Descargar Imprimir esta página

Novellini Glamm 1 Instrucciones página 13

Publicidad

IT- Certificato di Garanzia:
DOCUMENTO DA CONSERVARE
Il costruttore garantisce i propri prodotti contro vizi di fabbricazione e di materiale per un periodo di 24
mesi dalla data di acquisto.
La garanzia consiste nella riparazione/sostituzione delle parti che verranno ritenute difettose, sono
escluse dalla garanzia di tutte le parti che dovessero risultare difettose o danneggiate a causa di negli-
genza o trascuratezza nell'uso, di errata installazione, di mancata o errata manutenzione, di interventi
da parte di personale non autorizzato e danni di circostanze non riconducibili a difetti di fabbricazione
del prodotto.
L'acquirente è tenuto a verificare l'integrità del prodotto prima dell'installazione contattando il rivendito-
re nel caso si riscontrassero anomalie.
La prestazione di garanzia verrà effettuata soltanto in presenza del documento comprovante la data di
acquisto, scontrino/fattura, da allegare al presente certificato.
In caso di intervento senza motivato difetto o per illustrazione dell'uso del prodotto, tutte le spese sono
a carico dell'acquirente. Qualsiasi riparazione o modifica effettuato da personale non autorizzato dal
costruttore non saranno rimborsabili e faranno cadere immediatamente il periodo di garanzia residuo.
Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni diretti o indiretti a persone, animali o cose,
derivanti dalla mancata osservanza di tutte le prescrizioni contenute nell'apposito manuale di installa-
zione, uso e manutenzione che accompagna il prodotto.
Il prodotto è garantito secondo la direttiva CEE 85/374 del 24/05/1988 in materia di responsabilità per
danni da prodotto difettoso.
FR- Certificat de garantie:
DOCUMENT A CONSERVER
Le fabricant garantit ses produits contre tout vice de fabrication et défaut de matière pour une période
de 24 mois à compter de la date d'achat.
La garantie consiste dans la réparation et/ou le remplacement de pièces considérées comme défec-
tueuses. Sont exclues de la garantie toutes les pièces qui s'avéreraient défectueuses ou détériorées
par suite d'une négligence ou d'une mauvaise utilisation, d'une installation non-conforme, d'un défaut
d'entretien ou entretien incorrect, d'interventions effectuées par des personnes non autorisées et de
dommages dus à des circonstances sans aucun lien avec des vices de fabrication du produit.
Avant toute installation, l'acheteur est tenu de s'assurer du bon état et de la conformité du produit et de
contacter immédiatement le revendeur en cas d'anomalies.
La prestation de garantie n'aura lieu que sur présentation du document prouvant la date d'achat, ticket
de caisse et/ou facture, à joindre au présent certificat.
Tous frais d'intervention sans aucun rapport avec un vice de fabrication constaté ou ayant pour but la
seule démonstration du produit sont à la charge de l'acheteur.
Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par le fabricant ne sont
pas couvertes par la garantie et entraînent l'annulation immédiate de la période de garantie restante.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés aux person-
nes, aux animaux ou aux biens et dus au non-respect des instructions figurant dans le manuel d'instal-
lation, d'utilisation et d'entretien, fourni avec le produit.
Ce produit est garanti conformément à la directive CEE 85/374 du 24/05/1988 en matière de responsa-
bilité du fait des produits défectueux.
UK- Guarantee Certificate:
DOCUMENT TO KEEP
The product is guaranteed in accordance with EEC directive 85/374 of 24/05/1988 on liability for da-
mage caused by defective
products. Please refer to the uk guarantee warranty terms and conditions which can be found on the
Novellini web site www.novellini.com. The guarantee terms and conditions can also be found at the
back of the uk sales catalogue or can be supplied on request.
DE- Garantieschein:
DIESES DOKUMENT BITTE AUFBEWAHREN
Die vom Hersteller gewährte Garantie umfasst Produktions- und Materialfehler für eine Dauer von 24
Monaten ab dem Kaufdatum. Die Garantie umfasst die Reparatur/den Ersatz der als defekt betrachteten
Teile; von der Garantie ausgenommen sind sämtliche Teile, deren Fehlerhaftigkeit oder Beschädigung
durch Nachlässigkeit oder unsachgemäßen Gebrauch, durch falsche Installation, fehlende oder falsche
Wartung, durch Eingriffe nicht autorisierten Personals oder durch Umstände, die nicht mit Herstellung-
smängeln in Zusammenhang zu bringen sind, verursacht wurden.
