Página 1
Guía del usuario 51MP6100D TV de proyección de 51 pulgadas Gracias por escoger Magnavox. ¿Necesita ayuda de manera rápida? Lea primero la Guía rápida de uso y/o el Manual del propietario para obtener consejos rápidos que le harán disfrutar más de su producto Magnavox.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX, usted podrá obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su Tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar: Comprobante de Notificación de...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Léalas antes de operar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas 2. Guarde estas instrucciones. de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto 3. Preste atención a todas las advertencias. a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su 4.
Active Control, APAC, AutoPicture, AutoSound e Incredible Surround son Smart Contrast le ayuda a volver más nítida la calidad de la marcas registradas de Magnavox North America. Derecho de autor 2004 imagen, haciendo más perceptible el contraste entre las áreas Magnavox.
Uso del control remoto POWER OTONES DEL CONTROL REMOTO ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE STATUS/ MENU/ EXIT SELECT MUTE TV/VCR A/CH SURF POSITION Botones de número: Presione para Botón Power .: Presione para seleccionar canales de TV. Al encender y apagar el TV.
Uso del control remoto POWER PERACIÓN DEL ELEVISOR Y DEL ONTROL EMOTO ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE ELEVISOR SO DE LOS BOTONES DEL i su control remoto se pierde o rompe, usted aún podrá cambiar algunos ajustes básicos de imagen y sonido con los botones del TV.
Uso del menú de instalación SO DEL ONTROL DIOMA ara los propietarios de TV que hablen francés o Modo digital Modo analógico español, existe una opción Idioma en pantalla. Con el control Idioma, puede configurar que el menú Principal en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o espa- Idioma Imagen IDIOMA...
Uso del menú de instalación 1 - U ROGRAMACIÓN ARTE SO DEL ONTROL INTONÍA l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada Modo digital Modo analógico de señal del TV al modo ANTENA o CABLE. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal es la que busca (televisión por cable o antena).
Uso del menú de instalación 2 - P ROGRAMACIÓN ARTE ROGRAMACIÓN UTOMÁTICA u TV se puede configurar automáticamente para los Modo digital Modo analógico canales del área local (o de televisión por cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área al presionar los botones CH (+) o Principal •...
Uso del menú de instalación DITAR ANAL AGREGAR O ELIMINAR CANALES ditar Canal le facilita AGREGAR o ELIMINAR canales de Modo digital Modo analógico la lista de canales que se almacena en la memoria del TV. Principal Presione el botón MENU del control remoto para Idioma Imagen mostrar el menú...
Uso del menú de instalación OMBRE a función NOMBRE del canal le permite indicar las letras de “llamada” de sus estaciones favor- INSTALAR itas junto al número del canal cuando aparezca en pantalla. El TV tiene en la memoria INSTALAR SINTONÍA una lista de los 50 nombres de los canales más AUTO PROGRAMA...
Uso del menú de instalación ™ ( HRON SINCRONIZACIÓN DE LA HORA Este menú se encuentra disponible sólo para señales digitales. AutoChron™ ajusta el reloj del TV de manera automática Principal Imagen Idioma o manual. Para la selección automática, se le preguntará Sintonía Sonido el huso horario, horario de verano y canal para buscar la...
Uso del menú de instalación EÑAL IGITAL ÉBIL Este menú sólo se encuentra disponible en el modo digital. La función Señal Digital Débil le facilita AGREGAR o Principal ELIMINAR canales que tengan una señal digital débil de la Imagen Idioma lista de canales que se almacena en la memoria del TV.
Uso del menú de instalación LERTA DE MERGENCIA ste menú sólo se encuentra disponible en el modo digital. lerta de Emergencia le permite mostrar o desechar la aler- Principal ta de emergencia para una prioridad baja o mediana. Idioma Imagen Sintonía Sonido Presione el botón MENU del control remoto para...
Uso de los submenús en pantalla: Imagen DJUSTE DE LOS ONTROLES DE MAGEN ara ajustar los controles de imagen de su Modo digital Modo analógico TV, seleccione un canal y siga estos pasos. Consulte las descripciones de las opciones de ajuste de imagen que aparecen a continuación.
Ajuste de los controles de convergencia manual DJUSTE DE LOS ONTROLES DE ONVERGENCIA ANUAL ONVERGER IMAGEN a convergencia es la alineación correcta de las rutas NITIDEZ CONVERGER ROJO IMAGEN de luz roja y azul en la pantalla del TV. Si no se TINTE CONVERGER AZUL CONVERGER...
Ajuste de los controles de convergencia manual DJUSTE DE LOS ONTROLES DE ONVERGENCIA ANUAL ÚLTIPLE IMAGEN CONVERGER IMAGEN os controles de Convergencia Múltiple Rojo/Azul le permiten CONVERGER ROJO CONVERGER CONVERGER AZUL CONVERGER ROJO ajustar la convergencia en puntos específicos de la pantalla del MÚLTIPLE ROJO CONVERGER AZUL MÚLTIPLE AZUL...
Uso del control del menú Sonido ONTROLES DE ENÚ ONIDO ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use los Modo digital Modo analógico controles del menú Sonido que aparecen a continuación: Principal Imagen Agudos IMAGEN AGUDOS Agudos: Presione el botón del CURSOR ˙ ˙...
Uso del menú Funciones SO DE LOS ONTROLES DEL ENÚ EMPORIZADOR u TV viene con un reloj en pantalla. También es posible Modo digital Modo analógico configurar el TV para que se encienda o se apague a una hora específica y sintonice un canal específico cuando se encienda.
