FRA
Les instructions de montage et/ou d'utilisation prescrites par le constructeur, dans ce présent document, sont établies en fonction des
spécifications techniques en vigueur à la date d'établissement du document. Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements
apportés par le constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules de sa marque. Ce produit ne doit pas être
utilisé sur d'autres véhicules que ceux spécifiés par le constructeur. La sécurité est garantie si les instructions de montages et/ou d'utilisation
sont respectées. Le non-respect de ces instructions et/ou la modification/réparation/entretien du produit en dehors de ces prescriptions,
dégagent toute responsabilité du constructeur. Pour toutes questions, faîtes appel à un représentant de la marque.
CES
P okyny výrobce pro montáž a použití v tomto dokumentu js ou založeny na technických s pecifikacích, které byly aktuální k datu vytvoření tohoto
dokumentu. P okyny mohou být změněny v případě změn provedených výrobcem při výrobě různých částí a přís luš enství vozidel jeho značky.
T ento produkt nesmí být používán na jiných než výrobcem uvedených vozidlech. Bezpečnost je zaručena při dodržení pokynů pro montáž a
použití. Pokud pokyny nejsou dodrženy anebo je v rozporu s nimi na produktu provedena úprava/oprava/údržba, výrobce je zbaven jakékoliv
odpovědnos ti. V případě jakýchkoli dotazů s e obraťte na zás tupce značky.
DNK
Udstyret og/eller vejledningen er leveret af producenten og baseret på de tekniske specifikationer, der var gældende på det tidspunkt, hvor
dokumentet blev udfærdiget. Opdateringer til vejledningen kan forekomme som en følge af ændringer, som producenten sidenhen indfører i
produktionen af komponenter og tilbehør til køretøjerne. Dette produkt bør ikke anvendes på andre køretøjer end de af producenten angivne.
Såfremt
udstyret
og/eller
vejledningen
følges,
er
der
garanti
for
sikkerhed.
Hvis
denne
vejledning
ikke
følges
og/eller
ændring/reparation/vedligeholdelse af produktet ikke udføres i overensstemmelse med denne vejledning, er producenten fritaget for ethvert
ansvar. Såfremt der skulle opstå spørgsmål, er du velkommen til at kontakte din Renault-repræsentant.
DEU
Die in diesem Dokument aufgeführten Montage- und/oder Bedienanleitungen des Herstellers basieren auf technischen Spezifikationen, die zum
Zeitpunkt der Dokumenterstellung aktuell waren. Die Anleitungen können geändert werden, wenn der Hersteller verschiedene Komponenten
oder Zubehörteile in seiner Fabrikation modifiziert." Dieses Produkt sollte nicht in anderen Fahrzeugen als den Fahrzeugen eingesetzt werden,
die durch den Hersteller spezifiziert wurden. Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn die Montage- und/oder Bedienungsanleitungen befolgt
werden. Falls diese Anleitungen nicht befolgt werden und/oder die Modifikations-/Reparatur-/Wartungsmaßnahmen des Produkts abweichend
von diesen Anleitungen vorgenommen werden, stellt dies einen Haftungsausschluss des Herstellers dar. Falls Sie hierzu Fragen haben sollten,
nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Markenrepräsentanten auf.
ENG
The fitting and/or usage instructions given by the manufacturer in this document are based on the technical specifications current when the
document was created. The instructions may be modified as a result of changes introduced by the manufacturer in the production of the various
component units and accessories from which its vehicles are constructed. This product should not be used on vehicles other than those
specified by the manufacturer. Safety is guaranteed if the fitting and/or usage instructions are adhered to. If these instructions are not adhered
to and/or the modification/repair/maintenance of the product is carried out in non-compliance with these instructions, the manufacturer is
released from any responsibility. If you have any questions, contact a representative of the brand.
SPA
Las instrucciones de montaje y/o uso facilitadas por el fabricante en este documento se basan en las especificaciones técnicas vigentes en el
momento de creación del documento. Las instrucciones pueden ser modificadas en caso de cambios efectuados por el fabricante en la
producción de los diversos órganos y accesorios a partir de los cuales se fabrican sus vehículos. Este producto no debe usarse en vehículos
distintos a los especificados por el fabricante. La seguridad está garantizada siempre que se respeten las instrucciones de montaje y/o uso. Si
estas instrucciones no se respetan y/o la modificación/reparación/mantenimiento del producto se realiza sin seguir dichas instrucciones, el
fabricante queda exento de toda responsabilidad. En caso de duda, ponerse en contacto con un representante de la marca.