Der Käufer muss das Produkt vor der Installation auf einwandfreien Zustand prüfen und im Falle von
Unregelmäßigkeiten den Händler benachrichtigen.
Die Garantie wird nur unter Vorlage eines Belegs (Kassenzettel/Rechnung) geleistet, aus dem das Kau-
fdatum hervorgeht, und der diesem Garantieschein, beizulegen ist.
Wird der Kundendienst gerufen, ohne dass Produktmängel nachgewiesen werden bzw. zur Einweisung
in den Gebrauch des Produkts, gehen alle Kosten zu Lasten des Käufers.
Reparaturen bzw. Änderungen, die von nicht vom Hersteller autorisierten Personal ausgeführt werden,
geben keinen Anspruch auf Kostenerstattung und führen zum sofortigen Verfall der Garantie.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für direkte bzw. indirekte Schäden an Personen, Haustieren
bzw. Sachen, wenn diese Schäden auf die Nichtbeachtung der Vorschriften der Installations-, Gebrau-
chs- und Wartungsanleitung zurückzuführen sind, die das Produkt begleitet.
Für das Produkt wird Garantie gemäß Richtlinie 85/374/EWG vom 25.05.1988 im Rahmen der Haftbar-
keit für Schäden, die auf Produktmängel zurückzuführen sind, geleistet.
NL- Garantiecertificaat:
TE BEWAREN DOCUMENT
De fabrikant biedt garantie op zijn producten tegen fabricage- of materiaalfouten gedurende een periode
van 24 maanden vanaf de aanschafdatum.
De garantie bestaat uit reparatie/vervanging van onderdelen die defect zijn. Uitgesloten van garantie zijn
alle onderdelen die defect of beschadigd blijken door veronachtzaming of achteloos gebruik, foutieve
installatie of gebrekkig of foutief onderhoud, ingrepen door niet-geautoriseerd personeel en schade
door omstandigheden die niet te wijten zijn aan fabricagefouten in het product.
De koper heeft de plicht te controleren of het product onbeschadigd is voordat het wordt geïnstalleerd
en dient contact op te nemen met de dealer als er afwijkingen worden geconstateerd.
De garantie wordt uitsluitend verleend indien het document waaruit de aankoopdatum blijkt wordt over-
legd, d.w.z. de kassabon of de factuur. Dit document dient aan dit certificaat te worden gehecht.
Bij tussenkomst zonder een geldig defect of met het doel het gebruik van het product toe te lichten,
komen alle kosten ten laste van de koper.
Reparaties of wijzigingen die worden verricht door personen die daartoe niet door de fabrikant zijn ge-
autoriseerd, kunnen niet worden vergoed en doen de resterende garantieperiode onmiddellijk vervallen.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele directe of indirecte schade of letsel aan personen,
dieren of voorwerpen die te wijten zijn aan het niet naleven van de voorschriften in de Handleiding voor
installatie, gebruik en onderhoud die bij het product wordt geleverd.
Het product wordt gegarandeerd volgens de richtlijn 85/374/EEG van 24/05/1988 inzake de aansprake-
lijkheid voor producten met gebreken.
ES- Certificado de garantía:
DOCUMENTO PARA CONSERVAR
El fabricante garantiza sus productos contra defectos de fabricación y de material durante 24 meses a
partir de la fecha de compra.
La garantía consiste en la reparación/sustitución de las piezas que se consideren defectuosas. Quedan
excluidas de la garantía todas las piezas con defectos o desperfectos causados por la negligencia o el
descuido durante el uso, la instalación incorrecta, el mantenimiento incorrecto o inexistente, manipula-
ciones efectuadas por personas no autorizadas y desperfectos provocados por causas que no pueden
atribuirse a defectos de fabricación del producto.
Por lo tanto, el comprador debe verificar que el producto está íntegro antes de instalarlo y, en caso de
que encuentre alguna anomalía, debe ponerse en contacto con el establecimiento donde lo haya adqui-
rido. La prestación de garantía se realizará solamente en presencia de un comprobante de la fecha de
compra, recibo o factura, que se adjuntará a este certificado.
