Resumen de contenidos para SPORT-ELEC Smilyss KHET006
Página 1
Prêt à sourire Mode d’emploi Brosse à dents Smilyss ® SPORT ELEC Institut - 27520 Bourgtheroulde - France ® www.sport-elec.com...
Página 2
PRECAUTIONS D’USAGE LIÉES à proximité de machines électriques reliées À L’UTILISATION D’UN APPAREIL au secteur et à la terre, voire une tuyauterie ÉLECTRIQUE..............reliée à la terre. ~ Avant la mise en marche de votre brosse à ~ N’immergez jamais l’appareil dans l’eau dents, lisez attentivement ce mode d’emploi, ou dans d’autres liquides.
Página 3
brosse à dents pendant 24 - 30 heures (charge conseillons de consulter un dentiste. La mé- normale). Max. : 48 heures sous peine d’abîmer thode de nettoyage la plus efficace consiste la batterie. Cette opération «déchargement / à faire passer doucement la brossette d’une rechargement»...
Página 4
al aire libre. ~ No coloque la unidad durante PRECAUCIONES RELACIONADAS EL USO DE UN APARATO ELECTRICO... la operación. ~ No utilice accesorios que no ~ Antes de iniciar su cepillo de dientes, lea sean los suministrados con el dispositivo. atentamente este manual, que contiene ~ Antes de instalar o retirar accesorios, o información importante sobre el uso, la...
Página 5
Esta operación descarga / recarga se repite cepillarse los dientes. Esta deformación no cada seis meses. Tiempo de marcha a plena afecta a la eficacia del cepillo. Pero recuerde carga cerca de 20-25 minutos. que debe cambiar el cabezal del cepillo como Nota: Cuando el dispositivo comienza un cepillo de dientes manual.
Página 6
GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE apparaat nooit in water of andere vloeistoffen onderdompelen. ~ Niet buitenshuis gebrui- VEILIGHEIDS INSTRUCTIES..... ~ Leest u voor het gebruik van de tanden- ken. Dit apparaat is slechts ontworpen voor borstel de gebruiksaanwijzing aandachtig gebruik binnenshuis. ~ Zet het apparaat niet door.
Página 7
Max. : 48 uur beschadig de batterij. bloeden, raden wij u aan uw tandarts te Deze procedure moet u elke 6 maanden raadplegen. herhalen. De vorm van de borstel verandert tijdens De gebruiksduur op volledige kracht is onge- het gebruik, afhankelijk van het persoonlijk veer 20-25 minuten.
Página 8
been given supervision or instruction. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS... ~ Before using your toothbrush, ~ Do not use in wet environments (sauna, please pay particular attention to the hammam) and near electrical appliance or instruction manual, it contains important trunk main with earthing connection. ~ Never immerse the appliance in water or information on the product use, safety, care and maintenance.
Página 9
flat by putting on the toothbrush until it stops pressing. ~ Carefully rinse your mouth after brushing. automatically. ~ During the first use, your gums may bleed a 3 - maximum recharge the battery in the toothbrush for 24 - 30 hours (normal load). little particularly if they are sensitive.
Página 10
BEIM GEBRAUCH EINES feuchten Umwelt (Sauna, Hammam), und in der ELEKTRISCHEN GERäTES MüSSEN Nähe der elektrischen mit dem Sektor und mit IMMER VORSICHTSMASSNAHMEN BEACHTEN Erde verbundenen Maschinen, ein mit Erde ver- WERDEN..........bundenes Rohrnetz. ~ Tauchen Sie das Gerät ~ Es ist wichtig, die Bedienungsanleitung vor in Wasser oder in Andere Flüssigkeiten niemals erster Benutzung der Zahnbürste sorgfäl- ein.
Página 11
Die Form der Bürste verändert sich nach AKKU -PFLEGE............... Maßgabe der Benutzung und auch von Ihrer Vor erster Benutzung und um die Dauer die persönlichen Weise abhängt, Ihnen die Zähne Batterie zu verlängern, ist es notwendig, abzubürsten, was ganz normal ist. Diese Ver- folgendermaßen vorzugehen: formung hat keine Folge für die Wirksamkeit der 1 - Laden Sie der Akku während 16 Stunden.
Página 12
~ Nu folosiţi aparatul într-un mediu umed PRECAUŢII LEGATE UTILIZAREA AL UnUI APARAT ELECTRIC......(sauna, hammam), şi în apropiere de ~ Înainte de a începe periuta de dinti, echipamente electrice conectate la sursa de citiţi cu atenţie acest manual, el conţine curent alternativ şi de legare la pământ, se informaţii importante referitoare la utilizarea, vedea o ţeavă...
Página 13
automată. de a transmite uşor perie un dinte la altul, 3 - maxim reîncărcați bateria în periuta de fără sprijin. Forma modificărilor perie ca şi dinti timp de 24 - 30 ore (încărcare normală). atunci când utilizare, care este destul de Max.
Página 15
In geval van defect stuur het artikel terug naar de verkoper vergezeld van deze garantiekaart. SPORT-ELEC® Institut - 31 Rue du Val Breton - BP 35 - 27520 Bourgtheroulde - Infreville - FRANCE TEL : + 33 (0)2 32 96 50 50 - FAX : + 33 (0)2 32 96 50 59 - info@sport-elec.com...