Descargar Imprimir esta página

Meltric SPeX Instrucciones De Operación página 5

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
OPERATING INSTRUCTIONS
SPeX
©2020 MELTRIC Corporation. Todos los derechos reservados.
MELTRIC Corporation / Insurgentes Sur 863, piso 7, Nápoles, Benito
Juárez, D.F., México. C.P. 03810
Productos fabricados con tecnología MARECHAL® TECHNOLOGY
A COMPANY OF MARECHAL ELECTRIC
meltric.com
GENERALIDADES
Tomacorrientes y clavijas monopolares SPeX para
uso en atmósferas explosivas y de conformidad con
las normas aplicables internacionales y europeas,
particularmente con la Normativa ATEX 94/9/CE.
Los dispositivos SPeX pueden usarse en Zonas
1, 2 (gas), y 21, 22 (polvo).
Para garantizar una conexión y desconexión
completamente segura, el tomacorriente SPeX está
WARNING
equipado con un dispositivo electromecánico (interruptor
+ anillo) para bloqueo eléctrico con un contactor
DANGER
(interruptor) y un circuito piloto de control integrado.
CAUTION
Los contactos del tomacorriente están protegidos
ontra la prueba para dedos estándar (IP2X) de acuerdo
NOTICE
con la norma IEC/EN 60529.
Existen peligros inherentes
ADVERTENCIA
asociados al uso de productos
eléctricos. No tomar precauciones de seguridad puede
DANGER
resultar en lesiones serias o la muerte. Estas instrucciones
deben seguirse para garantizar la seguridad y la correcta
CAUTION
instalación, operación y mantenimiento de los dispositivos
MELTRIC. Antes de instalar, desconectar todas las
AVISO
fuentes de energía del circuito para eliminar el riesgo
de una descarga eléctrica. Este dispositivo debe instalarse
con un bloqueo eléctrico que evite la conexión o desconexión
con carga.
RANGOS
Los dispositivos SPeX cuentan con contactos auxiliares
opcionales que se desconectan antes y conectan
después de los contactos de fase. Los rangos para
contactos auxiliares se muestran en la Tabla 1.
Table 1 - Auxiliary Contact Ratings
Device
120VAC
240VAC
SPeX
6A (220 max)*
* Rango no certificado por UL ó CSA.
INSTALACIÓN
Los dispositivos SPeX deben ser instalados por
un electricista calificado y en cumplimiento de todas
las normas eléctricas locales y nacionales. Antes de
comenzar, verifique que el circuito esté desenergizado.
WARNING
Table 2 - Wiring Terminal Capacity
Main Contacts
DANGER
Max
Min
SPeX 750 MCM
2/0
CAUTION
El suministro del circuito piloto debe protegerse
contra sobretensiones transitorias de 4 kV por medio
L1
de un dispositivo aislante.
Es obligatorio el bloqueo eléctrico con un contactor.
Ensamble
Inserte el cable a través del conector tipo glándula y
WARNING
la manija ó a través de la manga inclinada.
DANGER
Alambrando los cables piloto
Use conductores flexibles con un de área transversal
CAUTION
entre 0.5 y 1 mm2 (16 a 20 AWG).
AVISO: Estos conductores deben conectarse a los
NOTICE
cables del micro interruptor por medio de las zapatas
L1
ponchables con aislante suministradas. Use una
herramienta ponchadora apropiada.
ADVERTENCIA
Un diagrama unifilar típico del circuito piloto se muestra
DANGER
a continuación.
CAUTION
L1
vvvvvvv
AVISO
52 55 50056752
L1
Alambrado del conductor principal
Cablear los conductores principales dentro
del amperaje y requerimientos para áreas
explosivas de la clasificación ATEX (T5). La sección
transversal debe ser por lo menos la definida en el
WARNING
certificado o la Declaración de Conformidad CE,
dependiendo de la corriente máxima.
DANGER
Remover el aislamiento del cable en 1.8» (46 mm).
Ponchar la zapata atornillable o el Ferrul con el dado
CAUTION
apropiado (NFC 20-130 ó VDE 0220 u otro). Se
recomienda un ponchado hexagonal.
NOTICE
Apriete la zapata atornillable con una llave Allen
ADVERTENCIA
de 24 mm ó apriete el Ferrul con un tornillo y una
rondana, con una llave Allen de 19 mm. Aplique un
DANGER
torque de 95 ft-lbs (70 N.m).
CAUTION
Mientras aprieta el Ferrul, evite el contacto de la rotación
o transmisión de torque de la llave Allen de 24 mm,
AVISO
con el dispositivo.
480VAC 600VAC
Ensamble del conector
Ensamble las manijas en el cuerpo de los dispositivos
con los empaques y tornillos suministrados y apriete el
conector tipo glándula con la herramienta apropiada.
Para alcanzar la protección IP65/IP66 en un conector
bloqueado, use un cable que incorpore los dos cables
piloto requeridos para el bloqueo, o utilice un conector
Aux. Contacts
tipo glándula multicapa ATEX que permita el paso del
cable principal y los dos cables piloto. El anillo de silicón
debe ensamblarse en el anillo del tomacorriente.
12-14 AWG
L2
L3
N
P1
P2
L2
L3
N
L2
L3
N
P1
P2
L2
L3
N
Ensamble del ángulo metálico.
Mantener el espacio y distancias de fuga cuando
ensamble el dispositivo de entrada ó tomacorriente
sobre el ángulo metálico, de acuerdo con el voltaje de
operación del circuito principal y auxiliar, además del
grado de contaminación.
El ángulo metálico debe conectarse a tierra.
Ensamble del capuchón para clavija
Ensamble la pequeña parte para fijación suministrada,
WARNING
en el último eslabón de la cadena y sujétela al cuerpo
de la clavija por medio de uno de los tornillos.
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
Anillos de codificación por color
CAUTION
Con el fin de alcanzar la protección contra el ingreso
de agua, no olvide colocar el anillo de codificación
AVISO
Anillo de codificación por color
por color en la parte trasera del tomacorriente.
Los anillos de codificación por color permiten la
identificación visual del polo dependiendo del código
de color de cada país.
Anillo aislante
Empaque plano
Anillo aislante
Anillo de codificación por color
Cuando ensamble el dispositivo SPeX en un soporte
metálico (envolvente, panel, etc.), el anillo aislante
debe colocarse como se muestra.
Tomacorrientes, clavijas, conectores y entradas están
protegidas contra el polvo y el ingreso de agua por
medio de capuchones, los cuales deben re-ensamblarse
después del uso.
Para alcanzar la protección IP65/IP66, el capuchón
para tomacorriente o conector debe ensamblarse con
la ranura de frente al poste que sobresale de la toma
de corriente.
OPERACIÓN
Para garantizar una operación segura y confiable,
los tomacorrientes y clavijas MELTRIC deben
utilizarse de acuerdo con sus rangos asignados.
WARNING
Sólo pueden ser utilizados en conjunto con tomacorrientes
y clavijas fabricados por MELTRIC u otro productor
DANGER
autorizado de dispositivos que cuenten con la marca
TM
de tecnología registrada
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
.

Publicidad

loading