define qué módulos de periferia (slots) se controlarán con los comandos PROFIenergy. La tabla siguiente muestra el contenido del juego de parámetros para PROFIenergy, índice 3, que el propio usuario puede crear y transferir al módulo de interfaz.
Referencia Para más información sobre el control de configuración, consulte ● el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254965) ● el siguiente enlace de Internet: Colección de aplicaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/29430270). ● la Ayuda en pantalla de STEP 7.
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra el esquema eléctrico y el esquema de principio del módulo de interfaz IM 157-1 PN. ① Switch Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ② Electrónica Masa 1M (no conmutada) ③...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para PROFINET La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para PROFINET.
Página 298
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
Página 299
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines para distribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color del Vista frontal del...
Parámetros Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de interfaz IM 157-1 PN. Tabla 4- 1 Parámetros (archivo GSD) Parámetros Rango Ajuste predeterminado Ámbito de actuación Control de configuración bloquear ET 200AL bloquear • habilitar • Explicación de los parámetros Control de configuración Este parámetro permite habilitar la función de control de configuración en el sistema de periferia descentralizada ET 200AL.
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema Indicadores de estado y error LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de interfaz IM 157-1 PN. ① (verde) ② ERROR (rojo) ③...
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.1 Indicadores de estado y error Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estado y error. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 32).
Página 303
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.1 Indicadores de estado y error LED P1 LINK, LED P2 LINK Tabla 5- 2 Señalización de estados de los LED P1 LINK y P2 LINK Significado Solución P1 LINK P2 LINK No hay conexión entre la interfaz Compruebe si está...
CPU y en el dispositivo HMI, independientemente del programa de usuario cíclico. Para más información sobre el diagnóstico del sistema, consulte el manual de funciones Diagnóstico (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59192926). 5.2.2 Disparo de una alarma de diagnóstico En el caso de un evento entrante o saliente (p. ej., rotura de hilo en un canal de un módulo de periferia), el módulo de interfaz dispara una alarma de diagnóstico siempre que se haya...
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.2 Alarmas 5.2.3 Disparo de una alarma de proceso Al producirse una alarma de proceso, la CPU interrumpe la ejecución del programa de usuario y procesa el OB de alarma de proceso (p. ej., el OB 40). El evento que ha provocado el disparo de la alarma se registra en la información de arranque del OB de alarma de proceso.
Información adicional sobre los juegos de datos en PROFINET IO Encontrará la estructura de los juegos de datos de diagnóstico y ejemplos de programación en el manual de programación De PROFIBUS DP a PROFINET IO (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19289930) y en el Ejemplo de aplicación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/24000238). Causas de error y su solución Las causas de error y su solución para los avisos de diagnóstico se describen en los...
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos 5.3.2 Eventos de mantenimiento Disparo de un evento de mantenimiento Las interfaces PROFINET IO del módulo de interfaz soportan el sistema de diagnóstico y el sistema de mantenimiento en PROFINET IO según la norma IEC 61158-6-10. El objetivo es la detección prematura y eliminación de posibles fallos.
Alarmas, mensajes de error, avisos de diagnóstico y de sistema 5.3 Avisos Estructura de los juegos de datos de diagnóstico Los juegos de datos que soporta el sistema de periferia descentralizada ET 200AL están basados en la norma PROFINET IO - Application Layer Service Definition V2.2. La norma se puede descargar gratuitamente de Internet (http://www.profibus.com) en la página web de la Organización de Usuarios de PROFIBUS.
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de interfaz IM 157-1 PN 6ES7157-1AB00-0AB0 Información general Designación de tipo del producto IM 157-1 PN Versión del HW Versión de firmware V1.0.x Identificación del fabricante (VendorID) 002AH Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M4 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
Página 310
Datos técnicos 6ES7157-1AB00-0AB0 Interfaz física Switch integrado Sí Puerto M12 Sí; 2 x M12 con codificación d Protocolos Dispositivo PROFINET IO Sí Interfaz física Puerto M12 10 Mbits/s Sí, para servicios Ethernet 100 Mbits/s Sí; PROFINET con 100 Mbits/s dúplex (100BASE-TX) Procedimiento de transmisión PROFINET con 100 Mbits/s dúplex (100BASE-...
Página 311
Datos técnicos 6ES7157-1AB00-0AB0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado y clase de protección Grado de protección según EN 60529 Sí IP65 • Sí IP67 • Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio mín. -25 °C máx. 55 °C Sistema de conexionado Alimentación eléctrica M8, 4 polos...
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de interfaz IM 157-1 PN en vistas frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de interfaz IM 157-1 PN (6ES7157-1AB00-0AB0) Manual de producto, 12/2016, A5E36670889-AD...
Tiempos de ciclo La figura siguiente muestra los tiempos de ciclo en ET-Connection en función del número de módulos de periferia con un tiempo de ciclo de emisión Profinet de 0,5 ms. Figura B-1 Tiempos de ciclo El tiempo de ciclo en ET-Connection se sincroniza con el tiempo de ciclo de emisión PROFINET.
___________________ Módulo de entradas digitales Prólogo DI 8x24VDC 8xM8 ___________________ Guía de la documentación (6ES7141-5BF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de entradas digitales ___________________ Parámetros/área de DI 8x24VDC 8xM8 direcciones (6ES7141-5BF00-0BA0) ___________________ Alarmas/avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________ Datos técnicos...
Página 316
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 317
Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
Página 318
Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parámetros/área de direcciones ......................
Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Página 320
Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054). TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA).
Descripción del producto Características Referencia 6ES7141-5BF00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592150-AC...
● Stripping Tool para ET-Connection ● Tapón M8 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592150-AC...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines de salidas de señales con conexión a 2 y 3 hilos. ① Conexión a 2 hilos Acometida de ET-Connection ② Conexión a 3 hilos Distribución de señales de ET-Connection ③...
Página 326
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas digitales La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas digitales.
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
Página 328
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Parámetros/área de direcciones Parámetros La siguiente tabla muestra los parámetros del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetros Rango Ajuste predeterminado Ámbito de actuación Diagnóstico: Cortocircuito a M bloquear Módulo bloquear • habilitar • Explicación de los parámetros Diagnóstico: Cortocircuito a M Se habilita el diagnóstico cuando aparece un cortocircuito a masa de la alimentación de sensores.
Parámetros/área de direcciones 4.3 Área de direcciones Opciones de configuración del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 Existen las opciones de configuración siguientes: ● Configuración 1: sin información de calidad ● Configuración 2: con información de calidad Evaluación de la información de calidad Si se habilita la información de calidad en el módulo de entradas digitales, se ocupará...
Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 20). LED DIAG Tabla 5- 1 Errores que señaliza el LED DIAG...
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas digitales parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU.
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 6ES7141-5BF00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DI 8X24VDC, 8XM8 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior partir de la versión...
Página 335
Datos técnicos 6ES7141-5BF00-0BA0 Número de entradas direccionables simultánea- mente Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. • Tensión de entrada Tipo de tensión de entrada Valor nominal (DC) 24 V Para señal "0" -30 ... +5 V Para señal "1" +11 ...
Página 336
Datos técnicos 6ES7141-5BF00-0BA0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado y clase de protección Grado de protección según EN 60529 Sí IP65 • Sí IP67 • Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio mín. -25 °C máx. 55 °C Sistema de conexionado Entradas/salidas M8, 3 polos...
Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856).
PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de entradas digitales Comportamiento del módulo de entradas digitales Requisitos En caso de utilizar la alimentación de sensores interna está disponible la función PROFIenergy. Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por nivel de señal que haya en el conector hembra.
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592150-AC...
___________________ Módulo de entradas digitales Prólogo DI 8x24VDC 4xM12 ___________________ Guía de la documentación (6ES7141-5AF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de entradas digitales ___________________ Parametrización y DI 8x24VDC 4xM12 direccionamiento (6ES7141-5AF00-0BA0) ___________________ Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________...
Página 342
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 343
Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
Página 344
Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parametrización y direccionamiento ......................
Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
Página 347
TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636058-AA...
Descripción del producto Características Referencia 6ES7141-5AF00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636058-AA...
● Capuchón roscado M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636058-AA...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de las conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos. ① Conexión a 3 hilos Entrada de alimentación de ET-Connection ②...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas digitales La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas digitales.
Página 353
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
Página 354
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predetermi- Ámbito de actu- nado ación Diagnóstico: Cortocircuito a M Bloquear Módulo Bloquear • Habilitar •...
Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Opciones de configuración del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 Existen las opciones de configuración siguientes: ● Configuración 1: sin información de calidad ● Configuración 2: con información de calidad Evaluación de la información de calidad Si se habilita la información de calidad en el módulo de entradas digitales, se ocupará...
Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 20).
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas digitales parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU.
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 6ES7141-5AF00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DI 8X24VDC, 4XM12 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
Página 361
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7141-5AF00-0BA0 Entradas digitales Número de entradas Característica de entrada según IEC 61131, tipo 3 Sí Número de entradas direccionables simultánea- mente Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. • Tensión de entrada Tipo de tensión de entrada Valor nominal (DC) 24 V Para señal "0"...
Página 362
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7141-5AF00-0BA0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado y clase de protección Grado de protección según EN 60529 Sí IP65 • Sí IP67 • Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio mín. -25 °C máx.
Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de entradas digitales Comportamiento del módulo de entradas digitales Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por el nivel de señal que haya en el conector hembra. La desconexión de la alimentación de sensores también conlleva la desconexión de los LED de estado de canal.
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas digitales DI 8x24VDC 4xM12 (6ES7141-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636058-AA...
Página 367
___________________ Módulo de entradas digitales Prólogo DI 16x24VDC 8xM12 ___________________ Guía de la documentación (6ES7141-5AH00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de entradas digitales ___________________ Parametrización y DI 16x24VDC 8xM12 direccionamiento (6ES7141-5AH00-0BA0) ___________________ Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________...
Página 368
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 369
Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
Página 370
Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parametrización y direccionamiento ......................
Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
Página 373
TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37638547-AA...
Descripción del producto Características Referencia 6ES7141-5AH00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 Módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37638547-AA...
● Capuchón roscado M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37638547-AA...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de las conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos. ① Conexión a 3 hilos Entrada de alimentación de ET-Connection ②...
Página 378
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas digitales La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas digitales.
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
Página 380
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeterminado Ámbito de actuación Diagnóstico: Cortocircuito a M • Bloquear Módulo Bloquear Habilitar • Explicación de los parámetros Diagnóstico: Cortocircuito a M Se habilita el diagnóstico cuando aparece un cortocircuito a masa de la alimentación de sensores.
Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Opciones de configuración del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 Existen las opciones de configuración siguientes: ● Configuración 1: sin información de calidad ● Configuración 2: con información de calidad Evaluación de la información de calidad Cuando se activa la información de calidad en el módulo de entradas digitales, se utilizan dos bytes adicionales en el espacio de direcciones de entrada.
Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 15) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 20).
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas digitales parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU.
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 6ES7141-5AH00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DI 16X24VDC, 8XM12 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
Página 387
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7141-5AH00-0BA0 Entradas digitales Número de entradas Característica de entrada según IEC 61131, tipo 3 Sí Número de entradas direccionables simultánea- mente Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. • Tensión de entrada Tipo de tensión de entrada Valor nominal (DC) 24 V Para señal "0"...
Página 388
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7141-5AH00-0BA0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado y clase de protección Grado de protección según EN 60529 Sí IP65 • Sí IP67 • Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio mín. -25 °C máx.
Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de entradas digitales Comportamiento del módulo de entradas digitales Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por el nivel de señal que haya en el conector hembra. La desconexión de la alimentación de sensores también conlleva la desconexión de los LED de estado de canal.
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas digitales DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37638547-AA...
___________________ Módulo de entradas/salidas digitales Prólogo DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 ___________________ Guía de la documentación (6ES7143-5BF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de entradas/salidas ___________________ Parámetros/área de digitales direcciones DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 ___________________ Alarmas/avisos de (6ES7143-5BF00-0BA0) diagnóstico ___________________...
Página 394
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 395
Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
Página 396
Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parámetros/área de direcciones ......................
Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
Página 399
TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592301-AC...
Descripción del producto Características Referencia 6ES7143-5BF00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592301-AC...
● Tapón M8 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592301-AC...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines de entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos así como salidas de señales. ① Parametrizado como salida Acometida de ET-Connection ②...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas/salidas digitales Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales.
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 3 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
Página 406
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 5 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Parámetros/área de direcciones Parámetros La siguiente tabla muestra los parámetros del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste prede- Ámbito de actuación terminado Diagnóstico: Falta tensión de Bloquear Módulo Bloquear • carga 2L+ Habilitar •...
Parámetros/área de direcciones 4.3 Área de direcciones Reacción a STOP de la CPU/maestro Con este parámetro se especifica la reacción de las salidas digitales del módulo de entradas/ salidas digitales tras un STOP de la CPU o del maestro: ● Desconectar: la salida digital se deja sin corriente. ●...
Parámetros/área de direcciones 4.3 Área de direcciones Opciones de configuración del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 Existen las opciones de configuración siguientes: ● Configuración 1: sin información de calidad ● Configuración 2: con información de calidad Evaluación de la información de calidad Cuando se activa la información de calidad en el módulo de entradas/salidas digitales, se utilizan dos bytes adicionales en el espacio de direcciones de entrada.
Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/ salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) ③...
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 21).
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 soporta alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ● Cortocircuito a masa en la alimentación de sensores ●...
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 6ES7143-5BF00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DIQ 4+DQ 4X24VDC/0,5A, 8xM8 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
Página 414
Datos técnicos 6ES7143-5BF00-0BA0 Potencia disipada Potencia disipada, típ. 2,5 W Entradas digitales Número de entradas 4; parametrizables como DIQ Característica de entrada según IEC 61131, tipo 3 Sí Número de entradas direccionables simultánea- mente Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. •...
Página 415
Datos técnicos 6ES7143-5BF00-0BA0 Frecuencia de conmutación Con carga óhmica, máx. 100 Hz Con carga inductiva, máx. 0,5 Hz Con carga de lámparas, máx. 1 Hz Corriente total de las salidas Corriente por grupo, máx. Longitud de cable No apantallado, máx. 30 m Sensores Sensores conectables...
Página 416
Datos técnicos 6ES7143-5BF00-0BA0 Sistema de conexionado Entradas/salidas M8, 3 polos Alimentación eléctrica M8, 4 polos ET-Connection ET-Connection M8, 4 polos, apantallado Dimensiones Anchura 30 mm Altura 159 mm Profundidad 40 mm Pesos Peso, aprox. 145 g Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592301-AC...
Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856).
PROFIenergy 7.2 Modo de operación DI Modo de operación DI Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por el nivel de señal que haya en el conector hembra. La desconexión de la alimentación de sensores también conlleva la desconexión de los LED de estado de canal.
PROFIenergy 7.3 Modo de operación DQ Modo de operación DQ Indicación Los LED de estado de canal dependen directamente del nivel de señal que haya en el conector hembra. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo.
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E36592301-AC...
Página 422
___________________ Módulo de entradas/salidas digitales Prólogo DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 ___________________ Guía de la documentación (6ES7143-5AF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de entradas/salidas ___________________ Parametrización y digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A direccionamiento 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) ___________________ Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________...
Página 423
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 424
Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
Página 425
Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parametrización y direccionamiento ......................
Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
Página 428
TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
Descripción del producto Características Referencia 6ES7143-5AF00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
● Capuchón roscado M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de las conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos, así como de las salidas de señales. ① Parametrizada como entrada: conexión a 3 hilos Entrada de alimentación de ET-Connection ②...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas/salidas digitales Las tablas siguientes muestran la asignación de conexiones de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales.
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 3 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
Página 435
Conexión 3.2 Asignación de pines ATENCIÓN ET-Connection/tensión de alimentación Asegúrese de cablear correctamente los conectores hembra M8 para ET-Connection y la tensión de alimentación. Si se intercambian los conectores para ET-Connection y los conectores para la tensión de alimentación podría destruirse el módulo. Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
Parametrización y direccionamiento Parámetros La siguiente tabla muestra los parámetros del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste prede- Ámbito de actuación terminado Diagnóstico: Falta tensión de Bloquear Módulo Bloquear • carga 2L+ Habilitar •...
Parametrización y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito a M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa en la alimentación de sensores o en la salida.
Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 con información de calidad (Quality Information, QI). El módulo asigna el espacio de direcciones para la información de calidad cuando esta se configura por medio del módulo de interfaz PROFINET.
Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Evaluación de la información de calidad Cuando se activa la información de calidad en el módulo de entradas/salidas digitales, se utilizan dos bytes adicionales en el espacio de direcciones de entrada. La información de calidad de las entradas está...
Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/ salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) ③...
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Para ver las medidas de solución de los avisos de diagnóstico, consulte el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 22).
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 soporta alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ● Cortocircuito a masa en la alimentación de sensores ●...
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 6ES7143-5AF00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DIQ 4+DQ 4X24VDC/0,5A, 4XM12 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
Página 444
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7143-5AF00-0BA0 Potencia disipada Potencia disipada, típ. 2,5 W Entradas digitales Número de entradas 4; parametrizables como DIQ Característica de entrada según IEC 61131, tipo 3 Sí Número de entradas direccionables simultánea- mente Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx.
