Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 05/2012
Delta-Sport-Nr.: Inshore 290 ll
IAN 71536
Lancha hinchabLe
canotto
Lancha hinchabLe
canotto
Instructions d'emploi
Instructions d'emploi
baRco
RUbbeR DinGhY
Manual de instruções
Instructions for use
baDeboot
Bedienungsanleitung
IAN 71536
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
IT/MT
Istruzioni d´uso e di sicurezza
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
GB/MT
Instructions and Safety Notice
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Página
04
Pagina
10
Página
16
Page
22
Seite
28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crivit Beach Inshore 290 II

  • Página 1 Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato. Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio. Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
  • Página 2 Anillo antigoteo / Anello salvago- Pulsador / Bottone / Botão de pressão / ccia / Anel / Drip-ring / Tropfring Push button /Druckknopf Pulsador / Bottone / Botão de pressão / Push button / Druckknopf...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones Datos técnicos / símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Descripción de las piezas / suministro .
  • Página 4: Datos Técnicos / Símbolos Utilizados

    Cordel (2 x) ( 1 x 600 cm / 1 x 200 cm ) ¡Enhorabuena! Remo (2 x) Con la compra de esta piscina inflable ha adqui- rido un producto de excelente calidad . Antes de Anillo antigoteo (2 x) utilizar la piscina familiarícese con ella leyendo Petate (1 x) atentamente las siguientes instrucciones de uso .
  • Página 5: Peligro De Lesiones

    • No deje nunca sola su barca inflable en el ¡ADVERTENCIA! agua . El agua se la lleva más deprisa de lo ¡Peligro de asfixia en niños! No deje que usted puede nadar para atraparla . jugar a los niños, si no están vigilados, •...
  • Página 6: Montaje

    Montaje Este proceso requiere un poco de tacto y paci- encia, pero debe ser llevado a cabo cuidadosa- Debido al tamaño del artículo, el mon- mente para que la válvula no se salga después taje debe ser realizado por dos adultos. del orificio .
  • Página 7: Control De La Presión De Servicio

    Control de la presión de servicio Cordel (Fig. L ) Sujete el codel de 600 cm a las anillas de la ¡IMPORTANTE! barca . Asegure el cordel con un nudo plano . El material de PVC se dilata un poco Desmontaje de la barca más después de inflar el artículo por primera vez y no vuelve de nuevo a su...
  • Página 8: Años De Garantía

    Cuidados / mantenimiento / Eliminación Deseche por favor el material de embalaje sin almacenamiento dañar el medio ambiente . Deseche el artículo a través de un establecimiento de eliminación de ¡ATENCIÓN! residues adecuado o el servicio municipal corre- Use sólo productos de limpieza que no spondiente .
  • Página 9 Indice Dati tecnici / Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Denominazione dei pezzi / Oggetto della fornitura .
  • Página 10: Dati Tecnici / Simboli Utilizzati

    Anello salvagoccia (2 x) Congratulazioni! Sacco da marinaio (1 x) Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo . Familiarizzate con il Borsa di custodia (1 x) prodotto prima di prenderlo in funzione . Leggete Set riparazioni (1 x) attentamente le seguenti istruzioni d´uso .
  • Página 11: Rischio Di Lesioni

    • Non utilizzate mai il gommone sotto l’effetto ATTENZIONE! di alcool, droghe o medicine . Pericolo di strangolamento per i bambi- • Non sopravvalutate mai le Vostre forze e ni. Non lasciate mai che i bambini gio- suddividete la forza dei muscoli mentre chino con il materiale della confezione o remate in modo tale che il tratto percorso pos con l’articolo incustoditi.
  • Página 12: Montaggio Dei Remi

    Gonfiaggio 1 . Scegliete una superficie liscia e pulita con spazio sufficiente per disimballare e dispiega- re il gommone . Assicuratevi che siano presenti ATTENZIONE! tutti i singoli pezzi e che essi siano integri . • Rispettate la giusta sequenza nel gonfiare le 2 .
  • Página 13: Controllo Della Pressione Di Funzionamento

    Controllo della pressione di Corda (imm. L ) funzionamento Fissate la corda di 600 cm agli occhielli del gommone . Assicurate la corda con un nodo a IMPORTANTE! croce . Il materiale PVC si dilata ancora un po’ Smontaggio del gommone dopo aver gonfiato l’articolo per la pri- ma volta e non ritorna più...
  • Página 14: Cura / Manutenzione / Immagazzinamento

    Cura / manutenzione / Smaltimento Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispet- immagazzinamento tando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad ATTENZIONE! un’azienda autorizzata o alle autorità compe- Utilizzate solo detergenti senza percen- tenti . Rispettare la normativa vigente . tuali di acidi o benzina e non utilizzate mai prodotti a base di silicone.
  • Página 15 Índice Dados Técnicos / Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nomes das peças / peças incluidas .
  • Página 16: Dados Técnicos / Símbolos Usados

    Cordão (2 x) ( 1 x 600 cm / 1 x 200 cm ) Muitos Parabéns! Remo (2 x) Com a sua compra optou por um produto de alta qualidade . Antes de o utilizar pela primeira Anel (2 x) vez, familiarize-se o com o produto .
  • Página 17: Risco De Lesões

    • Antes do uso, estar sempre atento para levar ATENÇÃO! os remos, já que sem o uso destes não se é Perigo de asfixia para as crianças! Não possível manobrar suficientemente bem . deixe crianças brincar sem supervisão • Não realizar nenhuma modificação técnica com o material de embalagem ou o no barco .
  • Página 18: Montagem

    Montagem Este procedimento requere calma e algo de sensibilidade com as pontas dos dedos . Por causa do tamanho do produto, a Precisa porém ser efetuado com cuidado para montagem deve ser sempre efetuada que de maneira alguma haja um desprendimen- por dois adultos.
  • Página 19: Controlo Da Pressão De Operação

    Cordão Controlo da pressão de operação Fixar o cordão de 600cm nos anéis do barco IMPORTANTE! para o cordão . Assegurar o cordão com um nó Depois do artigo ser inflado pela direito . primeira vez, o material PVC se dilata Desmontagem do Barco um pouco e não volta nunca mais à...
  • Página 20: Cuidados / Manutenção / Armazenamento

    Cuidados / Manutenção / Eliminação Elimine a embalagem de forma ecológica . Armazenamento Proceda à recolha selectiva . Elimine o artigo através das entidades autorizadas ou através ATENÇÃO! da administração municipal . Respeite as actuais Utilize apenas produtos de cuidado normas em vigor .

Tabla de contenido