Publicidad

Enlaces rápidos

VErSIóN ESPañola
Atención: En el CD-ROM adjunto encontrará el Setup Wizard (Asistente de Instalación). Esta función para la sencilla
instalación le guiará paso a paso por la configuración del enrutador.
• No exponga el enrutador inalámbrico Sweex 300N a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad
de elementos calientes.
• No utilice el Enrutador Inalámbrico Sweex 300N en ambientes con excesiva humedad o polvo.
• Evite que el aparato sufra fuertes sacudidas o caídas, ya que se podrían dañar los componentes electrónicos internos.
• Jamás intente abrir el aparato usted mismo, ya que el interior no contiene piezas que necesiten de servicio. La apertura del aparato originará la
expiración de la garantía.
Contenido de la caja
En esta caja encontrará:
• Enrutador inalámbrico 300N
• Adaptador de corriente
• Cable de red
• CD-ROM con controlador, software y este manual
Si faltase alguno de estos elementos, retorne la caja al punto de venta en el que adquirió el producto.
Terminología
This manual will contain a number of technical terms. It is important to know what they mean before you begin
installing and configuring the router.
• Enrutador: Ésta es la denominación del producto que usted acaba de comprar. Un enrutador sirve de frontera entre dos redes, la WAN y la LAN.
• Cable de red. Un cable de red se emplea para conectar dispositivos que forman parte de una red, tales como ordenadores, módems y enrutadores.
Puede ser que usted ya posea un cable de este tipo. El cable incluido en la caja está destinado a conectar el enrutador con su módem.
• ISP: abreviación de Internet Service Provider. Así se denomina a la empresa que le facilita la conexión a Internet.
• Módem de banda ancha: "Módem" en lo sucesivo. El módem es el dispositivo que usted ya posee o que le ha suministrado el ISP que
actualmente le provee su conexión a Internet. Los tipos más comunes de módem son los módems de cable y los módems ADSL, si bien también
existen otros tipos de módem.
• LAN: LAN es el acrónimo de "Local Area Network". En el caso de este enrutador, el LAN consiste de los cuatro puertos amarillos y de la red
inalámbrica. Mediante el enrutador, todos su ordenadores formarán un único LAN.
• WAN: WAN es acrónimo de "Wide Area Network". Generalmente se trata del Internet.
• Seguridad inalámbrica: Por defecto, la red inalámbrica del enrutador no está asegurada. Esto significa que cualquier persona que se encuentre
dentro del alcance de su red (incluyendo sus vecinos) puede conectarse a su red y hacer uso de su conexión a Internet. La seguridad inalámbrica
protege su red de forma que únicamente aquellos dispositivos autorizados puedan acceder a su red. Sweex aconseja a todos los usuarios
asegurar su red inalámbrica tras la instalación, aplicando los métodos WPA o WPS que se explican más adelante en este manual. Sweex
recomienda a todos los usuarios proteger su red inalámbrica después de la instalación, aplicando los métodos WPA o WPS que se explican más
adelante en este manual en el capítulo "Aseguramiento de su red inalámbrica".
162
LW310V2 Sweex Wireless 300N Router

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SWEEX LW310V2

  • Página 1 Atención: En el CD-ROM adjunto encontrará el Setup Wizard (Asistente de Instalación). Esta función para la sencilla instalación le guiará paso a paso por la configuración del enrutador. • No exponga el enrutador inalámbrico Sweex 300N a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes.
  • Página 2: Descripción Del Producto

    VErSIóN ESPañola Descripción del producto Frente 1. LED Power: este piloto indica que el enrutador recibe alimentación eléctrica. 2. LED SYS: un piloto SYS que parpadea permanentemente indica que el enrutador funciona correctamente. 3. LED WPS: Cuando este piloto parpadea, se puede conectar el enrutador a un dispositivo compatible con WPS. Para más información, consulte el capítulo: “Aseguramiento de su red analámbrica”.
  • Página 3: Instalación Sencilla