Página 445
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7143-5AF00-0BA0 Frecuencia de conmutación Con carga óhmica, máx. 100 Hz Con carga inductiva, máx. 0,5 Hz Con carga de lámparas, máx. 1 Hz Corriente total de las salidas Corriente por grupo, máx. Longitud de cable No apantallado, máx.
Página 446
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7143-5AF00-0BA0 Sistema de conexionado Entradas/salidas M12, 5 polos Alimentación eléctrica M8, 4 polos ET-Connection ET-Connection M8, 4 polos, apantallado Dimensiones Anchura 30 mm Altura 159 mm Profundidad 40 mm Pesos Peso, aprox. 145 g Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
PROFIenergy 7.2 Modo de operación DI Modo de operación DI Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por el nivel de señal que haya en el conector hembra. La desconexión de la alimentación de sensores también conlleva la desconexión de los LED de estado de canal.
PROFIenergy 7.3 Modo de operación DQ Modo de operación DQ Indicación Los LED de estado de canal dependen directamente del nivel de señal que haya en el conector hembra. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo.
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 en la vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 4+DQ 4x24VDC/0.5A 4xM12 (6ES7143-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37637224-AA...
Página 451
Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0)Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0)
Página 452
Prólogo Guía de la documentación SIMATIC Descripción del producto Modos de configuración de entradas y salidas digitales ET 200AL Módulo de entradas/salidas Contaje digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 Datos técnicos Manual de producto PROFIenergy Croquis acotado 03/2019 A5E38688154-AC...
Página 453
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 454
Finalidad de la documentación El presente manual de producto viene a complementar el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Las funciones que conciernen al sistema de periferia descentralizada ET 200AL en general están descritas en dicho manual.
Encontrará más información sobre seguridad industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 456
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación ........................7 Descripción del producto ........................11 Características ........................11 Elementos de mando y señalización ..................14 Modos de configuración de entradas y salidas digitales ................. 15 Vista general ........................... 15 Conexión ..........................16 3.2.1 Esquema eléctrico y esquema de principio ................
Página 457
Índice Modo de configuración 4xCount .................... 54 4.2.1 Conexión ..........................54 4.2.1.1 Esquema eléctrico y esquema de principio ................54 4.2.1.2 Asignación de pines ....................... 55 4.2.2 Parametrización y direccionamiento ..................58 4.2.2.1 Parámetros ..........................58 4.2.2.2 Explicación de los parámetros ....................61 4.2.2.3 Asignación de la interfaz de control ..................
Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Página 459
Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054). TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA).
Página 461
Guía de la documentación PRONETA SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: ● La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados a ella.
Descripción del producto Características Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0) Manual de producto, 03/2019, A5E38688154-AC...
Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: ● 16 entradas/salidas digitales, según la configuración y la parametrización – Hay 8 señales DIQ conectadas a 1L+ (no conmutada) – Hay 8 señales DQ conectadas a 2L+ (conmutada) ●...
● Capuchón roscado M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0) Manual de producto, 03/2019, A5E38688154-AC...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Modos de configuración de entradas y salidas digitales Vista general Introducción Los modos de configuración de entradas y salidas digitales permiten configurar los distintos canales del módulo como entradas o como salidas en función de la aplicación. El uso de los canales se define por medio de los modos de configuración disponibles: ●...
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Conexión 3.2.1 Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos, así como de las salidas de señales en los modos de configuración de entradas y salidas digitales.
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión 3.2.2 Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. ATENCIÓN Alimentación de sensores de 24 V 1U Para la alimentación de los sensores utilice exclusivamente las alimentaciones de...
Página 469
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Tabla 3- 2 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17 das/salidas digitales Alimentación de sensores de 24 V 2U (derivada de 2L+ conmutada) Señal de entrada/salida DIQ : conector X14...
Página 470
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Tabla 3- 4 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17 das/salidas digitales Alimentación de sensores de 24 V 2U (derivada de 2L+ conmutada) Señal de salida DQ : conector X14...
Página 471
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Tabla 3- 6 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17 das/salidas digitales Alimentación de sensores de 24 V 2U (derivada de 2L+ conmutada) Señal de salida DQ : conector X14...
Página 472
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Tabla 3- 8 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17 das/salidas digitales Alimentación de sensores de 24 V 2U (derivada de 2L+ conmutada) Señal de entrada DI : conector X14...
Página 473
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.2 Conexión Asignación de pines del conector para la entrada de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la entrada de alimentación. Tabla 3- 10 Asignación de pines del conector de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.3 Parametrización y direccionamiento Parametrización y direccionamiento 3.3.1 Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en los modos de configuración de entradas y salidas digitales. Tabla 3- 12 Parámetros Parámetro...
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.3 Parametrización y direccionamiento 3.3.2 Explicación de los parámetros Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito a M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa de una alimentación de sensores o de una salida.
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.3 Parametrización y direccionamiento 3.3.3 Área de direcciones El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 ocupa un número de bytes distinto en la memoria imagen de proceso de las entradas (MIPE) o salidas (MIPS) dependiendo del modo de configuración seleccionado.
Página 477
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.3 Parametrización y direccionamiento Modo de configuración DIQ con información de calidad La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en el modo de configuración DIQ con información de calidad (Quality Information, QI).
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.3 Parametrización y direccionamiento Modo de configuración DI8/DQ8 En el modo de configuración DI8/DQ8, el espacio de direcciones está reducido por la parametrización fija de los canales. Figura 3-5 Espacio de direcciones en el modo de configuración DI8/DQ8 Modo de configuración DIQ MIX En el modo de configuración DIQ MIX, el espacio de direcciones está...
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.4 Alarmas y avisos de diagnóstico Alarmas y avisos de diagnóstico 3.4.1 Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12.
Página 480
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.4 Alarmas y avisos de diagnóstico LED DIAG Tabla 3- 13 Errores que señaliza el LED DIAG LED DIAG Significado No hay tensión de alimentación 1L+ apagado Módulo no parametrizado • (tras conectar la tensión de alimentación 1L+) parpadea Cargando firmware •...
Modos de configuración de entradas y salidas digitales 3.4 Alarmas y avisos de diagnóstico 3.4.2 Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en el modo de configuración DIQ soporta alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ●...
Contaje Función de contaje Contar significa registrar y sumar eventos. El contador correspondiente del módulo captura señales de encóders e impulsos y los evalúa según corresponda, por ejemplo: ● Para contar piezas sueltas hasta un límite máximo ● Para aplicaciones con operaciones de contaje repetitivas Las operaciones de contaje se pueden controlar con las entradas digitales del módulo de entradas/salidas digitales pertenecientes al contador.
Contaje Valor de comparación Se especifica un valor de comparación que controla la salida de contaje correspondiente independientemente del programa de usuario. El valor de comparación se puede parametrizar y modificar durante el funcionamiento mediante el programa de usuario. Control de puerta La puerta de software y la puerta de hardware forman la puerta interna.
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Modo de configuración 2xCount 4.1.1 Conexión 4.1.1.1 Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones de los contadores en el modo de configuración Contaje (2xCount). Encontrará ejemplos de conexión para la asignación de los canales 8..15 parametrizables libremente en el capítulo Modo de configuración DIQ, apartado Esquema eléctrico y esquema de principio (Página 16).
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.1.2 Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para canales de contaje y entradas/salidas digitales La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de los canales de contaje.
Página 486
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales. Tabla 4- 3 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17...
Página 487
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Asignación de pines del conector para acometida de la alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la acometida de la alimentación. Tabla 4- 5 Asignación de pines del conector de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.2 Parametrización y direccionamiento 4.1.2.1 Parámetros En el modo de configuración 2xCount del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12, los canales 0 a 7 están ocupados por la función de contaje, mientras que los canales 8 a 15 se pueden parametrizar libremente. La tabla siguiente muestra los parámetros generales del módulo.
Página 489
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount La tabla siguiente muestra los parámetros de los contadores 0 y 1. Tabla 4- 8 Parámetros de los contadores 0 y 1 Parámetros Rango Ajuste prede- Ámbito de actua- terminado ción Comportamiento de contaje de los contadores 0 (DI0) y 1 (DI2) Retardo a la entrada DI 0,05 ms Contadores...
Página 490
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Parámetros Rango Ajuste prede- Ámbito de actua- terminado ción Alarma de proceso DQ Inactiva Contadores Inactiva • Aparecido evento de • comparación para DQ Reacción a STOP de la Continuar Contadores Continuar • CPU/maestro para DQ Aplicar valor sustitutivo •...
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount La tabla siguiente muestra los parámetros de los canales 8..15 parametrizables libremente. Tabla 4- 9 Parámetros de los canales 8..15 parametrizables libremente Parámetros Rango Ajuste prede- Ámbito de actua- terminado ción Libremente parametrizable canal • Canal •...
Página 492
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Parámetros de la función de contaje Retardo a la entrada DI Este parámetro permite suprimir fluctuaciones anómalas en una señal. Los cambios en la señal solo se consideran si permanecen estables durante más tiempo que el retardo a la entrada ajustado.
Página 493
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Comportamiento al rebasar un límite de contaje Con este parámetro se selecciona el comportamiento cuando se rebasa por exceso el límite superior de contaje en sentido ascendente o se rebasa por defecto el límite inferior de contaje en sentido descendente: ●...
Página 494
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Reacción a STOP de la CPU/maestro para DQ Con este parámetro se especifica la reacción de la salida de un contador tras un STOP de la CPU o del maestro. Comportamiento DQ: ● Continuar: el estado lógico de la salida de contaje se sigue controlando mediante condiciones de comparación.
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Parámetros de los canales 8..15 parametrizables libremente Libremente parametrizable canal Con este parámetro se ajusta si el canal debe utilizarse como entrada o salida. Retardo a la entrada canal Este parámetro permite suprimir fluctuaciones anómalas en una señal. Los cambios en la señal solo se consideran si permanecen estables durante más tiempo que el retardo a la entrada ajustado.
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.2.3 Asignación de la interfaz de control El programa de usuario actúa sobre el comportamiento de los contadores y de los canales 8..15 del módulo parametrizados como salida a través de la interfaz de control. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de direcciones del módulo en la memoria imagen de proceso de las salidas en el modo de configuración 2xCount.
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Nota Parametrización de los canales En todos los canales que se utilizan como entrada, incluidas las entradas de contaje y de control del contador, los valores correspondientes no provocan reacción alguna en los datos de salida.
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.2.5 Asignación de la interfaz de realización Interfaz de realimentación A través de la interfaz de realimentación, el programa de usuario recibe valores actuales e información de estado del módulo. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de direcciones del módulo en la memoria imagen de proceso de las entradas en el modo de configuración 2xCount.
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.2.6 Explicación de la interfaz de realimentación Tabla 4- 11 Explicación de los bits de realimentación Bit de realimentación Explicaciones COUNT_VALUE Este valor devuelve el valor de contaje actual para el contador correspondiente. STS_DQ Este bit indica el estado lógico actual de la salida de contaje.
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Bit de realimentación Explicaciones RES_EVENT_UFLW_ACK Para el contador correspondiente, este bit indica si está activado el borrado del bit de evento EVENT_UFLW. RES_EVENT_OFLW_ACK Para el contador correspondiente, este bit indica si está activado el borrado del bit de evento EVENT_OFLW.
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.3 Alarmas y avisos de diagnóstico 4.1.3.1 Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG)
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 53). LED DIAG Tabla 4- 12 Errores que señaliza el LED DIAG...
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.3.2 Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en el modo de configuración 2xCount soporta alarmas de diagnóstico y de proceso. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ●...
Contaje 4.1 Modo de configuración 2xCount 4.1.3.3 Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas/salidas digitales parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU. Los códigos de error pueden evaluarse mediante el programa de usuario.
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Modo de configuración 4xCount 4.2.1 Conexión 4.2.1.1 Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones de los contadores en el modo de configuración Contaje (4xCount). Encontrará ejemplos de conexión para la asignación de los canales 8..15 parametrizables libremente en el capítulo Modo de configuración DIQ, apartado Esquema eléctrico y esquema de principio (Página 16).
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.1.2 Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para canales de contaje y entradas/salidas digitales La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de los canales de contaje.
Página 507
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales. Tabla 4- 17 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X14 a X17 para entra- X14, X16 X15, X17...
Página 508
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 4- 18 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación. Tabla 4- 20 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Página 510
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount La tabla siguiente muestra los parámetros de los contadores 0 a 3. Tabla 4- 22 Parámetros de los contadores 0 a 3 Parámetros Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Comportamiento de contaje de los contadores 0 (DI0), 1 (DI2), 2 (DI4) y 3 (DI6) Retardo a la entrada DI 0,05 ms Contadores...
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Parámetros Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Alarma de proceso DQ Inactiva Contadores Inactiva • Aparecido evento de • comparación para Reacción a STOP de la Continuar Contadores Continuar • CPU/maestro para DQ Aplicar valor sustitu- •...
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.2.2 Explicación de los parámetros Parámetros generales Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa de una alimentación de sensores o de una salida.
Página 513
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Comportamiento al rebasar un límite de contaje Con este parámetro se selecciona el comportamiento cuando se rebasa por exceso el límite superior de contaje en sentido ascendente o se rebasa por defecto el límite inferior de contaje en sentido descendente: ●...
Página 514
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Reacción a STOP de la CPU/maestro para DQ Con este parámetro se especifica la reacción de la salida digital de un contador tras un STOP de la CPU o del maestro. Comportamiento DQ: ● Continuar: el estado lógico de la salida de contaje se sigue controlando mediante condiciones de comparación.
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.2.3 Asignación de la interfaz de control El programa de usuario actúa sobre el comportamiento de los contadores y de los canales 8..15 del módulo parametrizados como salida a través de la interfaz de control. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de direcciones del módulo en la memoria imagen de proceso de las salidas en el modo de configuración 4xCount.
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Nota Parametrización de los canales En todos los canales que se utilizan como entrada, incluidas las entradas de contaje y de control del contador, los valores correspondientes no provocan reacción alguna en los datos de salida.
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.2.5 Asignación de la interfaz de realización Interfaz de realimentación A través de la interfaz de realimentación, el programa de usuario recibe valores actuales e información de estado del módulo. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de direcciones del módulo en la memoria imagen de proceso de las entradas en el modo de configuración 4xCount.
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.2.6 Explicación de la interfaz de realimentación Tabla 4- 25 Explicación de los bits de realimentación Bit de realimentación Explicaciones COUNT_VALUE Este valor devuelve el valor de contaje actual para el contador correspondiente. STS_DQ Este bit indica el estado lógico actual de la salida de contaje.
Página 519
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Bit de realimentación Explicaciones RES_EVENT_UFLW_ACK Para el contador correspondiente, este bit indica si está activado el borrado del bit de evento EVENT_UFLW. RES_EVENT_OFLW_ACK Para el contador correspondiente, este bit indica si está activado el borrado del bit de evento EVENT_OFLW.
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.3 Alarmas y avisos de diagnóstico 4.2.3.1 Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG)
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 72). LED DIAG Tabla 4- 26 Errores que señaliza el LED DIAG...
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.3.2 Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en el modo de configuración 4xCount soporta alarmas de diagnóstico y de proceso. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ●...
Contaje 4.2 Modo de configuración 4xCount 4.2.3.3 Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas/salidas digitales parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU. Los códigos de error pueden evaluarse mediante el programa de usuario.
Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Ejemplos de contaje En este capítulo encontrará ejemplos relacionados con el comportamiento del contador y la forma de definirlo. Las propiedades del contador se definen en la parametrización. Para los siguientes ejemplos se aplican las siguientes condiciones: ●...
Página 525
Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Comportamiento DQ: valor de contaje entre valor de comparación y límite inferior de contaje (sentido de contaje descendente) El apartado siguiente muestra el comportamiento de la salida de contaje con la parametrización "Comportamiento DQ: valor de contaje entre valor de comparación y límite inferior de contaje".
Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Inicio y parada de la operación de contaje mediante control de puerta (sentido de contaje ascendente, modo de configuración 2xCount) El apartado siguiente muestra el comportamiento del contador en función de la entrada de control con la parametrización "Comportamiento DI: control de puerta" en combinación con "Comportamiento al rebasar un límite de contaje: parar contaje".
Página 527
Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Modificación del sentido de contaje a través de la entrada de contaje y parada del contaje (modo de configuración 2xCount) El apartado siguiente muestra el comportamiento del contador en función de la entrada de sentido con la parametrización "Comportamiento DI: sentido de contaje" en combinación con "Comportamiento al rebasar un límite de contaje: parar contaje".
Página 528
Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Comportamiento al rebasar un límite de contaje - parar contaje (sentido de contaje ascendente) El apartado siguiente describe el efecto del parámetro "Comportamiento al rebasar un límite de contaje: parar contaje" con sentido de contaje ascendente. Para controlar el contador se utilizan los bits del byte de control de la interfaz de control;...
Contaje 4.3 Ejemplos de contaje Comportamiento al rebasar un límite de contaje - continuar contaje (sentido de contaje descendente) El apartado siguiente describe el efecto del parámetro "Comportamiento al rebasar un límite de contaje: continuar contaje". Para controlar el contador se utilizan los bits del byte de control de la interfaz de control;...
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 Información general Designación del tipo de producto DIQ 16x24VDC/0,5A Versión funcional del HW Función del producto Sí; I&M0 a I&M3 Datos de I&M • Ingeniería con STEP 7 V14 o superior STEP 7 TIA Portal configurable/integrado •...
