Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Shineater
Jump Box
Caja de salto
Caisse de saut
Box pliometrico
10028758 10028759

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAPITAL SPORTS Shineater

  • Página 1 Shineater Jump Box Caja de salto Caisse de saut Box pliometrico 10028758 10028759...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: Dear Customer,...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass Sie jederzeit auf diese zugreifen können. • Bauen Sie das Gerät erst dann zusammen, wenn Sie die Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen haben. Die Sicherheit und die Effizienz des Geräts können nur dann gewährleistet werden, wenn das Gerät richtig zusammengebaut wurde und fachgerecht gewartet und verwendet wird.
  • Página 5 AUFBAU Entpacken Sie zunächst alle Teile und legen Sie sich die Teile zurecht, wie unten abgebildet. Es müssen enthalten sein: • 2 Seitenflächen („Side“) mit den Markierungen „1 5“ sowie „2 6“ • 2 Seitenflächen („Side“) mit den Markierungen „3 7“ sowie „4 8“ •...
  • Página 6 • Schritt 1: Bringen Sie ein Seitenpaneel (1 5) mit einem kurzen Seitenpaneel (3 7) zusammen. Stellen Sie sicher, dass die Stücke nahtlos, lotrecht und bündig abschließen. Fixieren Sie die Verbindung mit drei Schrauben, die Sie (zunächst nur halb!) in die vorgebohrten Löcher eindrehen. •...
  • Página 7 • Schritt 5: Legen Sie zuletzt die Oberseite (5 6 7 8) auf und schrauben Sie sie mit 12 Schrauben (3 je Seite) an. Stellen Sie sicher, dass alle Seitenteile zueinander bündig abgerichtet sind und somit keine Kanten überstehen. Ziehen Sie alle 36 Schrauben an. Geben Sie ggf.
  • Página 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Please keep this manual in a safe place for your reference when necessary. • Please do not assembly or use this equipment until you read this manual thoroughly & carefully. The safety and efficiency only can be achieved when the equipment is assembled ,maintained and used properly.
  • Página 9 SETUP First unpack all parts and lay out the parts as shown below. They must be included: • 2 sides with the markings „1 5“ and „2 6“. • 2 side surfaces („Side“) with the markings „3 7“ and „4 8 •...
  • Página 10 • Step 1: Assemble a side panel (1 5) with a short side panel (3 7). Make sure that the pieces are seamless, vertical and flush. Secure the joint with three screws, which you screw (initially only half!) into the pre-drilled holes.
  • Página 11 • Step 5: Finally, place the top (5 6 7 8) and screw it on with 12 screws (3 on each side). Make sure that all side parts are flush with each other and that no edges protrude. Tighten all 36 screws. If necessary, apply wood glue to the folds and joints before screwing the parts together to give the box an extra measure of stability.
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en cualquier momento. • Monte el aparato una vez haya leído todo el manual de instrucciones. La seguridad y la eficacia del mismo solo podrá garantizarse si lo ha montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idóneos.
  • Página 13: Montaje

    MONTAJE Primero, desembale todas las piezas y dispóngalas como se ilustra a continuación. El paquete debe contener: • 2 superficies laterales („Side“) con las marcas „1 5“ y „2 6“ • 2 superficies laterales („Side“) con las marcas „3 7“ y „4 8“ •...
  • Página 14 • Paso 1: Ensamble un panel lateral (1 5) con un panel lateral corto (3 7). Asegúrese de que las piezas se unan perpendicularmente y sin dejar fisuras. Fije la unión con tres tornillos que debe introducir en los orificios ya perforados (primero se introducirá...
  • Página 15 • Paso 5: Por último, coloque la parte superior (5 6 7 8) y atorníllela con 12 tornillos (3 a cada lado). Asegúrese de que todas las piezas estén bien unidas entre sí y que no sobresalga ninguna esquina. Ahora, apriete bien los 36 tornillos. Aplique cola en los pliegues y puntos de unión antes de atornillar las piezas para que la caja tenga una mayor estabilidad.
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment. • Assemblez l‘appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode d‘emploi. La sécurité et l‘efficacité de l‘appareil ne peuvent être garanties que si l‘appareil a été...
  • Página 17 ASSEMBLAGE Sortez d‘abord toutes les pièces de l‘emballage et disposez-les comme indiqué ci-dessous. Vous devez trouver : • 2 côtés („Side“) avec les marquages „1 5“ et „2 6“ • 2 côtés („Side“) avec les marquages „3 7“ et „4 8“ •...
  • Página 18 • Étape 1 : Assemblez un panneau latéral (1 5) avec un panneau latéral court (3 7). Assurez-vous que les pièces sont sans couture, d‘aplomb et affleurantes. Fixez l‘assemblage avec trois vis que vous vissez dans les trous pré-percés (à moitié seulement pour le moment !). •...
  • Página 19 • Étape 5: Enfin, placez le haut (5 6 7 8) et vissez-le avec 12 vis (3 de chaque côté). Assurez-vous que toutes les parties latérales sont alignées de sorte qu‘aucun bord ne dépasse. Serrez les 36 vis. Si nécessaire, mettez de la colle à bois dans les plis et les joints avant de visser les pièces ensemble pour donner à...
  • Página 20: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Conservare il manuale d’uso in un luogo sicuro, in modo da poterlo consultare in ogni momento. • Procedere al montaggio del dispositivo solo dopo aver letto l’intero manuale d’uso. La sicurezza e l’efficacia del dispositivo sono garantite solo in caso di montaggio corretto e a regola d’arte e in un contesto di utilizzo appropriato.
  • Página 21 MONTAGGIO Disimballate tutti i componenti e posizionarli come mostrato in immagine. Devono esserci: • Due superfici laterali (“Side”) con le indicazioni “1 5” e “2 6”. • Due superfici laterali (“Side”) con le indicazioni “3 7” e “4 8”. • Lato superiore e lato inferiore con le indicazioni “Bottom 1 2 3 4”...
  • Página 22 • 1° passaggio: assemblare un pannello laterale (1 5) con un pannello laterale corto (3 7). Assicurarsi che i pezzi siano senza interruzioni, verticali e livellati. Fissare il collegamento con viti, da avvitare (inizialmente solo a metà!) nei fori presenti. •...
  • Página 23 • 5° passaggio: infine, poggiare il lato superiore (5 6 7 8) e avvitarlo con 12 viti (3 per ogni lato). Assicurarsi che tutti i componenti laterali siano perfettamente a livello e che non ci siano bordi che sporgono. Stringere le 36 viti. Se necessario, applicare colla per legno nelle scanalature e nei punti di collegamento, in modo da dare una porzione extra di stabilità...

Este manual también es adecuado para:

1002875810028759

Tabla de contenido