    VErSIóN ESPañola Instalación sencilla La instalación sencilla se realiza en 7 pasos: 1. Desconecte la alimentación de su módem. Desconecte el ordenador u ordenadores que estén conectados a su módem mediante un cable de red. 2.Conecte su módem al puerto WAN azul del enrutador mediante el cable de red incluido. Todavía no conecte el ordenador u ordenadores. 3.
  • Página 4 “Connect to a network” (“Conectar a una red”) Se despliega una ventana titulada “Connect to a network” (“Conectar a una red”). En esta ventana, seleccione el nombre “Sweex LW310V2” pulsando sobre éste. A continuación, pulse el botón “Connect” (“Conectar”) y siga las instrucciones en pantalla.
  • Página 5 VErSIóN ESPañola Si tiene Windows Vista con Service Pack 2 o Feature Pack para Inalámbricos instalado y está conectando el enrutador por primera vez, Vista le permitira configurar fácilmente y proteger su red inalámbrica a través del método WPS. Después de la conexión, verá la siguiente pantalla. Introduzca el código PIN que se encuentra en la etiqueta en la parte inferior de su enrutador y haga clic en “Siguiente”.
  • Página 6 Nota: Si el icono tiene una cruz roja, no hay redes al alcance de su ordenador. Si ese es el caso, consulte la sección de Diagnóstico y solución de problemas de este manual. Haga clic en el icono y aparecerá una lista de redes inalámbricas, seleccione la red “Sweex LW310V2”, marque la casilla “Conectar automáticamente”, haga clic en “Conectar” y siga las instrucciones en pantalla: Cuando se conecte por primera vez, Windows 7 le permitira configurar fácilmente y proteger su red inalámbrica a través del método WPS.
  • Página 7 VErSIóN ESPañola La siguiente pantalla aparecerá, introduzca el nombre que quiera para su red inalámbrica, y haga clic en “Siguiente” para configurar el enrutador: Nota: El método de seguridad por defecto con este procedimiento de seguridad es WPA2. Si un dispositivo en su red no es compatible con WPA2, puede cambiar el método de seguridad haciendo clic en el botón “Avanzadas”.
  • Página 8: Instalación Avanzada

    Deberá aparecer la siguiente ventana: Introduzca “sweex” como nombre de usuario y “mysweex” como contraseña, pulsando seguidamente “OK” (“Aceptar”). Si no logra conectarse, por favor consulte la sección de diagnóstico y solución de problemas del presente manual. Deberá aparecer la siguiente ventana. Pulse “Next” (“Siguiente”) para iniciar la instalación avanzada.
  • Página 9: Cómo Comprobar Si El Enrutador Está Conectado Correctamente A Internet

    VErSIóN ESPañola Usted puede proceder ahora con la instalación avanzada, aplicando una de las configuraciones descritas a continuación. Cómo comprobar si el enrutador está conectado correctamente a Internet Para las configuraciones de 1 -4, se puede comprobar en el enrutador si usted dispone de una conexión a Internet activa. Una vez aplicada la configuración, el enrutador procesará...
  • Página 10: Configuración 2: Pppoe

    VErSIóN ESPañola Pulse el botón “Dynamic IP / DHCP” (“IP dinámica / DHCP”). Aparecerá la pantalla siguiente: Pulse el botón “Clone MAC Address” (“Clonar dirección MAC”). La dirección MAC deberá cambiar. Seguidamente, pulse el botón “Next” (“Siguiente”) y, a continuación “Apply” (“Aplicar”). Configuración 2: PPPoE Si su ISP requiere el tipo de conexión PPPoE, pulse el botón “PPPoE”.
  • Página 11: Configuración 3: Pptp

    VErSIóN ESPañola Configuración 3: PPTP Si su ISP requiere el tipo de conexión PPTP, pulse el botón “PPTP”. Se desplegará la pantalla siguiente: Llene todos los campos con los valores requeridos por su ISP. Seguidamente, pulse el botón “Next” (“Siguiente”) y, a continuación “Apply” (“Aplicar”). Configuración 4: L2TP L2TP es muy similar a PPTP.
  • Página 12: Configuración 5: Ip Estática