Página 531
Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 Intensidad de entrada Consumo (valor nominal) 75 mA; sin carga de la tensión de carga 1L+ (tensión no conmu- 4 A; Valor máximo tada), máx. de la tensión de carga 2L+, máx. 4 A; Valor máximo Alimentación de sensores Número de salidas Alimentación de sensores 24 V...
Página 532
Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 Retardo a la entrada (a tensión nominal de entra- para entradas estándar Sí – parametrizable 0,05 ms; 1,6 ms para canales 8 a 15 – en transición "0" a "1", máx. 20 ms – en transición "0" a "1", máx. 0,05 ms;...
Página 533
Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 Corriente total de salidas Intensidad por grupo, máx. • Longitud del cable 30 m no apantallado, máx. • Sensor Sensores compatibles Sí Sensor a 2 hilos • 1,5 mA – Intensidad permitida en reposo (sensor a 2 hilos), máx. Alarmas/diagnósticos/información de estado Valores de sustitución aplicables Sí;...
Página 534
Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BA0 ET-Connection M8, 4 polos, apantallado ET-Connection • Dimensiones Ancho 45 mm Alto 159 mm Profundidad 40 mm Pesos Peso, aprox. 195 g Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0) Manual de producto, 03/2019, A5E38688154-AC...
PROFIenergy Función de pausa Introducción PROFIenergy es una interfaz de datos basada en PROFINET que permite desconectar cargas de forma coordinada y centralizada durante pausas independientemente del fabricante y del dispositivo. De esta manera se pretende suministrar al proceso únicamente la energía absolutamente necesaria.
Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Módulo de interfaz IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
Página 537
PROFIenergy 6.2 Comportamiento de las entradas digitales Parámetro "Mode" La siguiente tabla muestra el parámetro "Mode". Tabla 6- 1 Parámetro "Mode" Elemen- Código Explicación Modo : PE_MODE_PROCEED Continuación en caso de "pausa" Información de calidad "GOOD" • : PE_MODE_SHUTDOWN Desconectar en caso de "pausa" Alimentación de sensores U desconectada •...
PROFIenergy 6.3 Comportamiento de las salidas digitales Comportamiento de las salidas digitales Indicación Los LED de estado de canal dependen directamente del nivel de señal que haya en el conector hembra. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo.
PROFIenergy 6.4 Comportamiento de las entradas digitales de los contadores Comportamiento de las entradas digitales de los contadores Indicación Los LED de estado de canal son controlados directamente por el nivel de señal que haya en el conector hembra. La desconexión de la alimentación de sensores también conlleva la desconexión de los LED de estado de canal.
Página 540
PROFIenergy 6.4 Comportamiento de las entradas digitales de los contadores Parámetro "Mode" La siguiente tabla muestra el parámetro "Mode". Tabla 6- 3 Parámetro "Mode" Elemen- Código Explicación Modo : PE_MODE_PROCEED El contador funciona como en el modo de contaje. La salida de contaje depende del valor de contaje. : PE_MODE_SHUTDOWN El valor de contaje ya no se actualiza.
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 en la vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas/salidas digitales DIQ 16x24VDC/0.5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BA0) Manual de producto, 03/2019, A5E38688154-AC...
___________________ Módulo de salidas digitales Prólogo DQ 8x24VDC/2A 8xM12 ___________________ Guía de la documentación (6ES7142-5AF00-0BA0) ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de salidas digitales ___________________ Parametrización y DQ 8x24VDC/2A 8xM12 direccionamiento (6ES7142-5AF00-0BA0) ___________________ Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________...
Página 544
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 545
Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las...
Página 546
Índice Prólogo ..............................4 Guía de la documentación ........................6 Descripción del producto ......................... 9 Características .......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 13 Parametrización y direccionamiento ......................
Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
Página 549
TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool). Módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636988-AA...
Descripción del producto Características Referencia 6ES7142-5AF00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 Módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636988-AA...
● Capuchón roscado M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636988-AA...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra como ejemplo la asignación de conexiones de salidas de señales. ① Salida a 1L+ Entrada de alimentación de ET-Connection ② Salida a 2L+ Redistribución de señales de ET-Connection ③ Circuito DQ Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ④...
Página 554
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para salidas digitales Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las salidas digitales.
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 2 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
Página 556
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para redistribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste prede- Ámbito de actuación terminado Diagnóstico: Falta Bloquear Módulo Bloquear • tensión de carga 2L+ Habilitar •...
Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 con información de calidad (Quality Information, QI). El módulo asigna el espacio de direcciones para la información de calidad cuando esta se configura por medio del módulo de interfaz PROFINET.
Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) ③...
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Para ver las medidas de solución de los avisos de diagnóstico, consulte el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 20).
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 soporta alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con los siguientes eventos: ● Cortocircuito a masa de las salidas ●...
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 6ES7142-5AF00-0BA0 Información general Designación de tipo del producto DQ 8X24VDC/2A, 8XM12 Versión del hardware Versión del firmware V1.0.x Función del producto Datos I&M Sí; I&M0 a I&M3 Ingeniería Configurable/integrada con STEP 7 TIA Portal a STEP 7 V13 SP1 o superior...
Página 563
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7142-5AF00-0BA0 Salidas digitales Número de salidas 4; 2 grupos de carga para cada 4 salidas En grupos de • Protección contra cortocircuitos Sí; por canal, electrónica 2,8 A Umbral de respuesta, típ. • Limitación de la tensión inductiva de corte a 2L+ (-47 V) Poder de corte de las salidas Con carga de lámparas, máx.
Página 564
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos 6ES7142-5AF00-0BA0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado y clase de protección Grado de protección según EN 60529 Sí IP65 • Sí IP67 • Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio mín. -25 °C máx.
Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de salidas digitales Comportamiento del módulo de salidas digitales Indicación Los LED de estado de canal dependen directamente del nivel de señal que haya en el conector hembra. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo.
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 en la vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de salidas digitales DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BA0) Manual de producto, 02/2016, A5E37636988-AA...
Página 569
Prólogo Guía de la documentación del ET 200AL SIMATIC Descripción del producto Conexión ET 200AL Módulo de entradas analógicas Parámetros y espacio de AI 4xRTD/TC 4xM12 direcciones (6ES7144-5KD50-0BA0) Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto Datos técnicos Croquis acotado Representación de valores analógicos 08/2020...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 572
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación del ET 200AL ....................5 Descripción del producto ........................9 Características ........................9 Elementos de mando y señalización ................... 12 Conexión .............................. 13 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 13 Asignación de pines ......................15 Parámetros y espacio de direcciones....................
En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL. La ayuda en pantalla de STEP 7 le presta asistencia a la hora de configurar y programar.
Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez. Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es). "mySupport": "Documentación" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el máximo partido al Industry Online Support.
Página 575
Encontrará SIMATIC Automation Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/98161300). PRONETA SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
Página 576
Guía de la documentación del ET 200AL SINETPLAN SINETPLAN, el Siemens Network Planner, es una ayuda para planificadores de instalaciones y redes de automatización basadas en PROFINET. La herramienta facilita, incluso en la fase de planificación, el dimensionamiento profesional y anticipativo de la instalación PROFINET.
Descripción del producto Características Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 Módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 (6ES7144-5KD50-0BA0) Manual de producto, 08/2020, A5E48753580-AA...
Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: • 4 entradas analógicas • Conectores hembra M12 para la conexión de sensores • Tipo de medición ajustable por canal: – Medición de tensión: ±80 mV – Medición de resistencia: 0-150 Ohm, 0-300 Ohm (conexión a 2/3/4 hilos) –...
• Tapón M8 • Tapón M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254965). Módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 (6ES7144-5KD50-0BA0) Manual de producto, 08/2020, A5E48753580-AA...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones para la medición de tensión y de termopares. ① Medición de tensión Acometida de ET-Connection ② Medición de termopares Distribución de señales de ET-Connection ③...
Página 582
Conexión 3.1 Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines para la medición de termorresistencia y resistencia. ① RTD/R conexión a 2 hilos Acometida de ET-Connection ② RTD/R conexión a 3 hilos Distribución de señales de ET-Connection ③...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas analógicas Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas analógicas.
Página 584
Conexión 3.2 Asignación de pines Tabla 3- 2 Asignación de pines para entradas analógicas (RTD/R conexión a 2 hilos) Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X10 ... X13 para entradas analógicas (RTD/R conexión a 2 hilos) Cable de medición Ic +, M +: conector X10 Cable de medición Ic...
Página 585
Conexión 3.2 Asignación de pines Tabla 3- 4 Asignación de pines de las entradas analógicas (RTD/R conexión a 4 hilos) Asignación Vista frontal de los conectores hembra Conectores hembra X10 ... X13 para entradas analógicas (RTD/R conexión a 4 hilos) Cable de corriente estabilizada Ic +: conector X10 Cable de corriente estabilizada Ic...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para la entrada de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la entrada de alimentación. Tabla 3- 6 Asignación de pines del conector de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Parámetros y espacio de direcciones Tipos de medición y rangos de medida La tabla siguiente muestra el rango de medición parametrizable. Tabla 4- 1 Tipo de medición y rangos de medición Tipo de medición Rango de medición Coeficiente de tempe- Resolución ratura Desactivado...
Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Parámetros del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 Al parametrizar el módulo con STEP 7, se especifican las características del módulo mediante diferentes parámetros. Los parámetros ajustables figuran en la tabla siguiente. El área de aplicación de los parámetros ajustables depende del tipo de configuración.
Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Área de aplicación con minado software de configura- ción, p. ej., STEP 7 (TIA Portal) Archivo Archivo PROFINET I PROFIBUS D Tipo/rango de me- Tensión ± 80 mV Canal Canal •...
Página 590
Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Área de aplicación con minado software de configura- ción, p. ej., STEP 7 (TIA Portal) Archivo Archivo PROFINET I PROFIBUS D Coeficiente de tem- Pt 0,003851 Canal Canal • Pt 0,003851 (EN 60751) peratura (EN 60751)
Página 591
Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Área de aplicación con minado software de configura- ción, p. ej., STEP 7 (TIA Portal) Archivo Archivo PROFINET I PROFIBUS D Alarma de proceso Bloquear Canal • Bloquear límite superior 1 •...
Página 592
Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Rangos de valores de las alarmas de proceso La tabla siguiente muestra los rangos de valores de las alarmas de proceso admisibles para el tipo de medición. Tabla 4- 3 Rangos de valores de las alarmas de proceso Tipo de medición Rango de medi- Límite inferior...
Página 593
Parámetros y espacio de direcciones 4.2 Parámetros Tipo de medición Rango de medi- Límite inferior Límite superior Unidad ción -453,9 2191,9 -4539 21919 Decimal 1473,1 14731 Decimal Tipo R, S -169,9 2018,9 °C -1699 20189 Decimal -273,9 3276,5 -2739 32765 Decimal 103,3 2292,1...
Parámetros y espacio de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Parámetro "Temperatura de referencia fija" para termopares El parámetro "Temperatura de referencia fija" solamente puede ajustarse si se ha seleccionado "Temperatura de referencia fija" para el parámetro "Unión fría". La siguiente tabla muestra los rangos de valores para la "Temperatura de referencia" para termopares.
Parámetros y espacio de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Unión fría Si el punto de medición se expone a una temperatura diferente a la de la unión fría (extremos libres del termopar en el punto de conexión), se genera una tensión entre los extremos libres, la tensión termoeléctrica.
Página 596
Parámetros y espacio de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Tipo de compen- Explicación sación Características Unión fría interna Con este tipo de compensación, la temperatura de la unión fría se determina con un sensor de tempe- ratura interno integrado en el módulo electrónico AI 4xRTD/TC 4xM12. Nota: observe si el tiempo de reacción cambia en función de la temperatura ambiente.
Página 597
Parámetros y espacio de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Filtrado El filtrado sirve para filtrar perturbaciones. Cuanto mayor sea el factor de filtrado, tanto mejor será el efecto del filtro. La implementación técnica se efectúa en forma de filtro digital. El filtrado se puede ajustar en 4 niveles.
Parámetros y espacio de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Diagnóstico: Rotura de hilo Habilitación del diagnóstico cuando en la entrada así parametrizada del módulo de entradas analógicas no circula corriente o la corriente es insuficiente para la medición. Nota Diagnóstico de rotura de hilo En los canales de entrada analógicos no es posible un diagnóstico de rotura de hilo con el tipo de medición Tensión ±...
Parámetros y espacio de direcciones 4.4 Estructura de un registro para temperatura de referencia dinámica Alarma de proceso Límite superior/inferior 1 o 2 Habilitación de una alarma de proceso si se rebasa por exceso el límite superior 1 o 2 o se rebasa por defecto el límite inferior 1 o 2.
Encontrará más información sobre la compensación de la temperatura de la unión fría mediante juego de datos en el manual de funciones Procesamiento de valores analógicos para SIMATIC (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/67989094). Módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 (6ES7144-5KD50-0BA0) Manual de producto, 08/2020, A5E48753580-AA...
Parámetros y espacio de direcciones 4.5 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 con información de calidad (Quality Information, QI). En caso de utilizar PROFINET y haber habilitado la información de calidad, las direcciones para la información de calidad están disponibles.
Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED de señalización (de estado y error) del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0, 1, 2 y 3) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Para ver las medidas de solución de los avisos de diagnóstico, consulte el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 38).
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 soporta alarmas de diagnóstico y de proceso. Alarma de diagnóstico La tabla siguiente indica los eventos con los que el módulo de entradas analógicas devuelve una alarma de diagnóstico, en función de la parametrización.
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas La figura siguiente muestra la asignación a los bits de la palabra doble de datos locales 8. Figura 5-2 Información de arranque del bloque de organización Estructura de la información adicional de alarma Tabla 5- 4 Estructura de la información adicional de alarma Nombre del bloque de...
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Para cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico. En el módulo de entradas analógicas parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico aparecen en el búfer de diagnóstico de la CPU.
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 08/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos, diariamente actualizada, en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7144-5KD50-0BA0/td?dl=es). Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Información general Designación del tipo de producto AI 4xRTD/TC Versión funcional del HW...
Página 608
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Entradas analógicas Nº de entradas analógicas • Con medición de tensión • Con medición de resisten- cia/termorresistencia • Con medición de termopar Tensión de entrada admisible para entrada de 15 V tensión (límite de destrucción), máx. Intensidad de medida constante para sensores 230 ...
Página 609
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Rangos de entrada (valores nominales), termo- resistencias Sí; Estándar/climatiz. • Ni 100 10 MΩ Resistencia de entrada (Ni 100) – Sí; Estándar/climatiz. • Ni 1000 10 MΩ Resistencia de entrada (Ni 1000) – Sí;...
Página 610
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Tiempo de integración y conversión/resolución por canal 16 bit • Resolución con rango de rebase (bits incl. signo), máx. Sí; por canales • Tiempo de integración parametrizable 16,7 / 20 / 60 • Tiempo de integración (ms) 18 / 21 / 61 ms •...
Página 611
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Límite de error práctico en todo el rango de temperatura 0,35 % • Tensión, referida al rango de entrada, (+/-) 0,25 % • Resistencia, referida al rango de entrada, (+/-) 0,25 % • Termorresistencia, referida al rango de entrada, (+/-) TC tipo E, J, K, N, C, U, L: 0,35 %;...
Página 612
Datos técnicos 6.1 Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD50-0BA0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67 Normas, homologaciones, certificados Apto para aplicaciones según AMS 2750 Sí; Declaración de conformidad, ver en el Online Support el artículo 109757262 Apto para aplicaciones según CQI-9 Sí;...
Croquis acotado Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas analógicas AI 4xRTD/TC 4xM12 (6ES7144-5KD50-0BA0) Manual de producto, 08/2020, A5E48753580-AA...
Representación de valores analógicos Representación de valores analógicos en el rango de medición de tensión La siguiente tabla indica los valores decimales y hexadecimales (codificaciones) del rango de medición de tensión. Tabla B- 1 Rango de medición de tensión ±80 V Valores Rango de medición de ten- Rango...
Representación de valores analógicos B.2 Representación de valores analógicos para sensores resistivos Representación de valores analógicos para sensores resistivos Emisores de resistencia La siguiente tabla indica los valores decimales y hexadecimales (codificaciones) de los emisores de resistencia. Tabla B- 2 Emisores de resistencia de 150 Ω...
Representación de valores analógicos B.3 Representación de valores analógicos para termorresistencia Representación de valores analógicos para termorresistencia Las siguientes tablas muestran los valores decimales y hexadecimales (codificaciones) de las termorresistencias. Tabla B- 3 Termorresistencia Pt 100, Pt 1000 estándar Pt x00 Valores Pt°x00 Valores...
Página 617
Representación de valores analógicos B.3 Representación de valores analógicos para termorresistencia Tabla B- 5 Termorresistencia Ni 100, Ni 1000 estándar Ni x00 Valores Ni x00 Valores Ni x00 Valores Rango estándar estándar estándar dec. hex. dec. hex. dec. hex. en °C en °F en K (1 dígito =...
Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termopares Representación de valores analógicos para termopares Las siguientes tablas muestran los valores decimales y hexadecimales (codificaciones) de los termopares. Tabla B- 7 Termopar tipo B Tipo B en Valores Tipo B Valores Tipo B...