En caso de intervención por defectos no motivados o para explicar el uso del producto, los gastos
correrán a cargo del cliente.
El fabricante no reembolsará ninguna reparación o modificación efectuada por personas no autorizadas;
además, estas intervenciones provocarán la terminación inmediata del periodo de garantía restante.
El fabricante rechaza cualquier responsabilidad por daños directos o indirectos a personas, animales
o cosas que deriven del incumplimiento de las instrucciones contenidas en el manual pertinente de
instalación, uso y mantenimiento que acompaña al producto.
El producto está garantizado conforme a la directiva CEE 85/374 del 24/05/1988 en materia de respon-
sabilidad por los daños causados por productos defectuosos.
CS- ZÁRUČNÍ OSVĚDČENÍ:
DOKLAD K USCHOVÁNÍ
Na výrobek se vztahuje záruka podle nařízení prezidenta republiky č. 224 z 24/05/1988, směrnice
CEE 85/374 o odpovědnosti za škody způsobené vadnými výrobky, platná na území italského státu a
dalších zemí EU. Výrobce poskytne záruku na výrobní vady nebo vady materiálu pouze v případě, jsou-li
zjištěny personálem oprávněným firmou do 24 měsíců od nákupu výrobku řádně potvrzeném účtenkou
či pokladní stvrzenkou. Záruka spočívá v opravě nebo výměně součástí, které byly shledány závadný-
mi. Výměna celého výrobku není možná. Záruka se nevztahuje na žárovky, kontrolní žárovky, pojistky,
skleněné části, zrcadla, estetické části, jejichž závady nebyly způsobeny vadou výroby, ale nesprávným
používáním či nedbalostí. Záruka se rovněž nevztahuje na součásti a komponenty, jejichž závady či
poškození vznikly nedbalostí nebo nesprávným použitím, špatně provedenou instalací či údržbou nebo
zásahy neoprávněného personálu. Dále se záruka nevztahuje na škody způsobené při přepravě nebo za
okolností, které nepotvrzují to, že jde o výrobní vady, jako výkyvy elektrického napětí, blesky, elektrolýza,
koroze a obecně na škody, způsobené díky vlastnostem vody nebo použitého hydraulického napájecího
systému. Kupující je povinen před instalací zkontrolovat neporušenost výrobku a v případě zjištění závad
okamžitě zkontaktovat prodejce nebo oprávněné servisní středisko. Záruka může být uplatněna pouze
po předložení dokumentu, který řádně potvrzuje datum nákupu výrobku.
Náklady na zásah technického servisu v případě neodůvodněné závady nebo kvůli předvedení použití
výrobku hradí kupující. Jakékoliv opravy či změny, které budou provedeny personálem neoprávněným
výrobcem, nebudou moci být proplaceny v rámci záruky a způsobí okamžité pozbytí platnosti záruky.
Výrobce se zříká odpovědnosti za případné přímé či nepřímé škody způsobené osobám, zvířatům či
věcem v případě nedodržení všech předpisů popsaných v příslušném návodu na instalaci, použití a
údržbu, který je součástí výrobku.
Všechny případné spory budou řešeny pouze soudem v Mantově.
SL- GARANCIJSKI LIST:
TENTO INFO MATERIÁL SI USCHOVAJTE!
Garancija za proizvod je skladna s predpisi Dekreta predsednika republike št. 224 z dne 24/05/1988 ter
velja za italijansko ozemlje in v drugih državah EGS v smislu direktive EGS 85/374 s področja odgovor-
nosti za škodo zaradi defektnih proizvodov.
Proizvajalec zagotavlja, da so njegovi proizvodi brez napak v izdelavi in materialih za dobo 24 mesecev
od datuma nakupa, ki ga kupec izkaže z računom ali blagajniškim listkom.