Uso del menú Funciones ™ OMPRENSIÓN DE ™ puede ayudar a La función AutoLock que los padres controlen lo que sus hijos ™ lo hace usando la ven en TV. AutoLock información sobre el contenido que envían CLAS PELICULA CLASIFIC. TV las emisoras u otros proveedores de SÍ...
Uso del menú Funciones 1 - C CCESO LOQUEAR ANALES ARTE ONFIGURACIÓN DE ÓDIGO DE n los siguientes paneles aprenderá a bloquear canales y a comprender mejor los términos de las clasificaciones para algu- FUNCIONES FUNCIONES IMAGEN TEMPORIZADOR nos programas. Primero, aprendamos a con- SOUND AUTOLOCK figurar un código de acceso personal:...
Uso del menú Funciones LOQUEAR ANALES ARTE espués que haya configurado su código de acceso personal (consulte la página anterior), usted ahora está listo para seleccionar los canales que desea bloquear o censurar. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™...
Uso del menú Funciones LOQUEAR ORRAR ODOS ANALES espués de bloquear canales específicos, es posible Modo analógico Modo digital que en un momento desee bloquear o borrar todos los canales al mismo tiempo. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las FUNCIONES Autolock funciones de AutoLock™...
Uso del menú Funciones LASIFICACIONES DE ELÍCULAS a función AutoLock™ puede bloquear la Modo digital Modo analógico programación basándose en las clasificaciones de la industria fílmica. Una vez que haya ingresado su código FUNCIONES de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™ Autolock en pantalla: Configurar bloqueo...
Uso del menú Funciones LASIFICACIONES DE a función AutoLock™ puede bloquear la programación Modo digital Modo analógico basándose en las clasificaciones de la industria televisiva. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de AutoLock™ en pantalla: FUNCIONES Autolock Para el modo digital:...
Uso del menú Funciones PCIONES DE LOQUEO utoLock™ ofrece al espectador otras funciones de Modo analógico Modo digital bloqueo adicionales. Con estas opciones de bloqueo, la censura se puede poner en SÍ o NO. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se FUNCIONES Autolock muestren las funciones de AutoLock™...
Uso del menú Funciones SO DEL ONTROL ORMATO uchas veces, cuando usted ve películas en un Modo analógico Modo digital reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Este es el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un televisor, la imagen tiene áreas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Uso del menú Funciones UBTÍTULOS NCAPSULADOS NALÓGICO ubtítulos Encapsulados (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las FUNCIONES personas con discapacidad auditiva, esta función usa IMAGEN TEMPORIZADOR SONIDO AutoLock...
Uso del menú Funciones ERVICIOS DE UBTÍTULOS NCAPSULADOS IGITAL uando está en el modo digital, puede asignar opciones de pantalla a sus opciones de Subtítulos Encapsulados. Principal Presione el botón MENU del control remoto para Imagen Temporizador mostrar el menú en pantalla. Sonido AutoLock Funciones...
Uso del control remoto POWER ™ MART ICTURE ACTIVE SWAP PIP CH CONTROL FREEZE SOUND PICTURE STATUS/ MENU/ EXIT SELECT MUTE sted puede usar una opción SmartPicture™ para adaptar automáticamente la imagen del TV para ciertos tipos de TV/VCR A/CH SURF POSITION señales de entrada.
Información general: Localización de fallas OCALIZACIÓN DE ALLAS Antes de solicitar servicio, revise esta lista de síntomas y posibles soluciones Es posible que usted sea capaz de resolver el problema por sí solo. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni el ajuste de los controles del cliente.
Información general: Localización de fallas OCALIZACIÓN DE ALLAS CONTINUACIÓN Dificultades y posibles soluciones. La imagen no tiene color o los colores no son correctos Compruebe que haya realizado correctamente las conexiones. Consulte la Guía de conexión. • • Si la imagen tiene flecos rojos o azules, es posible que deba ajustar la convergencia. Consulte la página 16. No hay sonido •...
Información general: Cuidado y limpieza UIDADO Y IMPIEZA ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en BICACIÓN DEL la pantalla del TV: • Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de No deje barras de borde de imagen ni color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no imágenes fijas en pantalla durante períodos coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy prolongados.
Apéndice B SPECIFICACIONES DEL ODELO Tipo de producto ENTRADA DE S-VIDEO (INPUT-AV2) HDTV de retroproyección Y-INPUT: 1 Vp-p (incluye sincronización), 75 ohmios C-INPUT: 300 mVp-p, 75 ohmios Sistema de televisión Estándar NTSC INPUT-AV 2 VIDEO (compuesto): 1 Vp-p, 75 ohmios Cobertura de canales AUDIO: 500 mVrms, 30 kohmios VHF: 2-13...
Información general: Índice LOSARIO DE ÉRMINOS DE ELEVISIÓN Alternar canales • Función que le permite alternar entre los Incredible Surround™ • Manejo falso de la acústica de la señal últimos dos canales vistos presionando el botón A/CH del de audio que produce una extraordinaria expansión de la muralla control remoto.
Información general: Glosario de términos de televisión Í NDICE Alternar canales (A/CH), 6 Glosario, 36 Control Temporizador, APAC™, 5 Activar, 20 Entradas de audio/video, 35 Canal, 20 Televisión de alta definición (definición), AutoChron™ 13 Reloj, 20 Control AutoLock™ Hora de inicio, 20 Código de acceso, 22 Hora de paro, 20 Bloqueo de canales, 23...
1-800-661-6162 (si habla francés) autorizado de Magnavox. Después de un período de un (1) año, 1-800-705-2000 (si habla inglés o español) Magnavox no será responsable de los gastos en que se incurra.