Página 619
Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termopares Tabla B- 9 Termopar tipo E Tipo E Valores Tipo E Valores Tipo E Valores Rango en °C en °F en K dec. hex. dec. hex. dec. hex. > 1200,0 32767 7FFF >...
Página 620
Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termopares Tabla B- 12 Termopar tipo L Tipo L Valores Tipo L Valores Tipo L Valores Rango en °C en °F en K dec. hex. dec. hex. dec. hex. >1150,0 32767 7FFF >2102,0...
Página 621
Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termopares Tabla B- 15 Termopar tipo T Tipo T Valores Tipo T Valores Tipo T Valores Rango en °C en °F en K dec. hex. dec. hex. dec. hex. > 540,0 32767 7FFF >...
Página 622
Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0)
Página 623
Prólogo Guía de la documentación del ET 200AL SIMATIC Descripción del producto Conexión ET 200AL Módulo de entradas analógicas Parámetros/área de direcciones AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Alarmas/avisos de diagnóstico Manual de producto Datos técnicos PROFIenergy Croquis acotado Representación de valores analógicos 06/2020 A5E36591807-AF...
Página 624
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 625
Finalidad de la documentación El presente manual de producto viene a complementar el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Las funciones que conciernen al sistema de periferia descentralizada ET 200AL en general están descritas en dicho manual.
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de...
Página 627
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación del ET 200AL ....................6 Descripción del producto ........................... 8 Características .......................... 8 Elementos de mando y señalización ..................11 Conexión ..............................12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................12 Asignación de pines ........................ 14 Parámetros/área de direcciones ......................
Guía de la documentación del ET 200AL La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Guía de la documentación del ET 200AL Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el máximo partido al Industry Online Support.
Descripción del producto Características Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Manual de producto, 06/2020, A5E36591807-AF...
Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: ● 4 entradas analógicas ● Conectores hembra M12 para la conexión de sensores ● Tipo de medición ajustable por canal: – Tensión – Intensidad (transductor de medida a 2 o 4 hilos) –...
● Tapón M8 ● Tapón M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Manual de producto, 06/2020, A5E36591807-AF...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines para la medición de tensión e intensidad. ① Medición de tensión Acometida de ET-Connection ② Medición de intensidad (TM2H) Distribución de señales de ET-Connection ③...
Página 635
Conexión 3.1 Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines para termorresistencias. ① RTD/R conexión a 2 hilos Acometida de ET-Connection ② RTD/R conexión a 3 hilos Distribución de señales de ET-Connection ③...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para entradas analógicas Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 4 conectores hembra para la conexión de las entradas analógicas.
Página 637
Conexión 3.2 Asignación de pines Tabla 3- 2 Asignación de pines de los conectores hembra para entradas analógicas (medición de intensidad) Asignación Vista frontal de los conectores hem- Conectores hembra para entradas analógicas (medición de intensidad) X10 a X13 Alimentación de sensores de 24 V 1U (derivada de 1L+ no conmutada) Entrada de medición M +: conector X10...
Página 638
Conexión 3.2 Asignación de pines Tabla 3- 4 Asignación de pines de los conectores hembra para entradas analógicas (RTD/R cone- xión a 3 hilos) Asignación Vista frontal de los conectores hem- Conectores hembra para entradas analógicas (RTD/R conexión a 3 hilos) X10 a X13 Cable de corriente estabilizada Ic +: conector X10 Cable de corriente estabilizada Ic...
Página 639
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para ET-Connection La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 2 conectores hembra para la conexión de ET-Connection. Tabla 3- 5 Asignación de pines para ET-Connection Asignación Asignación del Vista frontal de los conectores...
Página 640
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 7 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Parámetros/área de direcciones Tipos de medición y rangos de medida La tabla siguiente muestra el rango de medida parametrizable. Tabla 4- 1 Tipo de medición y rangos de medida Tipo de medición Rango de medida Coeficiente de tempe- Resolución ratura Desactivado –...
Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Parámetros del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 Los parámetros ajustables figuran en la siguiente tabla. El rango efectivo de los parámetros ajustables depende del tipo de configuración. Son posibles las siguientes configuraciones: ●...
Página 643
Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Tabla 4- 2 Parámetros ajustables y su ajuste predeterminado Parámetros Rango Ajuste pre- Archivo GSD Archivo GSD determinado PROFINET IO PROFIBUS DP Unidad de tempera- Grados Módulo Módulo Grados Celsius • tura Celsius Grados Fahrenheit •...
Página 644
Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Rango Ajuste pre- Archivo GSD Archivo GSD determinado PROFINET IO PROFIBUS DP Tipo de medi- 1 ... 5 V Canal Canal RTD-3L Pt100 3851 cl. • ción/rango de me- EN 60751 dida canal n RTD-3L Pt100 3851 est.
Página 645
Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Rango Ajuste pre- Archivo GSD Archivo GSD determinado PROFINET IO PROFIBUS DP Cortocircuito a M bloquear Canal Canal bloquear • canal n habilitar • Rotura de hilo canal bloquear Canal Canal bloquear • habilitar •...
Página 646
Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros La tabla siguiente muestra los rangos de valores admisibles para el tipo de medición. Tabla 4- 3 Rangos de medida de las alarmas de proceso Tipo de me- Rango de Valor límite Valor límite Ajuste predeterminado Unidad dición medida...
Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Unidad de temperatura Con este parámetro se ajusta la unidad de temperatura con la que se registra la temperatura. Tipo de medición/rango de medición canal n Con este parámetro se ajusta el tipo de medición o el rango de medición para registrar los valores medidos.
Página 648
Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Filtrado canal n El filtrado sirve para filtrar perturbaciones. Cuanto mayor sea el factor de filtrado, tanto mejor será el efecto del filtro. La implementación técnica se efectúa en forma de filtro digital. El filtrado se puede ajustar en 4 niveles.
Página 649
Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Diagnóstico: Rotura de hilo canal n Habilitación del diagnóstico cuando en la entrada así parametrizada del módulo de entradas analógicas no circula corriente o la corriente es insuficiente para la medición. Nota Diagnóstico de rotura de hilo En los canales de entrada analógicos no es posible un diagnóstico de rotura de hilo en todos los rangos de medida ni en todos los tipos de medición.
Página 650
Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Diagnóstico: Rebase por defecto canal n Habilitación del diagnóstico cuando el valor medido está por debajo del rango de saturación inferior. Diagnóstico: Rebase por exceso canal n Habilitación del diagnóstico cuando el valor medido sobrepasa el rango de saturación superior.
Parámetros/área de direcciones 4.4 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del área de direcciones en el módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 con información de calidad (Quality Information, QI). En caso de utilizar PROFINET y haber habilitado la información de calidad, las direcciones para la información de calidad están disponibles.
Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0, 1, 2 y 3) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 34).
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 soporta alarmas de diagnóstico y de proceso. Alarma de diagnóstico La tabla siguiente indica los eventos con los que el módulo de entradas analógicas devuelve una alarma de diagnóstico, en función de la parametrización. Tabla 5- 3 Alarmas de diagnóstico Tipo de medi-...
Página 655
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas El canal del módulo de entradas analógicas que ha originado la alarma de proceso se registra en la información de arranque del bloque de organización. Nota Rebase por exceso de dos valores límite Si se rebasan por exceso de dos valores límite al mismo tiempo, siempre se notificará primero el límite 1 y después el límite 2.
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas analógicas parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, a través del búfer de diagnóstico de la CPU. Los códigos de error pueden evaluarse mediante el programa de usuario.
Página 657
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Tabla 5- 6 Avisos de diagnóstico, para el rango de medición: 0 ... 10 V y 4-DMU 0 ... 20 mA Aviso de diag- Código de Significado Solución nóstico error Cortocircuito Cortocircuito a M en la alimenta- Corregir la inadaptación del mó- ción de sensores dulo al sensor...
Página 658
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Nota Tipo de medición Resistencia (conexión a 3 hilos) Con el tipo de medición Resistencia (conexión a 3 hilos) no se detecta una rotura de hilo del cable M+. En este caso se registran valores medidos incorrectos. Tabla 5- 8 Avisos de diagnóstico, para el rango de medición: Pt100 y Ni100 Aviso de diag-...
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 06/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos, diariamente actualizada, en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7144-5KD00-0BA0/td?dl=es). Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 Información general Designación del tipo de producto AI 4xU/I/RTD Versión funcional del HW...
Página 660
Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 Alimentación de sensores 24 V Sí; por canal, electrónico Protección contra cortocircuito • 0,5 A; por canal, intensidad total de todos los Intensidad de salida, máx. • canales máx. 1 A Pérdidas Pérdidas, típ. 1,5 W Entradas analógicas Nº...
Página 661
Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 Rangos de entrada (valores nominales), resisten- cias Sí 0 a 150 Ohm • 10 MΩ Resistencia de entrada (0 a 150 ohmios) • Sí 0 a 300 Ohm • 10 MΩ Resistencia de entrada (0 a 300 ohmios) •...
Página 662
Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 Error/precisiones Error de linealidad (referido al rango de entra- 0,025 % da), (+/-) Error de temperatura (referido al rango de 0,01 %/K entrada), (+/-) Diafonía entre las entradas, máx. -70 dB Precisión de repetición en estado estacionario 0,01 % a 25 °C (referido al rango de entrada), (+/-) Límite de error práctico en todo el rango de tem-...
Página 663
Datos técnicos Referencia 6ES7144-5KD00-0BA0 LED señalizador de diagnóstico Sí; LED verde Indicador de estado de canal • Sí; LED verde/rojo para diagnóstico de módulo • Aislamiento galvánico entre las tensiones de carga Sí Aislamiento galvánico de canales entre los canales •...
Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856).
PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de entradas analógicas Comportamiento del módulo de entradas analógicas Requisitos En caso de utilizar la alimentación de sensores interna está disponible la función PROFIenergy. Indicación Los LED de estado de canal no se ven influidos por PROFIenergy. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED"...
Página 666
PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de entradas analógicas Parámetro "Mode" La siguiente tabla muestra el parámetro "Mode". Tabla 7- 1 Parámetro "Mode" Elemento Código Explicación Modo : PE_MODE_PROCEED Continuación con "pausa" Información de calidad "GOOD" • : PE_MODE_SHUTDOWN Desconectar en caso de "pausa" Alimentación de sensores U desconectada •...
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas analógicas AI 4xU/I/RTD 4xM12 (6ES7144-5KD00-0BA0) Manual de producto, 06/2020, A5E36591807-AF...
Representación de valores analógicos Representación de valores analógicos en rangos de medición de tensión Tabla B- 1 Rango de medición de tensión de 1 a 5 V y de 0 a 10 V Valores Rango de medición de tensión Rango dec.
Representación de valores analógicos B.3 Representación de valores analógicos para sensores resistivos Representación de valores analógicos para sensores resistivos Sensores resistivos Tabla B- 3 Sensores resistivos de 150 Ω y 300 Ω Valores Rango de sensores resistivos Rango dec. hex. 150 Ω...
Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termorresistencias Representación de valores analógicos para termorresistencias Tabla B- 4 Termorresistencia Pt 100 estándar Pt x00 Valores Pt x00 Valores Pt x00 Valores Rango estándar estándar estándar dec. hex. dec. hex.
Página 671
Representación de valores analógicos B.4 Representación de valores analógicos para termorresistencias Tabla B- 6 Termorresistencia Ni 100 estándar Ni x00 Valores Ni x00 Valores Ni x00 Valores Rango estándar en estándar en estándar en dec. hex. dec. hex. dec. hex. °C °F (1 dígito =...
Página 672
Módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 (6ES7145-5ND00-0BA0)
Página 673
Prólogo Guía de la documentación del ET 200AL SIMATIC Descripción del producto Conexión ET 200AL Módulo de salidas analógicas Parámetros/área de direcciones AQ 4xU/I 4xM12 (6ES7145-5ND00-0BA0) Alarmas/avisos de diagnóstico Manual de producto Datos técnicos PROFIenergy Croquis acotado Representación de valores analógicos 07/2019 A5E38687981-AB...
Página 674
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 675
Finalidad de la documentación El presente manual de producto viene a complementar el manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Las funciones que conciernen al sistema de periferia descentralizada ET 200AL en general están descritas en dicho manual.
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de...
Página 677
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación del ET 200AL ....................6 Descripción del producto ........................... 8 Características .......................... 8 Elementos de mando y señalización ..................10 Conexión ..............................11 Esquema eléctrico y esquema de principio ................11 Asignación de pines ........................ 12 Parámetros/área de direcciones ......................
Guía de la documentación del ET 200AL La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Guía de la documentación del ET 200AL Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el máximo partido al Industry Online Support.
Descripción del producto Características Referencia 6ES7145-5ND00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 Módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 (6ES7145-5ND00-0BA0) Manual de producto, 07/2019, A5E38687981-AB...
Página 681
● Tapón M8 ● Tapón M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 (6ES7145-5ND00-0BA0) Manual de producto, 07/2019, A5E38687981-AB...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra como ejemplo la asignación de conexiones para la salida de tensión y corriente del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12. ① Salida de tensión/intensidad como conexión Distribución de señales de ET-Connection a 2 hilos ②...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para salidas analógicas Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de las 4 conexiones hembra para la conexión de salidas analógicas Tabla 3- 1...
Página 685
Conexión 3.2 Asignación de pines Tabla 3- 2 Asignación de pines de los conectores hembra para salidas analógicas (salida de inten- sidad) Asignación Vista frontal de los conectores hem- Conectores hembra X10 a X13 para salidas analó- gicas (salida de intensidad) Alimentación de actuador 24 V 1U (derivado de 1L+ non-switched) Salida de intensidad positiva QI...
Página 686
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para la entrada de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la entrada de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Parámetros/área de direcciones Rangos de salida La tabla siguiente muestra los tipos y rangos de salida que pueden parametizarse. Tipos y rangos de salida Tabla 4- 1 Tipos y rangos de salida Tipo de salida Rango de salida Desactivado Tensión +/- 10 V 0..10 V 1..5 V...
Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Parámetros del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 Los parámetros ajustables figuran en la siguiente tabla. El rango efectivo de los parámetros ajustables depende del tipo de configuración. Son posibles las siguientes configuraciones: ●...
Parámetros/área de direcciones 4.2 Parámetros Parámetros Rango Ajuste pre- Archivo GSD Archivo GSD determinado PROFINET IO PROFIBUS DP Reacción a STOP de la Desconectar Canal Módulo Desconectar • CPU/maestro Mantener último • valor Aplicar valor sustitu- • tivo Valor sustitutivo v.
Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Tipo/rango de salida canal n Con este parámetro se configura el tipo o rango de salida para controlar el actuador. Nota Canales no utilizados Utilice la opción "Desactivar" para los canales que no se utilicen. Así se reducirá el consumo de potencia del módulo.
Parámetros/área de direcciones 4.3 Explicación de los parámetros Valor sustitutivo Con este parámetro se ajustan los valores sustitutivos de las salidas analógicas. La tabla siguiente muestra los rangos de valores admisibles para los valores sustitutivos. Tabla 4- 3 Valores sustitutivos permitidos para los rangos de salida Tipo de salida Rango de salida Valor sustitutivo permitido...
Parámetros/área de direcciones 4.4 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 con información de calidad (Quality Information, QI). El módulo ocupa el espacio de direcciones para la información de calidad cuando esta se configura utilizando el módulo de interfaz PROFINET.
Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0, 1, 2 y 3) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Para ver las medidas de solución de los avisos de diagnóstico, consulte el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 24).
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 soporta alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: ● Cortocircuito de la alimentación del actuador ● Cortocircuito (tensión) ●...
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.3 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Para cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de salidas analógicas parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, a través del búfer de diagnóstico de la CPU.
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 05/2019). Encontrará una hoja de datos técnicos, diariamente actualizada, en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7145-5ND00-0BA0/td?dl=es). Referencia 6ES7145-5ND00-0BA0 Información general Designación del tipo de producto AQ 4xU/I Versión funcional del HW...
Página 698
Datos técnicos Referencia 6ES7145-5ND00-0BA0 Intensidad de salida Intensidad total 1 A hasta 45 °C, 0,5 A hasta 55 Valor nominal • °C Pérdidas Pérdidas, típ. 2,6 W Salidas analógicas Nº de salidas analógicas Salida de tensión, protección contra cortocir- Sí cuito Salida de tensión, intensidad de cortocircuito, 24 mA...
Página 699
Datos técnicos Referencia 6ES7145-5ND00-0BA0 Límite de destrucción por tensiones y corrientes aplicadas desde el exterior 16 V Tensiones en las salidas con respecto a • MANA Longitud del cable 30 m apantallado, máx. • Tiempo de estabilización 1 ms para carga resistiva •...
Página 700
Datos técnicos Referencia 6ES7145-5ND00-0BA0 Aislamiento galvánico de canales entre los canales • Sí entre los canales y bus de fondo • entre los canales y la alimentación de la • electrónica Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67...
Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Módulo de interfaz IM 157-1 PN (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V14 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/49948856).
PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de salidas analógicas Comportamiento del módulo de salidas analógicas Indicación Los LED de estado de canal no se ven afectados por PROFIenergy. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo.
Página 703
PROFIenergy 7.2 Comportamiento del módulo de salidas analógicas Parámetro "Mode" La siguiente tabla muestra el parámetro "Mode". Tabla 7- 1 Parámetro "Mode" Elemen- Código Explicación Modo : PE_MODE_PROCEED Continuación con "pausa" Información de calidad "GOOD" • : PE_MODE_SHUTDOWN Desconectar en caso de "pausa" Alimentación del actuador U desconectada •...