Garancijske pravice so omejene na popravilo in/ali zamenjavo delov, ki se smatrajo za defektne, vse
napake mora ugotoviti pooblaščeno osebje Podjetja. Zamenjava celotnega proizvoda je izključena. Ga-
rancija ne pokriva žarnic, signalnih lučk, talilnih varovalk, steklenih delov, ogledal, okrasnih delov, razen v
primeru, da so napake posledica napak v proizvodnji, ne pa posledica nemarnosti ali neprimerne upora-
be proizvoda. Iz garancije so prav tako izključeni vsi deli, ki se okvarijo ali poškodujejo zaradi nemarno-
sti in nenatančnosti pri uporabi, napačne inštalacije ali vzdrževanja, zaradi posegov nepooblaščenega
osebja, poškodbe nastale med prevozom ter vse poškodbe, ki niso posledica napak v proizvodnji, pač
pa so posledica različnih okoliščin kot npr. nihanja električne napetosti, udara strele, elektrolize, koro-
zije ali pa so povezane z lastnostmi vode ter značilnostmi električnih in vodnih inštalacij, preko katerih
poteka napajanje naprav v stanovanju. Kupec mora preveriti stanje proizvoda (popoln in nepoškodovan)
pred inštalacijo ter mora v primeru, da odkrije nepravilnosti, takoj obvestiti prodajalca ali pooblaščen
servis. Garancijske storitve bodo zagotovljene le, če je prisoten dokument, ki potrjuje datum nakupa.
V primeru posegov brez upravičenega razloga (defekt) ali posegov z namenom prikaza uporabe stroja
gredo vsi stroški v breme kupca. Vsako popravilo ali sprememba, ki ga izvede s strani proizvajalca
nepooblaščeno osebje, je neupravičeno do povračila stroškov iz garancije ter povzroči, da so takoj
ukinjene vse garancijske pravice za preostalo garancijsko dobo.
Proizvajalec zavrača vsako odgovornost za morebitno direktno ali indirektno škodo na osebah, živalih ali
stvareh, ki je posledica neupoštevanja navodil iz proizvodu priloženega priročnika za inštalacijo, uporabo
in vzdrževanje.
Za reševanje vseh sporov je pristojno izključno sodišče v Mantovi.
HU- GARANZIALEVÉL:
ŐRIZZE MEG EZT A DOKUMENTUMOT
A hibás termékek által okozott kárért történő felelősségvállalásra vonatkozó CEE 85/347. irányelv értel-
mében a terméket Olaszország és az Európai Közösség országainak területén az 1988.május.24-i D.P .R.
(Köztársasági Elnöki Rendelet) garantálja.
Gyártási és anyaghiba esetén a gyártó a vásárlástól számított és a számlán feltüntetett 24 hónapon
belül csak akkor vállal garanciát termékeiért, ha a hibát a gyár által hivatalosan megbízott szakember
vizsgálta ki és állapította meg.
A garancia a hibás részek megjavítására és/vagy pótlására terjed ki. A termék teljes egészében történő
lecserélése kizárt dolog. Nem esnek garancia alá a lámpák, az ellenőrzőlámpák, a biztosítékok, az
üvegből lévő részek, a tükrök, az esztétikai részek, hacsak nem gyártási hibára vezethetők vissza, ha-
nem hanyag vagy nem megfelelő kezelésből erednek. Ugyancsak nem esnek garancia alá a helytelen
használat, vagy a használat során történt hanyagságból eredően elromlott, vagy károsodott részek és
komponensek; fel nem jogosított márkaszerelő által végzett hibás beszerelésből, helytelen karbantartá-
sból és javításból eredő hibák; a szállítás vagy egyéb, a termék gyártási hibájára vissza nem vezethető
körülmény okozta károk, mint például az áramfeszültség ingadozása, villám, elektrolízis, korrózió és
általában a víz természetéből, a lakás víz- és elektromos berendezésének táplálásából adódó és annak
betudható bármilyen jellegű ok. A vásárlónak a beszerelés előtt mindenképpen kötelessége megbi-
zonyosodni a termék épségéről és rendellenesség esetén azonnal tájékoztatnia kell az eladót vagy a
márkaszervizt. A garanciális szolgáltatás csak a dátummal ellátott, vásárlást igazoló dokumentummal
együtt lehetséges.Nem indokolt hiba vagy a termék használatának bemutatására történt kiszállás ese-
tén valamennyi költség a vevőt terheli. A gyártó által hivatalosan nem felhatalmazott szerelő által vég-
zett javítás vagy módosítás garanciálisan nem téríthető vissza és a hátralévő időre a garancia azonnali
megszűnését jelenti. A gyártó nem vállal felelősséget a termékhez csatolt beszerelési, használati és
karbantartási útmutatóban tartalmazott előírások nem betartásából adódó, személyeket, állatokat, tár-
gyakat ért semmiféle kárért.