EST
Selles dokumendis toodud tootja paigaldus- ja/või kasutusjuhised põhinevad dokumendi koostamise hetkel kehtivatel tehnilistel andmetel. Neid
juhiseid võidakse muuta erinevate komponentide ja tarvikute tootjapoolse muutmise tulemusel, millest see sõiduk koosneb. Seda toodet ei tohi
kasutada muudel, tootja poolt märkimata sõidukitel. Ohutus tagatakse paigaldamis- ja/või kasutusjuhistest kinnipidamisel. Kui nendest juhistest
kinni ei peeta ja toodet muudetakse/remonditakse/hooldatakse juhistest kinni pidamata, vabastatakse tootja igasugusest vastutusest.
Küsimuste tekkimisel võtke ühendust toote esindajaga.
FIN
Valmistajan tässä asiakirjassa antamat asennus- ja/tai käyttöohjeet perustuvat asiakirjan luontihetkellä voimassa oleviin teknisiin tietoihin.
Ohjeet saattavat muuttua, mikäli valmistaja muuttaa ajoneuvojensa eri komponenttiyksiköiden ja lisävarusteiden valmistusta. Tätä tuotetta ei
tule käyttää muissa kuin valmistajan määrittelemissä ajoneuvoissa. Turvallisuus on taattu, jos asennus- ja/tai käyttöohjeita noudatetaan.
Valmistaja ei ole vastuussa, mikäli näitä ohjeita ei noudateta ja/tai tuotetta muokataan, korjataan tai huolletaan näiden ohjeiden vastaisesti. Jos
sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä merkin edustajaan.
ELL
Οι οδηγίες τοπ οθέτησης ή/και χρήσης π ου π αρέχονται απ ό τον κατασκευαστή στο π αρόν έγγραφο βασίζονται στις τεχνικές εγκυκλίους π ου
ίσχυαν κατά τη δημιουργία του. Ε νδέχεται να υπ άρξουν τροπ οπ οιήσεις στις οδηγίες σε π ερίπ τωση π ου ο κατασκευαστής επ ιφέρει αλλαγές
στην κατασκευή των διαφόρων οργάνων και εξαρτημάτων των αυτοκινήτων της μάρκας του. Τ ο π αρόν π ροϊόν δεν ενδείκνυται για χρήση σε
αυτοκίνητα π έραν εκείνων π ου ορίζονται απ ό τον κατασκευαστή. Η ασφάλεια είναι εγγυημένη εφόσον τηρούνται οι οδηγίες τοπ οθέτησης ή/και
χρήσης. Σε αντίθετη π ερίπ τωση ή/και εφόσον η τροπ οπ οίηση/επ ισκευή/συντήρηση του π ροϊόντος διενεργείται χωρίς να τηρούνται οι π αρούσες
οδηγίες, ο κατασκευαστής απ αλλάσσεται απ ό οπ οιαδήπ οτε ευθύνη. Γ ια οπ οιαδήπ οτε ερώτηση, επ ικοινωνήστε με τον αντιπ ρόσωπ ο.
HRV
Upute proizvođača za montažu i/ili upotrebu navedene u ovom dokumentu temelje s e na tehničkim specifikacijama važećima u vrijeme izrade
dokumenta. Upute s u podložne izmjenama u slučaju promjena kod proizvođača u proizvodnji različitih s astavnih dijelova i dodatne opreme
vozila. Ovaj proizvod ne s mije s e upotrebljavati za vozila koja nije odredio proizvođač. S igurnos t je zajamčena jedino u slučaju pridržavanja
uputa za montažu i/ili upotrebu. U s lučaju nepridržavanja ovih uputa i/ili postupaka promjene/popravka/održavanja proizvoda koji nis u s ukladni
ovi uputama, proizvođač ne s nos i nikakvu odgovornos t. U slučaju pitanja, obratite s e predstavniku marke.
8201698539-- A
16-10-2017
18 of 26