Descargar Imprimir esta página

Step2 50's Diner Kitchen Guia De Inicio Rapido página 6

Publicidad

13
B
8 x 1-7/8" (4,76 cm)
Repeat to the other side.
Repita para o outro lado.
Procédez de même de l'autre côté.
Powtórzyć po drugiej stronie.
Repita en el lateral opuesto.
在另一侧重复。
Ripetere sull'altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
15
K
17
2 x 1-1/4" (3,18 cm)
You will need a second person to hold the counter (B) while securing
A, ensure there is a gap less then 3/16" on both sides.
Place against wall.
Endroit contre le mur.
Une deuxième personne doit tenir du comptoir (B) pendant l'opération
Lugar contra la pared.
de fixation pour obtenir un écart inférieur à 5 mm sur les deux côtés.
Posto contro la parete.
Será necesaria una segunda persona que sostenga la mesada (B) mientras lo
Plaats tegen muur.
fija para asegurarse que haya un espacio menor a 5 mm en ambos lados.
Lugar de encontro à parede.
Miejsce na ścianie.
Una seconda persona dovrà reggere il piano di lavoro (B) durante il fissaggio,
请靠墙放置。
in modo da stabilire uno spazio inferiore ai 5 mm su entrambi i lati:
.‫ضعه مقابل احلائط‬
U hebt de hulp van een tweede persoon nodig om aanrecht (B) vast te
houden terwijl u de delen vastzet om te zorgen dat de ruimte aan beide
zijden minder dan 5 mm bedraagt.
H
H
É necessária uma segunda pessoa para segurar da bancada (B) du-
rante a afixação de modo a garantir que existe uma folga de 5 mm de
ambos os lados.
Potrzebna będzie druga osoba do trzymania mocowanego blat (B),
aby upewnić się, że po obu stronach istnieje szczelina o szerokości
poniżej 5 mm (18).
A
固定"A"时,您需要一个帮手来扶住台面(B),确保两侧的缝隙均
不超过 3/16 英寸。
.‫كرر ذلك مع اجلانب األخر‬
Insert correct battery type as shown in diagram inside battery
compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans
le compartiment des piles.
"AAA"
Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se mues-
tra en el diagrama.
"AAA"
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all'interno
al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het bat-
terijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no inte-
rior do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。
‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كما هو موضح في الرسم التخطيطي‬
18
E
.‫) للتأكد من وجود فجوة أقل من 16/3 بوصة على كال اجلانبي‬B( ‫ف) أثناء ربط‬
.‫املوجود داخل جتويف البطاريات‬
19
14
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入
‫أطبق‬
16
Insert correct battery type as shown in diagram inside bat-
tery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le dia-
gramme dans le compartiment des piles.
Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como
se muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma
all'interno al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in
het batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama
no interior do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.
"AA"
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。
"AA"
‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كما هو موضح في الرسم التخطيطي‬
J
.‫املوجود داخل جتويف البطاريات‬
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8821