E tárgykört illető mindennemű jogvitában a mantovai bírói fórum az egyetlen illetékes.
PL- GWARANCJA:
DOKUMENT NALEŻY ZACHOWAĆ
Produkt podlega gwarancji na podstawie przepisów D.P .R. (Dekret Prezydenta Republiki) nr 224 z
dnia 24/05/1988 dla terytorium Włoch i innych państw WE, według dyrektywy CEE 85/374 w zakresie
odpowiedzialności za szkody spowodowane przez wadliwe produkty.
Producent udziela na swoje wyroby gwarancji przeciwko wadom fabrycznym i materiałowym – chyba,
że zostały one uznane przez upoważnionych przez Firmę pracowników - na okres 24 miesięcy od daty
zakupu, potwierdzonym przez pokwitowanie lub paragon fiskalny.
Gwarancja obejmuje naprawę i/lub wymianę części, które zostały uznane za uszkodzone. Wyklucza się
wymianę produktu w całości. Gwarancja nie obejmuje żarówek, lampek kontrolnych, bezpieczników,
części ze szkła, luster i części estetycznych, chyba, że zostały w nich wykryte wyraźne wady produkcyj-
ne, a nie usterki wynikające z niedbalstwa lub niewłaściwego ich użytkowania. Ponadto nie podlegają
gwarancji części i komponenty wadliwe lub uszkodzone z powodu zaniedbań w czasie eksploatacji,
błędnej instalacji lub konserwacji, z powodu interwencji nieupoważnionego personelu, szkód spowo-
dowanych w czasie transportu lub też sytuacji nie związanych z wadami fabrycznymi produktu, ta-
kich jak spadki napięcia elektrycznego, pioruny, elektroliza, korozja i ogólnie wskutek innych przyczyn
związanych z działaniem wody oraz instalacji elektrycznej i hydraulicznej w budynku mieszkalnym. Nab-
ywca jest zobowiązany do sprawdzenia integralności produktu przed jego zainstalowaniem, kontaktując
się natychmiastowo ze sprzedawcą lub centrum Serwisu Technicznego w przypadku wykrycia wad.
Gwarancja będzie uznana wyłącznie po okazaniu dowodu potwierdzającego datę zakupu.
W przypadku wykonywania interwencji bez umotywowanej wady lub w celach pokazowych użytkowania
produktu, wszystkie związane z tym koszty ponosić będzie nabywca. Wszelkie naprawy lub przeróbki
wykonane przez nieupoważnione przez producenta osoby nie będą podlegały zwrotowi kosztów w ra-
mach gwarancji i ponadto spowodują natychmiastową utratę pozostałej gwarancji.
Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności za ewentualne bezpośrednie lub pośrednie
szkody wyrządzone osobom, zwierzętom lub rzeczom spowodowane brakiem przestrzegania wszy-
stkich zaleceń zawartych w instrukcji instalacji, użytkowania i konserwacji, która dołączona jest do pro-
duktu.
W przypadku wszelkich rozbieżności w tej kwestii, jedyną kompetentną instytucją rozstrzygającą jest
Sąd w Mantui.
RU- ëÂÚËÙËÍ‡Ú „‡‡ÌÚËË:
èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ ‚˚‰‡ÂÚ Ì‡ Ò‚Ó˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ „‡‡ÌÚ˲ ÓÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ Ë ‰ÂÙÂÍÚÓ‚
χÚÂˇ· ̇ 24 ÏÂÒflˆ‡ Ò ‰‡Ú˚ ÔÓÍÛÔÍË.