    VErSIóN ESPañola Configuración 5: IP estática A fin configurar el puerto WAN del enrutador para una dirección IP estática, pulse el botón “Static IP” (“IP estática”). Se desplegará la pantalla siguiente: Llene todos los campos con los valores requeridos por su ISP. Clone su dirección MAC únicamente si su ISP lo requiere. Nota: el clonado de su dirección MAC debe realizarse desde el ordenador originalmente conectado a su módem.
  • Página 13: Configuración De La Red Inalámbrica

    Se recomienda cambiar el SSID, ya que el SSID predeterminado, es decir “Sweex LW310V2”, podría causar conflictos si varios enrutadores del mismo modelo se encuentran al alcance uno de otro. Si modifica su SSID, tendrá que reconectarse a su red inalámbrica de la forma descrita en el capítulo “Conexión a una red inalámbrica”.
  • Página 14: Otros Parámetros

    Aseguramiento de su red inalámbrica La seguridad inalámbrica protege su red inalámbrica de forma que únicamente aquellos dispositivos autorizados puedan acceder a su red. Sweex aconseja a todos los usuarios asegurar su red inalámbrica. El aseguramiento de su red deberá realizarse sólo tras haber establecido correctamente el acceso a Internet a través de su enrutador.
  • Página 15 VErSIóN ESPañola Método 1: WPA El aseguramiento de su red mediante WPA se realiza en 2 pasos. 1. Seleccione las siguientes configuraciones: Modo de seguridad: “Mixed WPA/WPA2 Personal” Algoritmos WPA: TKIP & AES Frase contraseña: Aquí tiene que configurar la clave de seguridad (contraseña) para su red inalámbrica, que debería ser una palabra o frase difícil de adivinar.
  • Página 16: Funciones Avanzadas

    VErSIóN ESPañola Método 3: WEP El aseguramiento de su red mediante WEP se realiza en 2 pasos. 1. Seleccione las siguientes configuraciones: Modo de seguridad: “Mixed WEP” Clave por defecto: “Clave 1” Clave WWP 1: Aquí tiene que configurar la clave de seguridad (contraseña) para su red inalámbrica, Esta debería ser una combinación de 5 letras díficil de adivinar o si cambia el modo de clave de “ASCII”...
  • Página 17: Direccionamiento De Puertos (Servidor Virtual) Y Configuración Dmz

    VErSIóN ESPañola Para configurar que un dispositivo disponga de dirección DHCP estática, introduzca la dirección deseada y la respectiva dirección MAC en la sección “Static IP” (IP estática) y, a continuación, pulse el botón “Add” (“Agregar”) y luego el botón “Apply” (“Aplicar”). En la lista encontrará las direcciones IP y MAC de todos los dispositivos automáticamente configurados y actualmente activos en su red.
  • Página 18: Control De Tráfico

    VErSIóN ESPañola Control de tráfico El control de tráfico también se conoce como “gestión de ancho de banda”. Le permite restringir artificialmente el ancho de banda para uno o más dispositivos de su red. Esto puede serle útil cuando, por ejemplo, necesite reservar ancho de banda para un teléfono VOIP o quiere restringir el bando de ancha disponible para aplicaciones en una red de pares.
  • Página 19: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    VErSIóN ESPañola Para configurar el Filtro de Clientes, conéctese al enrutador tal y como se describe en el capítulo “Funciones avanzadas”, vaya al menú de la izquierda “configuración de seguridad” y marque la casilla “Habilitar”. Se abrirá la siguiente pantalla: En el anterior ejemplo, todo el acceso a Internet está...
  • Página 20 VErSIóN ESPañola 2. En el panel de control, pulse “Network and Internet Connections” (“Conexiones de red e Internet”) y, a continuación, pulse el icono “Network Connections” (Conexiones de red“). Si su panel de control se encuentra en la vista clásica, pulse directamente el símbolo “Network Connections” (“Conexiones de red“).

Tabla de contenido