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12 (6ES7145-5ND00-0BA0) Manual de producto, 07/2019, A5E38687981-AB...
Representación de valores analógicos En este anexo se indican los valores analógicos de todos los rangos de salida que pueden emplearse con el módulo de salidas analógicas AQ 4xU/I 4xM12. Resolución de valores medidos El valor analógico digitalizado es el mismo para los valores de salida con el mismo rango nominal.
Representación de valores analógicos B.1 Representación de valores analógicos en los rangos de salida de tensión Representación de valores analógicos en los rangos de salida de tensión Las siguientes tablas muestran los valores decimales y hexadecimales (la codificación) de los rangos de salida de tensión posibles. Tabla B- 2 Rango de salida de tensión +/-10 V Valores...
Página 707
Representación de valores analógicos B.1 Representación de valores analógicos en los rangos de salida de tensión Tabla B- 4 Rango de salida de tensión 1..5 V Valores Rango de salida de tensión Rango dec. hex. 1..5 V 118,519 % 32767 7FFF 5,70 V Valor de salida máximo...
Representación de valores analógicos B.2 Representación de valores analógicos en los rangos de salida de intensidad Representación de valores analógicos en los rangos de salida de intensidad Las siguientes tablas muestran los valores decimales y hexadecimales (la codificación) de los rangos de salida de intensidad posibles. Tabla B- 5 Rango de salida de intensidad +/-20 mA Valores...
Página 709
Representación de valores analógicos B.2 Representación de valores analógicos en los rangos de salida de intensidad Tabla B- 7 Rango de salida de intensidad 4..20 mA Valores Rango de salida de intensidad Rango dec. hex. 4..20 mA 118,5149 % 32767 7FFF 21 mA Valor de salida máximo...
___________________ Prólogo ___________________ Guía de la documentación ___________________ SIMATIC Descripción del producto ___________________ Conexión ET 200AL Módulo de comunicación ___________________ Parámetros/área de CM 4xIO-Link 4xM12 direcciones (6ES7147-5JD00-0BA0) ___________________ Avisos de diagnóstico Manual de producto ___________________ Datos técnicos ___________________ Cambio de módulo ___________________ PROFIenergy ___________________...
Página 712
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Encontrará más información sobre seguridad industrial en (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 714
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación ........................5 Descripción del producto ......................... 9 Características ......................... 9 Elementos de mando y señalización ..................12 Funciones ..........................13 Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de comunicaciones ......13 Conexión ..............................
Guía de la documentación La documentación del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permitirá acceder específicamente al contenido que desee. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL.
Página 716
Guía de la documentación Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL agrupada en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/95242965). "mySupport" Con "mySupport", su área de trabajo personal, podrá sacar el mejor partido al Industry Online Support.
Los ejemplos muestran siempre soluciones en las que interactúan varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054). TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA).
Página 718
Guía de la documentación PRONETA SIEMENS PRONETA ("análisis de red PROFINET") permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: ● La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados a ella.
Descripción del producto Características Referencia 6ES7147-5JD00-0BA0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 Módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manual de producto, 10/2017, A5E36592742-AE...
Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: ● Maestro IO-Link según la especificación para IO-Link V1.1 ● 4 puertos, del tipo Clase B ● 4 conexiones M12 ● Modo SIO (modo IO estándar) ● Velocidades de transferencia soportadas: –...
● Tapón M8 ● Tapón M12 Consulte también Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manual de producto, 10/2017, A5E36592742-AE...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado operativo y de diagnóstico ②...
Los canales de estado de conexión y de datos se presentan en la acreditada tecnología de 24 V DC. Referencia Encontrará más información sobre IO-Link en el manual de funciones Sistema IO-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/65949252). Restablecimiento de los ajustes de fábrica del módulo de comunicaciones Efectos del restablecimiento de los ajustes de fábrica La función "Restablecer configuración de fábrica"...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines para el puerto de clase A (tipo A) y el puerto de clase B (tipo B). ① Entrada SIO Distribución de señales de ET-Connection ②...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Nota Identificación por color Los conectores hembra para ET-Connection y la alimentación de los módulos son de color. Los colores se corresponden con los de los cables ofrecidos. Asignación de pines de los conectores hembra para IO-Link Nota Puerto de clase B La asignación de pines de la interfaz IO-Link cumple la especificación IO-Link para puertos...
Página 726
Conexión 3.2 Asignación de pines Es posible establecer una conexión de dispositivos con diferentes tipos de puertos (clase A y clase B) sin que reaccionen entre ellos utilizando un cable de conexión de 3 hilos (asignación de los pines 1, 3 y 4) ATENCIÓN Alimentación de sensores de 24 V 1U Para la alimentación de los dispositivos utilice exclusivamente la alimentación de 24 V...
Página 727
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector hembra para distribuir la tensión de alimentación. Tabla 3- 4 Asignación de pines del conector hembra para la tensión de alimentación Asignación Asignación del color Vista frontal del...
Parámetros/área de direcciones Parámetros Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros generales del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12. Tabla 4- 1 Parámetros generales Parámetro Rango Ajuste predetermina- Ámbito de actuación Diagnóstico Diagnóstico Falta tensión de Bloquear Módulo Bloquear • alimentación 2L+ Habilitar •...
Página 729
Parámetros/área de direcciones 4.1 Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros de puertos del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 con versión de firmware V1.1. Tabla 4- 2 Parámetros de puertos Parámetro Rango Ajuste predeterminado Configuración de puertos Modo de operación Inicio automático IO-Link Inicio automático IO-Link •...
Parámetros/área de direcciones 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Diagnóstico Falta tensión de alimentación 2L+ Se notifica el diagnóstico en caso de que falte tensión de alimentación 2L+ o sea insuficiente. Diagnóstico de puertos Este parámetro permite habilitar el diagnóstico para el puerto seleccionado. Los posibles diagnósticos dependen del dispositivo IO-Link utilizado.
● De tipo compatible (V1.1) con copia de seguridad + restauración ● De tipo compatible (V1.1) con restauración Encontrará las VendorID y DeviceID en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109748852). El puerto funciona como entrada digital estándar. El puerto funciona como salida digital estándar.
Parámetros/área de direcciones 4.2 Explicación de los parámetros Configuración de puertos Con un módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 con versión de firmware V1.1 o superior, los puertos IO-Link del maestro IO-Link o los dispositivos IO-Link conectados pueden ponerse en marcha de dos formas distintas: ●...
Los parámetros se activan poniendo a "1" el bit correspondiente. Figura 4-1 Estructura del byte PQI Referencia Encontrará más información al respecto en el manual de funciones Sistema IO-Link (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/65949252). Módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manual de producto, 10/2017, A5E36592742-AE...
Avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores del módulo de comunicación CM 4xIO- Link 4xM12. ① Diagnóstico (DIAG) (verde/rojo) ② Estado de puerto/estado del IO-Link (Cn) (verde) ③ Tensión de carga 2L+ (PWR) (verde) ④...
Página 735
Avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores LED DIAG Tabla 5- 1 Errores que señaliza el LED DIAG LED DIAG Significado No hay tensión de alimentación 1L+ apagado Módulo no parametrizado • (tras conectar la tensión de alimentación 1L+) parpadea Cargando firmware •...
Avisos de diagnóstico 5.2 Avisos de diagnóstico Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de comunicación parpadea el LED DIAG en rojo. Los avisos de diagnóstico pueden leerse, por ejemplo, en el búfer de diagnóstico de la CPU.
Página 737
Avisos de diagnóstico 5.2 Avisos de diagnóstico Aviso de diag- Código Significado (código de error IO-Link) Maestro IO- Dispositivo nóstico de error Link IO-Link Falta tensión de Falta la alimentación de sensores de 24 V 1U (de 1L+) • alimentación para el dispositivo (1806 La alimentación de sensores de 24 V 1U (de 1L+) para el...
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 Referencia 6ES7147-5JD00-0BA0 Información general Designación del tipo de producto CM 4xIO-Link Versión funcional del HW Versión de firmware V1.1.x Función del producto Sí; I&M0 a I&M3 Datos de I&M •...
Página 739
Datos técnicos Referencia 6ES7147-5JD00-0BA0 Alimentación de sensores Número de salidas Alimentación de sensores 24 V Sí; por módulo, electrónico Protección contra cortocircuito • 1,4 A; Intensidad total de todos los puertos Intensidad de salida, máx. • Pérdidas Pérdidas, típ. 2,6 W IO-Link Número de puertos de ellos, controlables simultáneamente...
Página 740
Datos técnicos Referencia 6ES7147-5JD00-0BA0 LED señalizador de diagnóstico Sí; LED verde Indicador de estado de canal • Sí; LED verde/rojo para diagnóstico de módulo • Sí; LED verde para la vigilancia de tensión de carga • Aislamiento galvánico entre las tensiones de carga Sí...
Encontrará más información sobre la copia de seguridad del maestro y la restauración del maestro en el capítulo Integración en el sistema de automatización, apartado sobre copia de seguridad del manual de funciones Sistema IO-Link (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/65949252). Referencia Encontrará más información sobre la sustitución de módulos en el capítulo "Sustituir módulo"...
Para más información sobre el manejo de PROFIenergy, consulte el capítulo "PROFIenergy" del manual de producto Interface module IM 157-1 PN (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254863) y el capítulo "Ahorro de energía con PROFIenergy" del manual de funciones PROFINET con STEP 7 V13 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49948856).
PROFIenergy 8.2 Modo de operación DI Modo de operación DI Indicación Si no hay ninguna tensión de alimentación externa conectada, la desconexión de las tensiones de alimentación 1U y 2U provoca también la desconexión del respectivo LED de estado de canal Qn. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED"...
Página 744
PROFIenergy 8.2 Modo de operación DI Elemen- Código Explicación : PE_MODE_SUBST_VALUE Valor sustitutivo en caso de "pausa" Tensiones de alimentación 1U y 2U desconec- • tadas Valor sustitutivo de pausa: valor sustitutivo de • pausa parametrizado Información de calidad "BAD" •...
PROFIenergy 8.3 Modo de operación DQ Modo de operación DQ Indicación Los LED de estado de canal Qn señalizan el valor emitido. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" notifican su estado de diagnóstico del mismo modo que en modo productivo. Para todos los canales que pasan a un modo de pausa distinto son válidas las siguientes condiciones: ●...
PROFIenergy 8.4 Modo de operación IO-Link Modo de operación IO-Link Indicación Una desconexión de la tensión de alimentación 1U provoca la desconexión del LED de estado de puerto Cn correspondiente. Comportamiento al detectarse un fallo Todos los canales que se encuentran en el modo de pausa en "PE_MODE_PROCEED" y "PE_MODE_LAST_VALUE"...
Página 747
PROFIenergy 8.4 Modo de operación IO-Link Elemento Código Explicación : PE_MODE_SUBST_VALUE Valor sustitutivo en caso de "pausa" Tensiones de alimentación 1U y 2U des- • conectadas Valor sustitutivo de pausa (entrada): 0 • Información de calidad "BAD" • Se desconecta la tensión de alimentación 1U del puerto asignado.
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de comunicación CM 4xIO-Link 4xM12 (6ES7147-5JD00-0BA0) Manual de producto, 10/2017, A5E36592742-AE...
Página 750
Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción del producto ET 200AL Conexión Módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 Parámetros/área de direcciones (6ES7141-5BF00-0BL0) Alarmas/avisos de Manual de producto diagnóstico Datos técnicos Croquis acotado 09/2020 A5E47926588-AA...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 753
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........6 Descripción del producto ........................9 Características ........................9 Elementos de mando y señalización ................... 11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 12 Asignación de pines ......................
Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
Página 755
Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
Descripción del producto Características Referencia 6ES7141-5BF00-0BL0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 Módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926588-AA...
Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema de módulos E/S IO-Link Texto Hotspot Sistema de periferia descentralizada ET 200AL. Consulte también MS ET 200AL (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965) Módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926588-AA...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines de salidas de señales con conexión a 2 y 3 hilos. ① Conexión a 2 hilos Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ②...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para entradas digitales La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas digitales. Tabla 3- 1 Asignación de pines para entradas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para IO-Link La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la conexión de IO-Link. La interfaz IO-Link cumple la especificación para puertos de clase A. Tabla 3- 2 Asignación de pines de la interfaz IO-Link Asignación Vista frontal del conector (puerto de...
Parámetros/área de direcciones Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros para el módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetros Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Diagnóstico: Cortocircuito a M bloquear Módulo • bloquear •...
La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente ilustra los indicadores LED (de estado y error) del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 19).
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 admite alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas digitales IO-Link genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: • Cortocircuito a masa en la alimentación de sensores Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas digitales parpadea el LED DIAG en rojo.
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 07/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos actualizada diariamente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/pv/6ES7141-5BF00-0BL0/td?dl=de). Referencia 6ES7141-5BF00-0BL0 Información general Designación del tipo de producto DI 8x24VDC Versión funcional del HW...
Página 769
Datos técnicos Referencia 6ES7141-5BF00-0BL0 Tensión de entrada 24 V • Valor nominal (DC) -30 a +5 V • para señal "0" +11 a +30 V • para señal "1" Intensidad de entrada 3 mA • para señal "1", típ. Retardo a la entrada (a tensión nominal de entrada) para entradas estándar 1,2 ms...
Datos técnicos Referencia 6ES7141-5BF00-0BL0 Aislamiento galvánico Aislamiento galvánico de canales • entre los canales • entre los canales y la alimentación de la electrónica Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67 Condiciones ambientales...
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas digitales IO-Link DI 8x24VDC 8xM8 (6ES7141-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926588-AA...
Página 773
Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción del producto ET 200AL Conexión Módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 Parametrización y direccionamiento (6ES7141-5AH00-0BL0) Alarmas y avisos de Manual de producto diagnóstico Datos técnicos Croquis acotado 09/2020...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 776
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........5 Descripción del producto ........................8 Características ........................8 Elementos de mando y señalización ................... 10 Conexión .............................. 11 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 11 Asignación de pines ......................
Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
Página 778
Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
Descripción del producto Características Referencia 6ES7141-5AH00-0BL0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 Módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926679-AA...
Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema de módulos de periferia IO-Link Sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/109773203). Módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926679-AA...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de las conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos. ① Conexión a 3 hilos Tensión de alimentación 1L+ (no conmu- tada) ②...
Página 784
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para entradas digitales La tabla siguiente muestra la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas digitales. Tabla 3- 1 Asignación de pines para entradas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para IO-Link La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la conexión de IO-Link. La interfaz IO-Link cumple la especificación para puertos de clase A. Tabla 3- 2 Asignación de pines de la interfaz IO-Link Asignación Vista frontal del conector (puerto de...
Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros para el módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Diagnóstico: Cortocircuito a M Bloquear Módulo • Bloquear •...
La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente ilustra los indicadores LED (de estado y error) del módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG) ② Estado de canal (0 a 15) (verde) Figura 5-1 LED indicadores...
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 18).
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 admite alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: • Cortocircuito a masa en la alimentación de sensores Avisos de diagnóstico Con cada evento de diagnóstico se emite un aviso de diagnóstico y en el módulo de entradas digitales parpadea el LED DIAG en rojo.
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 07/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos actualizada diariamente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7141-5AH00-0BL0/td?dl=es). Referencia 6ES7141-5AH00-0BL0 Información general Designación del tipo de producto DI 16x24VDC Versión funcional del HW...
Página 792
Datos técnicos Referencia 6ES7141-5AH00-0BL0 Tensión de entrada 24 V • Valor nominal (DC) -30 a +5 V • para señal "0" +11 a +30 V • para señal "1" Intensidad de entrada 3 mA • para señal "1", típ. Retardo a la entrada (a tensión nominal de entrada) para entradas estándar 1,2 ms...
Página 793
Datos técnicos Referencia 6ES7141-5AH00-0BL0 Aislamiento galvánico Aislamiento galvánico de canales • entre los canales • entre los canales y la alimentación de la electrónica Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67 Condiciones ambientales...
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas digitales IO-Link DI 16x24VDC 8xM12 (6ES7141-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926679-AA...
Página 796
Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción del producto ET 200AL Conexión Módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 Parametrización y direccionamiento (6ES7142-5AF00-0BL0) Alarmas y avisos de Manual de producto diagnóstico Datos técnicos Croquis acotado 09/2020...
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 799
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........5 Descripción del producto ........................8 Características ........................8 Elementos de mando y señalización ................... 11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 12 Asignación de pines ......................
Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
Página 801
Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
Descripción del producto Características Referencia 6ES7142-5AF00-0BL0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 Módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926779-AA...
Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: • 8 salidas digitales – Los canales 0 a 7 están conectados a 2L+ (conmutados) • Conectores hembra M12 para la conexión de actuadores • Tensión nominal de carga 24 V DC •...
Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/109773203). Módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926779-AA...
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra como ejemplo la asignación de conexiones de salidas de señales. ① Salida a 2L+ Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ② Circuito DQ Masa 1M (no conmutada) ③ Microcontrolador Tensión de carga 2L+ (conmutada) ④...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para salidas digitales La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las salidas digitales. Tabla 3- 1 Asignación de pines para salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra...