ɇ‡ÌÚËfl ÒÓÒÚÓËÚ ‚ ÂÏÓÌÚÂ/Á‡ÏÂÌ ˜‡ÒÚÂÈ, ÍÓÚÓ˚ Ó͇Á‡ÎËÒ¸ ‰ÂÙÂÍÚÌ˚ÏË. àÁ „‡‡ÌÚËË
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl ‚Ò ˜‡ÒÚË, ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ı‡Î‡ÚÌÓÒÚË ËÎË Ì·ÂÊÌÓÈ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ӯ˷ÓÍ ‚ ÏÓÌÚ‡ÊÂ, ̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó ÛıÓ‰‡, ‚ϯ‡ÚÂθÒÚ‚‡
ÌÂÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓ„Ó ÔÂÒÓ̇·, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ̇ÒÚÛÔË‚¯Ë ÔË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ı,
ÍÓÚÓ˚ Ì ‰Ó͇Á˚‚‡˛Ú ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
èÓÍÛÔ‡ÚÂθ Ó·flÁ‡Ì ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ËÁ‰ÂÎËfl ‰Ó Â„Ó ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í
ÔÓ‰‡‚ˆÛ, ÂÒÎË ·Û‰ÛÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl. ɇ‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ
ÔË Ì‡Î˘ËË ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡, Û‰ÓÒÚÓ‚Âfl˛˘Â„Ó ‰‡ÚÛ ÔÓÍÛÔÍË, ˜Â͇/ËÌ‚ÓÈÒ‡, ÍÓÚÓ˚ ÔË·„‡˛ÚÒfl Í
̇ÒÚÓfl˘ÂÏÛ ÒÂÚËÙË͇ÚÛ. ÇÒ ‡ÒıÓ‰˚ ÔÓ ‚˚ÁÓ‚Û Ï‡ÒÚÂ‡ ËÁ-Á‡ ÌÂÓ·ÓÒÌÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ‰ÂÙÂÍÚ‡ ËÎË
‰Îfl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËË ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÂÏ ÓÔ·˜Ë‚‡ÂÚ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ.
ÇÒ ‡ÒıÓ‰˚ ̇ ÂÏÓÌÚ ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆË˛, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ÌÂÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ, ÌÂ
‚ÓÁÏ¢‡˛ÚÒfl, ‡ ÓÒÚ‡‚¯ËÈÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÒÓÍ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‡ÌÌÛÎËÛÂÚÒfl. èÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ
ÒÌËχÂÚ Ò Ò·fl ‚ÒflÍÛ˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Á‡ ÔflÏÓÈ Ë ÍÓÒ‚ÂÌÌ˚È Û˘Â· β‰flÏ, ÊË‚ÓÚÌ˚Ï Ë
ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û, ̇ÒÚÛÔË‚¯ËÈ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl ‚ÒÂı ËÌÒÚÛ͈ËÈ ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ,
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÍÓÚÓÓ ÔË·„‡ÂÚÒfl Í ËÁ‰ÂÎ˲.
àÁ‰ÂÎË „‡‡ÌÚËÛÂÚÒfl Òӄ·ÒÌÓ ‰ËÂÍÚË‚Â Öùë 85/374 ÓÚ 24/05/1988 ‚ ӷ·ÒÚË ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË
Á‡ Û˘Â· ÓÚ ÌÂ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË.
PT- Certificado de Garantia:
O construtor garante os seus produtos contra defeitos de fabrico e de material durante um período de
24 meses, a contar da data de compra.
A garantia consiste na reparação/substituição das peças com defeito. São excluídas da garantia todas
as partes com defeitos ou danos decorrentes de negligência ou desleixo de utilização, instalação mal
feita, ausência ou erro de manutenção, intervenções por parte de pessoal não autorizado e danos
circunstanciais não imputáveis a defeitos de fabrico.
Antes da instalação, é necessário que o comprador verifique se o produto está íntegro e, no caso de
observar qualquer anomalia, contactar o revendedor.
A garantia só é aplicada perante um documento comprovativo da data de compra, talão de compra/
factura, que tem de ser anexado ao presente certificado.
No caso de intervenção sem defeito motivado ou para ensinar a utilizar o produto, todas as despesas
serão a cargo do comprador.Qualquer reparação ou modificação feita por pessoal não autorizado pelo
fabricante não será reembolsável e cancelará imediatamente o período residual de garantia.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos directos ou indirectos a
pessoas, animais ou objectos decorrentes da não observância de toda e qualquer prescrição contida
no manual de instalação, uso e manutenção que acompanha o produto.
O produto tem garantia ao abrigo da directiva CEE 85/374 de 24-05-1988 em termos de responsabili-
dade pelos danos provenientes de um produto com defeito.
13
ëéïêÄçüÖåõâ ÑéäìåÖçí
DOCUMENTO A CONSERVAR

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Glamm 2