Descargar Imprimir esta página

Technické Údaje - Grohe Ondus 20 178 Manual De Instrucciones

Publicidad

GR
Πεδίο εφαρµογής
Η λειτουργία µε συσσωρευτές χωρίς πίεση (ανοιχτοί θερµοσίφωνες) δεν
είναι δυνατή!
Τεχνικά στοιχεία
• Πίεση ροής
ελάχιστη 0,5 bar / συνιστώµενη 1 -5 bar
• Πίεση λειτουργίας
• Πίεση ελέγχου
Σε πιέσεις ηρεµίας µεγαλύτερες από 5 bar θα πρέπει να τοποθετηθεί µια
βαλβίδα µείωσης της πίεσης.
Αποφύγετε µεγαλύτερες διαφορές πίεσης µεταξύ των παροχών ζεστού
και κρύου νερού!
• Παροχή µε πίεση ροής 3 bar:
• Θερµοκρασία
είσοδο του ζεστού νερού
Συνιστώµενη
(για εξοικονόµηση ενέργειας) 60 °C
CZ
Oblast použití
Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými zařízeními na
přípravu teplé vody) není možný!
Technické údaje
• Proudový tlak
min. 0,5 baru / doporučeno 1 - 5 barů
• Provozní tlak
• Zkušební tlak
Při statických tlacích vyšších než 5 barů se musí namontovat
redukční ventil.
Je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdílům mezi připojením
studené a teplé vody!
• Průtok při proudovém tlaku 3 bary:
• Teplota
Vstup teplé vody
Doporučeno
H
Felhasználási terület
Nyomás nélküli melegvíztárolókkal (nyílt üzemű vízmelegítőkkel)
nem működtethető!
Műszaki adatok
• Áramlási nyomás
• Üzemi nyomás
• Próbanyomás
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkentő szükséges!
Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb
nyomáskülönbséget!
• Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál:
• Hőmérséklet
a melegvíz befolyónyilásnál
Javasolt
5
Εγκατάσταση
Ξεπλύνετε καλά τους σωλήνες.
Τοποθέτηση και σύνδεση, βλ. αναδιπλούµενες σελίδες II, εικόνες [1]
έως [8].
Προσέξτε το διαστασιολόγιο στην αναδιπλούµενη σελίδα I.
Τοποθετήστε το σετ εκροής, δείτε την αναδιπλούµενη σελίδα I.
Στεγανοποιήστε τον κάλυκα!
Σύνδεση
µέγιστη 10 bar
16 bar
Συνδέστε τις πλευρικές βαλβίδες µε τους αγωγούς παροχής.
Ανοίξτε τις παροχές κρύου και ζεστού νερού και ελέγξτε τη
στεγανότητα των συνδέσεων!
Συντήρηση
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα, αν χρειάζεται αντικαταστήστε
περ. 14 l/min
τα και λιπάνετέ τα µε ειδικό γράσο για µπαταρίες.
Κλείστε την παροχή κρύου και ζεστού νερού.
µέγ. 80 °C
Επάνω εξάρτηµα, βλ. εικ. [9].
Ασφαλίστε την πλευρική βαλβίδα για να µη γλιστρήσει προς τα
πίσω!
Καθαρισµός του φίλτρου (48 009), βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα I.
Ανταλλακτικά, βλ. αναδιπλούµενη σελίδα I (* = πρόσθετος
εξοπλισµός).
Instalace
Potrubí dobře propláchněte.
Montáž a připojení, viz skládací strana II, obr. [1] až [8].
Dodržujte kótované rozměry na skládací straně I.
Montáž soupravy pro vypouštění vody, viz skládací strana I.
Kalíšek utěsněte!
Připojení
max. 10 barů
Postranní ventily připojte na napájecí vodovodní potrubí.
16 barů
Otevřete přívod studené a teplé vody a zkontrolujte
těsnost všech spojů.
Údržba
Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte, příp. vyměňte a namažte
cca 14 l/min
speciálním mazivem pro armatury.
Uzavřete přívod studené a teplé vody.
max. 80 °C
Vršek, viz obr. [9].
(pro úsporu energie) 60 °C
Postranní ventil zajistěte proti zpětnému zasunutí!
Perlátor (48 009), viz skládací strana I.
Náhradní díly, viz skládací strana I (* = zvláštní příslušenství).
Felszerelés
A csővezetékeket öblítse át.
Beszerelés és csatlakoztatás, lásd II. kihajtható oldal, [1] - [8]. ábra.
Az I kihajtható oldalon található méretrajznak megfelelően kell eljárni.
A lefolyó szerelvény beszerelése, lásd I kihajtható oldal.
Tömítse a kelyhet!
min 0,5 bar / javasolt 1 - 5 bar
Csatlakozó
max. 10 bar
Hozza létre az oldalszelepek és a tápvezetékek közötti
16 bar
kapcsolatot.
Nyissa meg a hideg- és a melegvíz hozzávezetést és
ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét.
Karbantartás
kb. 14 l/perc
Az összes alkatrészt ellenőrizze, tisztítsa meg esetleg cserélje ki
és kenje be speciális szerelvényzsírral.
max. 80 °C
(energia-megtakarítás) 60 °C
Zárja el a hideg- és melegvíz hozzávezetést.
Felsőrész, lásd [9]. ábra.
Biztosítsák az oldalsó szelepet visszacsúszás ellen!
Zuhanyfej (48 009), lásd I. kihajtható oldal.
Cserealkatrészek, lásd a kihajtható I oldalon (* = speciális
tartozékok).

Publicidad

loading