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para IO-Link La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para IO-Link. La interfaz IO- Link cumple la especificación para puertos de clase A. Tabla 3- 3 Asignación de pines de la interfaz IO-Link Asignación Vista frontal del conector (puerto de clase A)
Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Diagnóstico: Falta tensión de carga Bloquear Módulo • Bloquear •...
Parametrización y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito a M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa de la salida. Reacción a STOP de la CPU/maestro Con este parámetro se especifica la reacción de las salidas digitales del módulo tras un STOP de la CPU o del maestro:...
La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) ③...
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Para ver las medidas de solución de los avisos de diagnóstico, consulte el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 20).
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 admite alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con los siguientes eventos: • Cortocircuito a masa de las salidas •...
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 07/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos actualizada diariamente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7142-5AF00-0BL0/td?dl=es). Referencia 6ES7142-5AF00-0BL0 Información general Designación del tipo de producto DQ 8x24VDC/2A Versión funcional del HW...
Página 817
Datos técnicos Referencia 6ES7142-5AF00-0BL0 Poder de corte de las salidas 10 W • con carga tipo lámpara, máx. Rango de resistencia de carga 12 Ω • Límite inferior 4 kΩ • Límite superior Tensión de salida L+ (-0,8 V) • para señal "1", mín.
Página 818
Datos técnicos Referencia 6ES7142-5AF00-0BL0 Sí; LED verde • para la vigilancia de tensión de carga Aislamiento galvánico entre las tensiones de carga Sí Aislamiento galvánico de canales • entre los canales Sí • entre los canales y la alimentación de la electrónica Aislamiento Aislamiento ensayado con...
Datos técnicos Curva de derating La siguiente figura muestra la curva de derating de la corriente de carga en función de la temperatura ambiente cuando se respeta la distancia de montaje. Figura 6-1 Curva de derating del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 Módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926779-AA...
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de salidas digitales IO-Link DQ 8x24VDC/2A 8xM12 (6ES7142-5AF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926779-AA...
Página 822
Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción del producto ET 200AL Conexión Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ Parámetros/área de direcciones 4x24VDC/0,5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BL0) Alarmas/avisos de diagnóstico Manual de producto Datos técnicos Croquis acotado 09/2020 A5E47926189-AA...
Página 823
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 825
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........6 Descripción del producto ........................9 Características ........................9 Elementos de mando y señalización ................... 12 Conexión .............................. 13 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 13 Asignación de pines ......................
Página 826
Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
Página 827
Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
Descripción del producto Características Referencia 6ES7143-5BF00-0BL0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926189-AA...
Página 830
Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: • 4 entradas/salidas digitales y 4 salidas digitales, según la parametrización – Las señales DIQ están conectadas a 2L+ (conmutadas) – Las señales DQ están conectadas a 2L+ (conmutada) •...
Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/89254965). Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926189-AA...
Página 832
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la asignación de pines de entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos así como salidas de señales. ① Parametrizado como salida Tensión de alimentación 1L+ (no conmutada) ②...
Conexión 3.2 Asignación de pines Figura 3-1 Esquema eléctrico y esquema de principio Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para entradas/salidas digitales Las tablas siguientes muestran la asignación de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales.
Página 835
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para IO-Link La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para la conexión de IO-Link. La interfaz IO-Link cumple la especificación para puertos de clase B. Tabla 3- 3 Asignación de pines de la interfaz IO-Link Asignación Vista frontal del conector (puerto de...
Parámetros/área de direcciones Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Diagnóstico: Falta tensión de carga Bloquear Módulo •...
Parámetros/área de direcciones 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito a M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa en la alimentación de sensores o en la salida.
Página 838
Parámetros/área de direcciones 4.3 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8. Figura 4-1 Espacio de direcciones IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8x8M Nota Parametrización de los canales Los cuatro primeros canales pueden parametrizarse libremente.
La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
Página 840
Alarmas/avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/ salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8. ① Estado de diagnóstico (DIAG) (rojo/verde) ② Estado de canal (0 a 7) (verde) ③...
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 22).
Página 842
Alarmas/avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 admite alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: • Cortocircuito a masa en la alimentación de sensores •...
Página 843
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 07/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos actualizada diariamente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/pv/6ES7143-5BF00-0BL0/td?dl=de). Referencia 6ES7143-5BF00-0BL0 Información general Designación del tipo de producto DIQ 4+DQ 4X24VDC/0,5A, 8xM8 Versión funcional del HW...
Página 844
Datos técnicos Referencia 6ES7143-5BF00-0BL0 Pérdidas Pérdidas, típ. 2,3 W Entradas digitales Nº de entradas digitales 4; parametrizable como DIQ Característica de entrada según IEC 61131, tipo Sí Número de entradas atacables simultáneamen- Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. –...
Página 845
Datos técnicos Referencia 6ES7143-5BF00-0BL0 Frecuencia de conmutación 100 Hz • con carga resistiva, máx. 0,5 Hz • con carga inductiva, máx. 1 Hz • con carga tipo lámpara, máx. Corriente total de salidas • Intensidad por módulo, máx. Longitud del cable 30 m •...
Página 846
Datos técnicos Referencia 6ES7143-5BF00-0BL0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67 Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio -30 °C • mín. 55 °C • máx. Sistema de conexión Tipo de conexión eléctrica de las entradas y M8, 3 polos salidas...
Página 847
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas/salidas digitales IO- Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 4+DQ 4x24VDC/0,5A 8xM8 (6ES7143-5BF00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926189-AA...
Página 849
Prólogo Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link SIMATIC Descripción del producto ET 200AL Conexión Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ Parametrización y direccionamiento 16x24VDC/0,5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BL0) Alarmas y avisos de diagnóstico Manual de producto Datos técnicos Croquis acotado 09/2020...
Página 850
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 852
Índice Prólogo ..............................3 Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link ..........5 Descripción del producto ........................8 Características ........................8 Elementos de mando y señalización ................... 11 Conexión .............................. 12 Esquema eléctrico y esquema de principio ................. 12 Asignación de pines ......................
Página 853
Esta división permite acceder directamente al contenido deseado. Información básica En el manual de sistema se describen detalladamente la configuración, el montaje, el cableado y la puesta en marcha del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL IO- Link. Información sobre el aparato Los manuales de producto contienen una descripción sintetizada de la información específica...
Página 854
Guía de la documentación de los módulos de periferia ET 200AL IO-Link Manual Collection ET 200AL La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200AL recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/95242965).
Encontrará TIA Selection Tool en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109767888). PRONETA SIEMENS PRONETA (análisis de red PROFINET) permite analizar la red de la instalación durante la puesta en marcha. PRONETA cuenta con dos funciones centrales: • La vista topológica general escanea automáticamente la red PROFINET y todos los componentes conectados.
Descripción del producto Características Referencia 6ES7143-5AH00-0BL0 Vista del módulo Figura 2-1 Vista del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926913-AA...
Página 857
Descripción del producto 2.1 Características Características El módulo tiene las siguientes características técnicas: • 16 entradas/salidas digitales, según la configuración y la parametrización – Hay 16 señales DIQ conectadas a 2L+ (conmutadas) • Conectores hembra M12 para la conexión de sensores y actuadores •...
Encontrará más información sobre los accesorios en el capítulo "Accesorios/repuestos" del manual de sistema Módulos de periferia IO-Link del sistema de periferia descentralizada ET 200AL (https://support.industry.siemens.com/cs/es/es/view/89254965). Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926913-AA...
Página 859
Descripción del producto 2.2 Elementos de mando y señalización Elementos de mando y señalización La figura siguiente muestra los elementos de mando y señalización del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12. ① DIAG: LED indicadores para el estado de diagnóstico ②...
Conexión Esquema eléctrico y esquema de principio La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones de las entradas de señales con conexión a 2 y 3 hilos, así como de las salidas de señales en los modos de configuración de entradas y salidas digitales.
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines Asignación de pines de los conectores hembra para entradas/salidas digitales La tabla siguiente muestra las asignaciones de pines de los 8 conectores hembra para la conexión de las entradas/salidas digitales. Tabla 3- 1 Asignación de pines para entradas/salidas digitales Asignación Vista frontal de los conectores hembra...
Página 862
Conexión 3.2 Asignación de pines Asignación de pines del conector para IO-Link La tabla siguiente muestra la asignación de pines del conector para IO-Link. Tabla 3- 2 Asignación de pines de la interfaz IO-Link Asignación Vista frontal del conector (puerto de clase B) Masa 1M Línea de conmutación y comunicación (C/Q)
Parametrización y direccionamiento Parámetros La tabla siguiente muestra los parámetros del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12.. Tabla 4- 1 Parámetros Parámetro Rango Ajuste predeter- Ámbito de actua- minado ción Diagnóstico: Falta tensión de carga Bloquear Módulo • Bloquear •...
Página 864
Parametrización y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros Explicación de los parámetros Diagnóstico: Falta tensión de carga 2L+ Habilitación del diagnóstico cuando no hay tensión de carga 2L+ o es insuficiente. Diagnóstico: Cortocircuito a M Habilitación del diagnóstico cuando hay cortocircuito a masa de una alimentación de sensores o de una salida.
Parametrización y direccionamiento 4.3 Área de direcciones Área de direcciones La figura siguiente muestra la asignación del espacio de direcciones en el módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12. Figura 4-1 Espacio de direcciones IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926913-AA...
Página 866
La estructura del IODD es idéntica para todos los dispositivos de todos los fabricantes. Con las herramientas de configuración de IO-Link del fabricante del maestro (en el caso de Siemens, S7-PCT), la estructura del IODD se representa siempre del mismo modo. Por tanto, queda garantizado que el manejo de todos los dispositivos IO-Link es idéntico para todos los...
Página 867
Alarmas y avisos de diagnóstico Señalización de estados y errores LED indicadores La figura siguiente muestra los LED indicadores (de estado y error) del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12. ① Estado de diagnóstico (rojo/verde) (DIAG) ② Estado de canal (0 a 15) (verde) ③...
Página 868
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.1 Señalización de estados y errores Significado de los LED indicadores Las tablas siguientes muestran el significado de los indicadores de estados y errores. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 21).
Página 869
Alarmas y avisos de diagnóstico 5.2 Alarmas Alarmas El módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 admite alarmas de diagnóstico. Alarma de diagnóstico El módulo de entradas/salidas digitales genera una alarma de diagnóstico con estos eventos: • Cortocircuito a masa de una alimentación de sensores •...
Página 870
Datos técnicos Datos técnicos del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 La tabla siguiente contiene los datos técnicos (versión de 07/2020). Encontrará una hoja de datos técnicos actualizada diariamente en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/pv/6ES7143-5AH00-0BL0/td?dl=es). Referencia 6ES7143-5AH00-0BL0 Información general Designación del tipo de producto DIQ 16X24VDC/0,5A, 8XM12 Versión funcional del HW...
Página 871
Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BL0 Pérdidas Pérdidas, típ. Entradas digitales Nº de entradas digitales 16; parametrizable como DIQ Característica de entrada según IEC 61131, tipo Sí Número de entradas atacables simultáneamen- Todas las posiciones de montaje hasta 55 °C, máx. – Tensión de entrada 24 V •...
Página 872
Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BL0 Frecuencia de conmutación 100 Hz • con carga resistiva, máx. 0,5 Hz • con carga inductiva, máx. 1 Hz • con carga tipo lámpara, máx. Corriente total de salidas • Intensidad por módulo, máx. Longitud del cable 30 m •...
Página 873
Datos técnicos Referencia 6ES7143-5AH00-0BL0 Aislamiento Aislamiento ensayado con 707 V DC (Type Test) Grado de protección y clase de protección Grado de protección IP IP65/67 Condiciones ambientales Temperatura ambiente en servicio -30 °C • mín. 55 °C • máx. Sistema de conexión Tipo de conexión eléctrica de las entradas y M12, 5 polos, codificación A salidas...
Página 874
Croquis acotado La figura siguiente muestra el croquis acotado del módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 en vista frontal y lateral. Figura A-1 Croquis acotado Módulo de entradas/salidas digitales IO-Link DIQ 16x24VDC/0,5A 8xM12 (6ES7143-5AH00-0BL0) Manual de producto, 09/2020, A5E47926913-AA...
Página 876
Prólogo Guía de documentación de los manuales de función El diagnóstico del sistema en SIMATIC síntesis Acceso rápido S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema Diagnóstico Diagnóstico del sistema mediante el programa de Manual de funciones usuario Avisos...
Página 877
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 878
Prólogo Finalidad de la documentación El presente manual de funciones ofrece una panorámica de las opciones de diagnóstico del sistema de automatización SIMATIC S7-1500, las CPU 1513pro-2 PN y 1516pro-2 PN basadas en SIMATIC S7-1500 y los sistemas de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP, ET 200SP y ET 200AL.
Prólogo Novedades del manual de funciones Diagnóstico, edición 10/2018, con respecto a la edición 09/2016 Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Contenido Descripción del diagnóstico Se le facilita información sobre las particu- Cap. Diagnóstico del sistema nuevo del sistema redundante S7- laridades del diagnóstico en sistemas redundante S7-1500R/H (Pá- 1500R/H...
Página 880
Prólogo Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información Contenido Ampliación del ámbito de Las funciones conocidas de las CPU Instrucciones de servicio de la modificado validez del manual de fun- SIMATIC S7-1500 están implementadas CPU 1516pro-2 PN ciones a la en la CPU 1516pro-2 PN (grados de pro- (https://support.industry.sieme CPU 1516pro-2 PN...
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 882
Prólogo Industry Mall Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP). Encontrará el catálogo para todos los productos de automatización y accionamientos en Internet (https://mall.industry.siemens.com).
Página 883
Índice Prólogo ..............................3 Guía de documentación de los manuales de función ................10 El diagnóstico del sistema en síntesis ..................... 12 Propiedades del diagnóstico del sistema ................12 Ventajas del diagnóstico del sistema innovado ..............14 Acceso rápido ............................15 Mediante el display de la CPU ....................
Página 884
Índice Ejemplo de programa para avisos de programa ..............85 6.5.1 Planteamiento ......................... 85 6.5.2 Ejemplo 1: Aviso de programa sin valores asociados ............86 6.5.3 Ejemplo 2: Aviso de programa con valor asociado ..............92 6.5.4 Visualización del aviso ......................98 Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H .................
Guía de documentación de los manuales de función La documentación del sistema de automatización SIMATIC S7-1500, de la CPU 1516pro-2 PN basada en SIMATIC S7-1500 y de los sistemas de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP, ET 200SP y ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permite acceder específicamente a los contenidos de su interés.
Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez. Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es). Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización.
El diagnóstico del sistema en síntesis Propiedades del diagnóstico del sistema Introducción En el entorno SIMATIC se denomina "diagnóstico del sistema" al diagnóstico de dispositivos y módulos. Todos los productos SIMATIC cuentan con funciones de diagnóstico integradas con las que se pueden detectar y eliminar fallos.
Página 888
El diagnóstico del sistema en síntesis 2.1 Propiedades del diagnóstico del sistema Diagnóstico homogéneo desde el nivel de campo hasta el de gestión Los distintos medios de diagnóstico proporcionan una vista homogénea de la información relevante para el mantenimiento de todos los componentes de automatización de la instalación.
El diagnóstico del sistema en síntesis 2.2 Ventajas del diagnóstico del sistema innovado Ventajas del diagnóstico del sistema innovado El diagnóstico del sistema también es posible en STOP El diagnóstico de sistema está integrado en el firmware de la CPU y funciona independientemente del programa de usuario cíclico.
Acceso rápido Introducción En los siguientes capítulos de esta documentación se exponen las diferentes posibilidades para determinar el diagnóstico de sistema. Todas las posibilidades descritas se pueden emplear independientemente las unas de las otras. En este capítulo se ofrece una vista general del procedimiento principal para recibir rápidamente la primera información de diagnóstico.
Acceso rápido 3.1 Mediante el display de la CPU Mediante el display de la CPU Una manera rápida y directa de obtener información de diagnóstico es utilizando el display de la CPU SIMATIC S7-1500. Desde varios menús del display se puede acceder a información de estado.
Acceso rápido 3.1 Mediante el display de la CPU Resultado En la entrada "Búfer de diagnóstico" se muestran los eventos de diagnóstico en el orden en el que se producen. Figura 3-2 Visualización del búfer de diagnóstico en el display de la CPU SIMATIC S7-1500 Nota Actualización automática de la información de diagnóstico La actualización automática de la información de diagnóstico se activa con la opción...
Página 893
Acceso rápido 3.2 Desde STEP 7 Desde STEP 7 El acceso desde STEP 7 permite obtener rápidamente información de diagnóstico detallada. Requisitos ● Se ha creado un proyecto. ● El proyecto se ha cargado en la CPU. ● Aparece un error. ●...
Página 894
Acceso rápido 3.2 Desde STEP 7 7. Se abre el diálogo "Establecer conexión online". Figura 3-4 Establecer una conexión online 8. Realice los ajustes de la interfaz. Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
Página 895
Acceso rápido 3.2 Desde STEP 7 9. Haga clic en el botón "Conectar". Se abre la vista de proyecto de STEP 7. En el área de trabajo se abre la vista de redes. Los símbolos del árbol del proyecto dan una primera información sobre los módulos averiados.
Página 896
Acceso rápido 3.2 Desde STEP 7 10. Para acceder directamente al módulo averiado, haga doble clic en el dispositivo que indica un mensaje de error. En este ejemplo se trata de la CPU. En el área de trabajo se abre la vista de dispositivos de la CPU. En esta vista se puede ver directamente en qué...
Página 897
Acceso rápido 3.2 Desde STEP 7 Resultado Mediante el enlace de la columna "Detalles" se accede a la vista Online y diagnóstico del dispositivo y así, por ejemplo, al búfer de diagnóstico. Éste contiene más información sobre los eventos de diagnóstico en el orden de aparición. Figura 3-7 Búfer de diagnóstico con descripción de errores detallada Nota...
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema Introducción Por lo general, el diagnóstico del sistema está disponible para los dispositivos de la familia SIMATIC. Opcionalmente, en las propiedades de cada CPU puede establecer si desea recibir avisos de diagnóstico del sistema en el visualizador. Los avisos están disponibles en el display de la CPU S7-1500, el servidor web de la CPU y el dispositivo HMI.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.1 Configuración de avisos para el diagnóstico del sistema Configuración de avisos para el diagnóstico del sistema Para obtener un diagnóstico del sistema tiene a su disposición textos de aviso predefinidos. Requisitos ● STEP 7 está abierto. ●...
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Resultado Ha configurado los avisos de diagnóstico del sistema del proyecto en STEP 7. Los ajustes se guardan con el proyecto y no surten efecto hasta que se compila y carga la configuración hardware en los componentes implicados.
Página 901
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema En los capítulos siguientes encontrará ilustraciones en las que se muestra información de diagnóstico con diferentes opciones de visualización. ● Mediante los LED del hardware (Página 27) ●...
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.1 Información de diagnóstico en los dispositivos 4.2.1.1 LEDs Resumen Todos los componentes de hardware, por ejemplo CPU, módulos de interfaz y módulos, transmiten información acerca del estado operativo, así como de errores internos y externos mediante sus LED.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Más información El significado de los distintos indicadores LED, sus diversas combinaciones y las medidas de solución resultantes son específicos de cada dispositivo. Encontrará la explicación pertinente en los manuales de producto de los módulos.
Para más información sobre las funciones y el manejo del display de la CPU SIMATIC S7-1500, consulte la documentación del sistema de automatización S7-1500 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792). Obtendrá información detallada sobre las opciones del display, un curso de formación y una simulación de los comandos de menú seleccionables en el display de la CPU en SIMATIC S7-1500 Display Simulator (http://www.automation.siemens.com/salesmaterial-...
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2 Información de diagnóstico en STEP 7 4.2.2.1 Explicación de los símbolos de diagnóstico Símbolos de diagnóstico de módulos y dispositivos Al establecer la conexión online con un dispositivo en STEP 7 se determina también su estado de diagnóstico y el de los componentes subyacentes, así...
Página 906
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Símbolos del estado de comparación Los símbolos de diagnóstico pueden combinarse en la parte inferior derecha con símbolos de estado más pequeños que muestran el resultado de la comparación online/offline. La tabla siguiente muestra los símbolos de comparación posibles y su significado.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Tabla de eventos En la tabla se muestra la siguiente información para cada evento de diagnóstico: ● Número correlativo de la entrada La primera entrada contiene el evento más reciente. ●...
Página 908
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento Para ver información de diagnóstico de determinados dispositivos, incluso sin proyecto offline, proceda del siguiente modo: 1. Establezca una conexión con la CPU correspondiente. 2.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Resultado El dispositivo aparece en el árbol del proyecto. Haciendo doble clic en "Online y diagnóstico", se abre la información de diagnóstico en el área de trabajo. Se dispone de información sobre el estado de diagnóstico, los tiempos de ciclo, el grado de utilización de la memoria y el búfer de diagnóstico.
Página 910
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento Para obtener una vista general del estado actual de su sistema de automatización, proceda del siguiente modo: 1. Abra la "Vista de redes" en el área de trabajo. 2.
Página 911
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 5. Seleccione el dispositivo correspondiente en "Dispositivos compatibles en la subred de destino". 6. Confirme el diálogo con el botón "Conectar". Se inicia el modo online. Resultado En la vista de redes del área de trabajo, ahora se muestran los dispositivos conectados y la información de diagnóstico.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2.4 Online y diagnóstico Modo online En el modo online existe una conexión online entre su PG/PC y un dispositivo o varios. Las opciones de diagnóstico de un dispositivo en modo online, así como las funciones de que se dispone, varían en función de las características del dispositivo.
Página 913
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Para establecer una conexión online, debe haber instalada como mínimo una interfaz PG/PC que esté conectada físicamente con un dispositivo, por ejemplo, mediante un cable Ethernet.
Página 914
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento Para obtener una lista de los dispositivos averiados, proceda del siguiente modo: 1. Seleccione la carpeta del dispositivo afectado en el árbol del proyecto. 2.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2.5 Ficha "Diagnóstico" en la ventana de inspección Ficha "Diagnóstico" en la ventana de inspección En la ficha "Diagnóstico" de la ventana de inspección encontrará información sobre los eventos de diagnóstico y los eventos de aviso configurados.
Página 916
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Ficha subordinada "Información de dispositivos" En esta ficha obtendrá una vista general de los dispositivos averiados con los que existe o existía una conexión online. En la tabla se proporcionan los siguientes detalles sobre los dispositivos averiados: ●...
Página 917
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Ficha subordinada "Información de la conexión" La ficha "Información de la conexión" muestra información de diagnóstico detallada de las conexiones. La condición previa para ello es que la ficha "Información de la conexión" esté rellenada, es decir, que exista una conexión online con por lo menos un punto final de la conexión en cuestión.
Página 918
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Ficha subordinada "Visor de avisos" En la ficha "Visor de avisos" se muestran avisos de diagnóstico del sistema. Figura 4-12 Ficha "Visor de avisos" Para recibir avisos en STEP 7, proceda del siguiente modo: 1.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2.6 Búfer de diagnóstico de CPU Definición En todas las CPU y en algunos módulos existe un búfer de diagnóstico en el que se consigna información detallada de todos los eventos de diagnóstico en el orden en que van apareciendo.
Página 920
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento Para mostrar el búfer de diagnóstico de una CPU en STEP 7, proceda del siguiente modo: 1. Seleccione la CPU correspondiente. 2. Seleccione el comando "Online y diagnóstico" del menú contextual. Se abre la vista "Accesos online"...
Página 921
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4. Haga clic en el botón 5. Seleccione el área "Búfer de diagnóstico". Figura 4-15 Búfer de diagnóstico en STEP 7 Nota Filtrar eventos En los ajustes del área "Búfer de diagnóstico" puede filtrar las entradas del búfer de diagnóstico para mostrar sólo determinados tipos de eventos.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Eventos de seguridad Los siguientes eventos de seguridad (tipos de eventos) provocan en cada caso una entrada en el búfer de diagnóstico: ● Pasar a online, con contraseña correcta o errónea ●...
Página 923
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2.7 Task Card "Herramientas online" Vista online en la Task Card "Herramientas online" Para acceder a la vista online de la Task Card "Herramientas online" de STEP 7 deben cumplirse los siguientes requisitos: ●...
Página 924
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Figura 4-16 Task Card "Herramientas online" Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
Página 925
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.2.8 Configuración de ajustes para módulos de periferia en STEP 7 Para los módulos de periferia también se pueden realizar ajustes de diagnóstico del sistema en STEP 7.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4. Guarde la configuración de hardware. 5. Cargue la nueva configuración de hardware en la CPU. Más información Para más información sobre la parametrización de módulos de periferia, consulte la documentación del módulo correspondiente.
Página 927
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Con el servidor web integrado tiene a su disposición, p. ej., las siguientes opciones de diagnóstico: ● Página de inicio con información general acerca de la CPU ●...
Página 928
(Certification Authority, CA), los certificados de dispositivo (certificado de entidad final), la "Public Key Infrastructure" (PKI) y la administración de certificados en el Manual de funciones Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59192925) y en la ayuda en pantalla de STEP 7, palabra clave "Secure Communication". Diagnóstico...
Encontrará la información necesaria para instalar el certificado en la ayuda del navegador web y en la FAQ con la ID de artículo 103528224 de la página de Internet de Service&Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/103528224). 5. Para acceder a las páginas del servidor web, haga clic en el enlace CONTINUAR.
Página 930
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Opción de diagnóstico "Diagnóstico" En la página web "Diagnóstico" encontrará información detallada sobre las siguientes fichas: ● Identificación En esta ficha se muestran los datos característicos de la CPU (número de serie, referencia, versión de hardware y de firmware...).
Página 931
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Opción de diagnóstico "Búfer de diagnóstico" El navegador de Internet muestra el contenido del búfer de diagnóstico en la página web "Búfer de diagnóstico". Figura 4-21 Servidor web, página web "Búfer de diagnóstico"...
Página 932
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Opción de diagnóstico "Información del módulo" El navegador de Internet muestra el estado de un dispositivo con símbolos y comentarios en la página web "Información del módulo". En la página web "Información del módulo"...
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Opción de diagnóstico "Comunicación" En la página web "Comunicación" encontrará información detallada sobre las siguientes fichas: ● Parámetros En esta ficha encontrará información resumida sobre las interfaces PROFINET y Ethernet de la CPU seleccionada.
Página 934
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Opción de diagnóstico "Topología" En la página web "Topología" obtendrá información sobre la estructura topológica y el estado de los dispositivos PROFINET de su sistema PROFINET IO. Figura 4-25 Servidor web, página web "Topología"...
Página 935
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema En esta vista encontrará información de diagnóstico de varios objetos tecnológicos y una posibilidad de filtrado para seleccionar los objetos tecnológicos mostrados. Figura 4-26 Servidor web, página web "Diagnóstico Motion Control" Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
Página 936
Servidor web, página de inicio "Trace" (sin medición) Más información Para más información sobre este tema, consulte el Manual de funciones Servidor web (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59193560). Encontrará más información acerca de la función Trace en el manual de funciones Uso de la función Trace y de analizador lógico (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/64897128).
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.4 Información de diagnóstico en el visor de diagnóstico HMI Objetos del diagnóstico de sistema Para disponer de todas las funciones del visor de diagnóstico HMI se requiere un Comfort Panel y WinCC RT Advanced .
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Requisitos ● Se ha creado al menos una CPU en el proyecto. ● Se ha creado un dispositivo HMI (p. ej. Comfort Panel) en el proyecto. ●...
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 8. Para desplazar las columnas de WinCC Runtime active "Configuración de columnas > Columnas desplazables". 9. Para cerrar la ventana de diagnóstico del sistema en WinCC Runtime, active "Propiedades >...
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Vista de dispositivos La vista de dispositivos muestra una tabla con todos los dispositivos disponibles en un nivel. Haciendo doble clic en un dispositivo se abren los dispositivos subordinados o la vista detallada.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Vista detallada La vista detallada muestra información concreta acerca del dispositivo seleccionado y de los errores existentes. En la vista detallada se comprueba si los datos son correctos. Figura 4-31 Vista detallada Diagnóstico...
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Vista de E/S descentralizadas La vista de E/S descentralizadas solo está disponible en los sistemas de periferia descentralizada. En la vista de E/S descentralizadas se ve el estado de los dispositivos de la subred PROFIBUS/PROFINET.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 4.2.4.3 Insertar indicador de diagnóstico del sistema Introducción El indicador de diagnóstico del sistema es un símbolo gráfico predefinido de la librería que señala errores en la instalación. El objeto de librería muestra dos estados: ●...
Página 944
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento 1. Seleccione el objeto "DiagnosticsIndicator" de la librería. 2. Utilizando la función Drag&Drop, desplace el objeto de librería hasta la posición del área de trabajo en la que desea insertarlo. Se inserta el objeto de librería.
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema 3. Seleccione el objeto de librería. 4. Abra la ficha "Eventos" de la ventana de inspección. Para el evento "Hacer clic" está predeterminado "MostrarVentanaDeDiagnósticoDeSistema". Resultado Se ha insertado el indicador de diagnóstico del sistema en el proyecto y se ha conectado a la ventana de diagnóstico del sistema.
Página 946
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Procedimiento Para configurar un botón como indicador de diagnóstico del sistema, proceda del siguiente modo: 1. En la Task Card "Herramientas" haga doble clic en el objeto "Botón". Se inserta un botón en la imagen.
Página 947
Ajuste y obtención del diagnóstico del sistema 4.2 Opciones de visualización del diagnóstico del sistema Resultado Ha configurado un botón que reacciona frente a eventos de error procedentes de la CPU. Si se produce un evento de error en runtime, el botón cambia. Figura 4-34 Botón configurado El botón tiene dos estados.
Diagnóstico del sistema mediante el programa de usuario Diagnóstico del sistema mediante el programa de usuario Introducción En el programa de usuario se pueden configurar reacciones a eventos de diagnóstico. Así es posible definir, por ejemplo, si es necesario parar la instalación cuando aparezcan determinados avisos de diagnóstico.
● Vista general de diagnóstico para SIMATIC S7-1200 y S7-1500 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109752283) En la FAQ con ID de artículo 109480387 de la página de Internet del Service&Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109480387) encontrará más información sobre la manera de realizar el diagnóstico de canal en el programa de usuario de SIMATIC S7-1500.
Diagnóstico del sistema mediante el programa de usuario 5.2 Diagnóstico del sistema en la memoria imagen de proceso de las entradas Diagnóstico del sistema en la memoria imagen de proceso de las entradas Introducción Además del diagnóstico del sistema controlado por eventos, los módulos de entradas y salidas de la familia SIMATIC ofrecen información de diagnóstico en la memoria imagen de proceso de las entradas.
Página 951
Diagnóstico del sistema mediante el programa de usuario 5.2 Diagnóstico del sistema en la memoria imagen de proceso de las entradas Evaluación de la información de calidad Si se ha activado la información de calidad para un módulo de periferia, dicho módulo facilitará, además de los datos de usuario, información adicional de calidad.
Página 952
Diagnóstico del sistema mediante el programa de usuario 5.2 Diagnóstico del sistema en la memoria imagen de proceso de las entradas Ejemplo de evaluación de la información de calidad para el canal de entrada de un módulo de entradas analógicas El siguiente ejemplo muestra el mecanismo de evaluación de la información de calidad para el canal de entrada de un módulo de entradas analógicas en el programa de usuario.
Página 953
Avisos Introducción Los avisos permiten visualizar eventos surgidos durante la ejecución del proceso en el sistema de automatización, así como detectar rápidamente errores, localizarlos con precisión y solucionarlos. Esto permite reducir notablemente los tiempos de parada de una instalación. Antes de poder visualizar los avisos, es necesario configurarlos. Los avisos se pueden crear en función de eventos y asignarles textos y atributos, así...
Página 954
Avisos 6.1 Crear avisos con la instrucción "Program_Alarm" Crear avisos con la instrucción "Program_Alarm" Instrucción "Program_Alarm" Para generar un aviso de programa en STEP 7 se utiliza la instrucción "Program_Alarm". La siguiente figura muestra la instrucción "Program_Alarm" con las principales variables de entrada.
Página 955
Avisos 6.1 Crear avisos con la instrucción "Program_Alarm" Nota La instrucción "Program_Alarm" solo puede llamarse en un bloque de función. Un aviso de programa puede tener una longitud máxima total (con valores asociados y textos de la lista de textos) de 256 bytes. Los valores asociados pueden tener una longitud máxima total de 512 bytes.
Avisos 6.2 Editar avisos en el editor de avisos Editar avisos en el editor de avisos Introducción Los avisos creados pueden editarse en el editor de programas o en el editor de avisos de STEP 7. Encontrará más información sobre cómo editar avisos en el editor de programas en la Ayuda en pantalla de STEP 7, apartado "Crear y editar avisos".
Página 957
Avisos 6.2 Editar avisos en el editor de avisos La figura siguiente muestra la estructura del editor de avisos. ① Ficha "Avisos de programa": los avisos de programa se pueden editar aquí. ② Ficha "Avisos de sistema": los avisos de sistema solo pueden verse, no editarse. Para editar estos avisos hay que cambiar a la vista del dispositivo (comando de menú...
Página 958
Avisos 6.2 Editar avisos en el editor de avisos Avisos multilingües Puede visualizar avisos de programa multilingües asignando distintos idiomas de proyecto a los idiomas de la interfaz de los visualizadores. Nota Los idiomas de proyecto que desee asignar deben estar activados y los textos correspondientes (traducciones), estar disponibles en el proyecto.
Avisos 6.3 Visualización de avisos de programa Visualización de avisos de programa Los avisos de programa creados con la instrucción "Program_Alarm" quedan automáticamente disponibles en los visualizadores. Existen distintas opciones para visualizar los avisos: ● STEP 7 ● HMI ● Servidor web de la CPU ●...
Avisos 6.4 Obtener el estado del aviso con la instrucción "Get_AlarmState" Obtener el estado del aviso con la instrucción "Get_AlarmState" Instrucción "Get_AlarmState" La instrucción "Get_AlarmState" muestra el estado de un aviso de programa. La visualización del estado del aviso se refiere en cada caso a un aviso de programa generado mediante la instrucción "Program_Alarm".
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Ejemplo: nivel mínimo y máximo de un depósito Tenemos un depósito lleno de líquido. El nivel se monitoriza mediante dos sensores. Cuando el nivel de líquido en el depósito cae por debajo de un determinado valor mínimo, se emite un aviso de bajo nivel.
Página 962
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Definir variables para la captura de señales La tabla siguiente muestra las variables utilizadas en el ejemplo. Defina estas variables en la tabla de variables estándar. Encontrará la tabla de variables estándar en el árbol del proyecto, apartado "Variables PLC".
Página 963
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa 3. Seleccione el botón "Bloque de función". Figura 6-7 Crear un FB 4. Introduzca un nombre para el nuevo bloque. 5. Seleccione el lenguaje SCL. 6. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar". Resultado: se ha creado un bloque de función.
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Crear avisos de programa Para crear el aviso de programa para el ejemplo, haga lo siguiente: 1. En la carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto, seleccione el bloque de función (FB) que acaba de crear y haga doble clic para abrirlo.
Página 965
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Llamar al bloque de función Para llamar al bloque de función en el programa de usuario, haga lo siguiente: 1. En la carpeta "Bloques de programa", seleccione el OB de ciclo (p. ej., OB1) en el que desea llamar el bloque de función y haga doble clic para abrirlo.
Página 966
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Editar el texto de aviso Para editar el texto de aviso, haga lo siguiente: 1. Haga doble clic en "Supervisiones y avisos del PLC" en el árbol del proyecto. Seleccione la ficha "Avisos". Se abre el editor de avisos. 2.
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa 6.5.3 Ejemplo 2: Aviso de programa con valor asociado Introducción En este ejemplo se crea un aviso de programa común para los niveles máximo y mínimo. El aviso de programa recibe un valor asociado. Con ayuda del valor asociado, el aviso de programa accede a una entrada de la lista de textos y emite un texto de aviso diferenciado para los niveles mínimo y máximo, respectivamente.
Página 968
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Definir variables para la captura de señales La tabla siguiente muestra las variables utilizadas en el ejemplo. Defina estas variables en la tabla de variables estándar. Encontrará la tabla de variables estándar en el árbol del proyecto, apartado "Variables PLC".
Página 969
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa 3. Seleccione el botón "Bloque de función". Figura 6-12 Crear un FB 4. Introduzca un nombre para el nuevo bloque. 5. Seleccione el lenguaje SCL. 6. Confirme las entradas realizadas con "Aceptar". Resultado: se ha creado un bloque de función.
Página 970
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Crear el aviso de programa Para crear el aviso de programa para el ejemplo, haga lo siguiente: 1. En la carpeta "Bloques de programa" del árbol del proyecto, seleccione el bloque de función (FB) que acaba de crear.
Página 971
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Llamar al bloque de función Para llamar al bloque de función en el programa de usuario, haga lo siguiente: 1. En la carpeta "Bloques de programa", seleccione el OB de ciclo (p. ej., OB1) en el que desea llamar el bloque de función y haga doble clic para abrirlo.
Página 972
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa 7. En la columna "Entrada", introduzca el texto de aviso correspondiente al nivel mínimo. Figura 6-15 Crear una lista de textos Resultado: ha creado la lista de textos para el texto de aviso. Editar el texto de aviso Para editar el texto de aviso para el programa de ejemplo, haga lo siguiente: 1.
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Se abre la siguiente ventana. Figura 6-17 Insertar parámetro dinámico (lista de textos) 5. Seleccione la lista de textos "level_textlist" y la variable "max". Pulse "Aceptar" para confirmar la selección. Resultado: ha creado el texto de aviso para los avisos de tipo. Cuando la variable "max"...
Página 974
Avisos 6.5 Ejemplo de programa para avisos de programa Visualización del aviso en STEP 7 Nota Ver avisos en STEP 7 Para visualizar los avisos en STEP 7, active la opción "Recibir avisos" en el menú contextual de la CPU. La siguiente figura muestra la visualización del aviso en STEP 7 para los dos ejemplos.
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H Diagnóstico del S7-1500R/H El diagnóstico de un sistema redundante S7-1500R/H se realiza básicamente como el de un sistema estándar S7-1500. Dispone de las siguientes posibilidades de visualización: ● STEP 7 ● Dispositivos HMI ● Display de la CPU Las CPU proporcionan información sobre sus estados operativos, errores internos y externos a través de sus LED.
Página 976
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H La tabla siguiente ofrece un resumen. En los capítulos siguientes se explica el visor de diagnóstico de S7-1500R/H por medio de ejemplos. Tabla 7- 1 Visor de diagnóstico en función de la conexión online y los estados del sistema Visor de diagnóstico en STEP 7 Conexión online con Estado del sis-...
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.1 Vista Online y diagnóstico Dispositivos accesibles Al igual que en los sistemas estándar S7-1500, en STEP 7 puede visualizarse lo siguiente: ● Todos los dispositivos accesibles desde la programadora o el PC ● La información de diagnóstico de los dispositivos de un sistema redundante, p. ej., de las CPU R/H El procedimiento se describe en el capítulo Dispositivos accesibles (sin proyecto) (Página 32).
Página 978
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.1 Vista Online y diagnóstico Online y diagnóstico para el sistema redundante "Accesos online": Para el sistema redundante S7-1500R/H se muestra si existe una conexión entre la programadora o el PC y una CPU. El acceso "Online (a través de la CPU primaria)" u "Online (a través de la CPU de reserva)"...
Página 979
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.1 Vista Online y diagnóstico "Diagnóstico": El "Diagnóstico" ofrece una vista general del sistema redundante: ● Estado del sistema ● Estado de acoplamiento ● Estados operativos de las CPU ● Cuál es la CPU primaria y cuál la CPU de reserva Figura 7-2 Vista Online y diagnóstico: estado de diagnóstico del sistema S7-1500R/H Diagnóstico...
La CPU que visualizará los datos online se selecciona en el árbol del proyecto. Figura 7-3 Vista Online y diagnóstico: CPU (estado del sistema RUN-Redundant) Referencia Encontrará más información sobre los estados operativos y los estados del sistema en el manual de sistema Sistema redundante S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109754833). Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
Página 981
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.2 Task Card "Herramientas online" Task Card "Herramientas online" Introducción Si existe una conexión online con una de las CPU del sistema redundante, la Task Card "Herramientas online" muestra información online del sistema redundante. "Herramientas online" muestra lo siguiente en el caso de un sistema redundante S7-1500R/H: ●...
Página 982
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.2 Task Card "Herramientas online" Ejemplo En la siguiente figura se muestra un ejemplo de la Task Card "Herramientas online" para el estado del sistema RUN-Solo. La CPU primaria se encuentra en estado operativo RUN, la CPU de reserva, en estado operativo STOP.
Página 983
Task Card "Herramientas online": tiempo de ciclo y memoria de la CPU primaria Referencia Encontrará más información sobre los estados operativos y los estados del sistema en el manual de sistema Sistema redundante S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109754833). Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
Página 984
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.3 Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Iconos adicionales de los sistemas redundantes en el árbol del proyecto Tabla 7- 2 Iconos de los sistemas redundantes en el árbol del proyecto de STEP 7 Icono en el árbol del...
Página 985
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.3 Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Vista del sistema en el árbol del proyecto El sistema está en estado RUN-Solo . PLC_1 se encuentra en el estado operativo RUN , PLC_2 se encuentra en el estado operativo STOP Debido a que el sistema está...
Página 986
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.3 Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Vista de redes del sistema La vista de redes no indica fallos en las CPU-H ni en el dispositivo IO. Para el sistema se muestra mantenimiento solicitado en componentes subordinados, ya que el sistema no se encuentra en estado RUN-Redundant.
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.3 Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Vista de dispositivos del sistema En la vista de dispositivos, los estados operativos de las CPU se indican con los iconos en el PLC_1: ●...
Página 988
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.3 Visor de diagnóstico en el árbol del proyecto y en la vista de dispositivos y redes Visor de avisos del sistema En el estado del sistema RUN-Solo se muestran en la ficha "Visor de avisos" los avisos de la CPU conectada online, en el ejemplo, PLC_1.
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.4 Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant Visor de diagnóstico en modo redundante La CPU primaria y la CPU de reserva se encuentran en estado operativo RUN-Redundant. En el estado del sistema RUN-Redundant, la CPU primaria y la de reserva muestran los datos online del sistema redundante, independientemente de cuál de las dos CPU esté...
S7-1500H. Encontrará más información sobre los escenarios de redundancia en el manual de sistema Sistema redundante S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109754833). A continuación se muestran ejemplos especiales de un sistema redundante S7-1500H:...
Página 991
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.4 Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant El diagnóstico de la vista de redes indica errores en el puerto afectado de las interfaces PROFINET del PLC_2. Figura 7-12 Ejemplo de diagnóstico: estado del sistema RUN-Redundant, anillo PROFINET abierto Al igual que en las CPU estándar, el diagnóstico se puede evaluar en el menú...
Página 992
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.4 Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant El diagnóstico del árbol del proyecto indica lo siguiente: ● Mantenimiento solicitado en componente subordinado del sistema S7-1500H ● Mantenimiento solicitado en componentes subordinados del PLC_1 y el PLC_2 ●...
Página 993
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.4 Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant Evaluación del diagnóstico en el display En el ejemplo 2, se indica lo siguiente en el display de la CPU PLC_2: ● En la opción de menú Vista general: en la página subordinada hay un aviso. ●...
Página 994
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.4 Diagnóstico en el estado del sistema RUN-Redundant El diagnóstico de la vista de redes indica lo siguiente: ● Errores en el módulo de sincronización_1 de la interfaz de sincronización_2 del PLC_1 ● Errores en el módulo de sincronización_1 de la interfaz de sincronización_1 del PLC_2 Figura 7-14 Ejemplo de diagnóstico: estado del sistema RUN-Redundant, falla una conexión de redundancia Evaluación del diagnóstico en el display...
Diagnóstico del sistema redundante S7-1500R/H 7.5 Restricciones en el estado del sistema RUN-Solo Restricciones en el estado del sistema RUN-Solo La CPU primaria se encuentra en estado operativo RUN. La CPU de reserva está en estado operativo STOP, está desconectada, defectuosa o no está presente. Restricciones en el estado del sistema RUN-Solo La CPU primaria conoce los estados de diagnóstico de la periferia descentralizada.
● DPNRM_DG: leer datos de diagnóstico de un esclavo DP Bloques de organización Encontrará la descripción de los OB que pueden utilizarse con el S7-1500R/H en el manual de sistema Sistema redundante S7-1500R/H (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109754833). Diagnóstico Manual de funciones, 11/2019, A5E03735840-AF...
Glosario Aviso Una notificación al operador debida a eventos o estados del sistema. Borrado total Procedimiento para conmutar las memorias de la CPU a un estado estacionario definido. Botón (WinCC) Objeto de WinCC que indica errores en la instalación. Búfer de diagnóstico Área de memoria respaldada en la CPU en la que se depositan los eventos de diagnóstico en el orden en que van apareciendo.
Página 998
Glosario Dispositivo HMI Human Machine Interface o interfaz hombre-máquina, dispositivo para visualizar y controlar procesos de automatización. Error de canal Error relacionado con un canal concreto: una periferia con entradas, p. ej., rotura de hilo o cortocircuito. Estados del sistema Los estados del sistema redundante S7-1500R/H resultan de los estados operativos de la CPU primaria y la de reserva.
Página 999
Glosario Industrial Ethernet Norma para configurar una red Ethernet en un entorno industrial. En comparación con el estándar Ethernet, la diferencia fundamental radica en la solicitación mecánica y en la inmunidad contra perturbaciones de los distintos componentes. Información de calidad La información de calidad describe un estado de señal determinado.
Página 1000
Glosario Servidor web Software/servicio de comunicación para intercambiar datos vía Ethernet. El servidor web pone los documentos a disposición de un navegador de Internet mediante protocolos de transferencia estandarizados (HTTP, HTTPS). Estos documentos pueden ser estáticos o bien el servidor web puede componerlos de forma dinámica, al solicitarlos mediante el navegador de Internet desde diferentes fuentes.
Página 1001
Índice alfabético Acceso rápido, 15 Ejemplos de aplicación Desde el display, 16 Vista general de diagnóstico para SIMATIC S7- Desde STEP 7, 18 1200 y S7-1500, 74 Avisos Estado del sistema RUN-Redundant Editar en el editor de avisos, 81 Diagnóstico, 114 Multilingües, 83 Estado del sistema RUN-Solo Diagnóstico, 120...
Página 1002
Índice alfabético Información de dispositivos Certificado, 52 Estado online, 41 Configurar, 52 Estado operativo, 41 Diagnóstico, 55 Diagnóstico Motion Control, 59 HTTPS, 52 Información del módulo, 57 Navegador, 51 Librería Páginas web, 51 Indicador de diagnóstico del sistema, 68 Servidor web integrado, 51 Topología, 59 Trace, 61 Símbolo...
Página 1004
Prólogo Guía de documentación de los manuales de función SIMATIC Descripción del producto Servicios de comunicación S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro Comunicación PG Comunicación Comunicación HMI Manual de funciones Open User Communication Comunicación S7 Acoplamiento punto a punto Comunicación OPC UA Routing Recursos de conexión...
Página 1005
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Prólogo Finalidad de la documentación El presente manual de funciones proporciona una vista general de las posibilidades de comunicación que ofrecen las CPU, los módulos y procesadores de comunicación y los sistemas PC de los sistemas SIMATIC S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200AL, ET 200pro y SIMATIC Drive Controller.
Algunas de las funciones que conoce ya del Manual de sistema Sistema redun- del manual de funciones al sistema de automatización SIMATIC S7-1500 se dante S7-1500R/H sistema redundante S7-1500R/H han implementado para el sistema redundante (https://support.industry.siemens.co S7-1500R/H m/cs/ww/es/view/109754833) Comunicación Manual de funciones, 11/2019, A5E03735817-AH...
Página 1008
Prólogo Novedades del manual de funciones Comunicación, edición 12/2017 con respecto a la edición 09/2016 Novedades Ventajas para el cliente Dónde encontrar información OPC UA Companion Specificati- Mediante la OPC UA Companion Specification Cap. Configuración de la interfaz de se pueden especificar métodos de forma unitaria servidor OPC UA (Página 205) y no propietaria.
Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite (https://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Encontrará esta información disponible en Siemens Industry Online Support en Internet (http://www.siemens.com/automation/service&support). Industry Mall Industry Mall es el sistema de catálogos y pedidos de SIEMENS AG para soluciones de automatización y accionamientos sobre la base de la Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP).
Página 1011
Índice Prólogo ..............................3 Guía de documentación de los manuales de función ................12 Descripción del producto ........................14 Servicios de comunicación ........................19 Vista general de las opciones de comunicación ..............19 Protocolos de comunicación y números de puerto utilizados en la comunicación Ethernet ..........................
Página 1012
Índice 6.11 Secure Open User Communication ..................94 6.11.1 Secure OUC de una CPU S7-1500 como cliente TLS a un PLC externo (servidor TLS) ..94 6.11.2 Secure OUC de una CPU S7-1500 como servidor TLS a un PLC externo (cliente TLS) ..97 6.11.3 Secure OUC entre dos CPU S7-1500 ..................
Página 1013
Índice 9.3.3 Configuración de servidor OPC UA ..................181 9.3.3.1 Activar servidor OPC UA ..................... 181 9.3.3.2 Acceso al servidor OPC UA ....................183 9.3.3.3 Ajustes generales del servidor OPC UA ................185 9.3.3.4 Ajustes del servidor para suscripciones ................187 9.3.3.5 Manejo de certificados de cliente y de servidor ..............
Página 1014
Índice Routing ............................... 300 10.1 Vista general de los mecanismos de routing de las CPU S7-1500 ........300 10.2 Routing S7 ..........................301 10.3 IP Forwarding ........................306 10.4 Routing de registros ......................313 10.5 Interfaz virtual para aplicaciones basadas en IP ..............315 Recursos de conexión .........................
Guía de documentación de los manuales de función La documentación del sistema de automatización SIMATIC S7-1500, de la CPU 1516pro-2 PN basada en SIMATIC S7-1500 y de los sistemas de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP, ET 200SP y ET 200AL se divide en tres partes. Esta división le permite acceder específicamente a los contenidos de su interés.
Para usar todas las funciones de "mySupport" es necesario registrarse una sola vez. Encontrará "mySupport" en Internet (https://support.industry.siemens.com/My/ww/es). Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización.
Descripción del producto Las CPU, los módulos y procesadores de comunicación y los sistemas PC de los sistemas S7-1500, ET 200MP, ET 200SP, ET 200pro y ET 200AL ofrecen interfaces para la comunicación vía PROFINET, PROFIBUS y acoplamiento punto a punto. CPU, módulos y procesadores de comunicaciones Las interfaces PROFINET- y PROFIBUS DP están integradas en las CPU S7-1500.
Descripción del producto Interfaces de módulos de comunicaciones Las interfaces de módulos de comunicaciones (CM) complementan las interfaces de CPU (p. ej., el módulo de comunicaciones CM 1542-5 amplía el sistema de automatización S7-1500 con una interfaz PROFIBUS). ① Interfaz PROFIBUS DP Figura 2-2 Interfaz PROFIBUS DP del CM 1542-5 y del CM DP (en una CPU ET 200SP) Comunicación...