Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Beolit 15

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BeoPlay Beolit 15

  • Página 1 Beolit 15...
  • Página 3 BeoPlay www.beoplay.com/app...
  • Página 5 Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le Beolit 15. Attendez que le bouton s’allume en blanc. Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere il Beolit 15. Attendere che il pulsante si illumini fisso in bianco. 電源ボタンを押して Beolit 15 を起動します。 ボタンが白色に 点灯するまで待ちます。...
  • Página 6 전원 버튼을 눌러 Beolit 15를 켭니다. 버튼이 흰색으로 켜져있는 동안 기다리십시오. Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 15 in te schakelen. Wacht totdat de knop aanhoudend wit oplicht. Para ligar o Beolit 15, prima o botão de alimentação. Aguarde até acender a luz branca de forma permanente.
  • Página 7 … Bluetooth pairing 0:02 Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The button starts flashing blue. Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek. Knappen begynder at blinke blåt. Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Taste blinkt blau.
  • Página 8 Bluetooth 버튼을 2초간 길게 누릅니다. 파란색 표시등이 켜집니다. Houd de Bluetooth-knop 2 sec ingedrukt. De knop begint blauw te knipperen. Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O botão começa a piscar a azul. Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 2 с. Кнопка...
  • Página 9 Kontrollér, når knappen blinker blåt, at Bluetooth er aktiveret på enheden. Find derefter listen over enheder, og vælg Beolit 15. Knappen lyser blåt i et øjeblik, og der lyder et signal. Beolit 15 er nu klar til at afspille musik.
  • Página 10 Quando o botão piscar a azul, certifique-se de que o Bluetooth está aceso no seu dispositivo, localize a lista de dispositivos e seleccione o Beolit 15. O botão acende a azul de forma permanente, por um momento, e é emitido um sinal sonoro,...
  • Página 11 готов к воспроизведению. När knappen blinkar blått, se till att Bluetooth är påslaget på din enhet, sök i listan över enheter och välj Beolit 15. Knappen börjar lysa med fast blått sken en kort stund, en ljudsignal hörs och Beolit 15 är redo för uppspelning.
  • Página 12 Wireless stereo pairing … ~0:20 0:05 Use Wireless stereo pairing to connect two speakers wirelessly. Press and hold the Bluetooth button on the first speaker for 5 seconds. Wait until a second sound prompt is heard and the power button flashes white. Then release the button.
  • Página 13 Utilice Wireless stereo pairing para conectar dos altavoces sin hilos. Mantenga pulsado el botón Bluetooth del primer altavoz durante 5 segundos. Espere hasta que se oiga una segunda señal acústica y el botón de encendido parpadee en color blanco. A continuación, suelte el botón. Este altavoz se convierte en el maestro y reproduce el audio del canal izquierdo.
  • Página 14 Wireless stereo pairingを使用して、 2台のスピーカーをワイヤ レスで接続します。 片方のスピーカーで、 Bluetoothボタンを 5秒間押し続けます。 2度目の案内音が聞こえ、 電源ボタンが 白色に点滅するまで待ちます。 その後、 ボタンを離します。 このスピーカーはマスタースピーカーとなり、 左チャンネルの 音声を再生します。 再生するデバイスは、 マスタースピーカー にBluetoothを介して接続する必要があります。 サウンドプ ロンプトが聞こえるまで20秒間待ちます。 次に、 第2のスピー カーを設定します。 Wireless stereo pairing를 사용하여 두 스피커를 무선으로 연결합니다. 첫 번째 스피커의 Bluetooth 버튼을 5초 동안 누르고 있습니다. 두 번째 사운드 프롬프트가 들릴...
  • Página 15 Utilize Wireless stereo pairing para ligar duas colunas sem fios. Mantenha premido o botão Bluetooth na primeira coluna durante 5 segundos. Aguarde até ser emitido um segundo sinal sonoro e o botão de alimentação acender a branco. Em seguida, solte o botão. Esta coluna torna-se a coluna principal e reproduz áudio no canal esquerdo.
  • Página 16 用户可通过 Wireless stereo pairing 功能无线连接两台音箱。 按住第一台音箱的 Bluetooth 按钮 5 秒, 直到听到第二个声音 提示且电源按钮变成白色闪烁, 然后松开按钮。 此时, 这台音 箱变成主音箱并作为左声道播放。 将播放设备通过 Bluetooth 连接到主音箱。 等待 20 秒直到听到声音提示。 然后, 继续设 置第二台音箱。 ZHTW 使用 Wireless stereo pairing 功能, 以無線方式連接兩個喇 叭。 按住第一個喇叭上的 Bluetooth 按鈕 5 秒鐘。 請稍候, 直到聽到第二次聲音提示且電源按鈕閃白光為止。 然後, 請 放開按鈕。...
  • Página 17 … Wireless stereo pairing 0:05 On the second speaker, press and hold the Bluetooth button for 5 seconds until the power button flashes white. Then release the button. This speaker will connect to the Master speaker. When the connection is successful, the power button turns solid white, and sound prompts are heard on both speakers.
  • Página 18 En el segundo altavoz, mantenga pulsado el botón Bluetooth durante 5 segundos hasta que el botón de encendido parpadee en color blanco. A continuación, suelte el botón. Este altavoz se conectará al altavoz maestro. Si la conexión es correcta, el botón de encendido se ilumina en color blanco de forma permanente y se oyen indicaciones acústicas en ambos altavoces.
  • Página 19 他 方のスピーカーで、 電 源ボタンが白色に点 滅 するまで Bluetoothボタンを5秒間押し続けます。 その後、 ボタンを離 します 。 このスピーカーは、 マスター スピーカーに接続されます 。 接続に成功すると電源ボタンが白色の点灯に変わり、 音声ガ イダンスが両側のスピーカーから流れます。 このスピーカー は、 右チャンネルの音声を再生します。 두 번째 스피커에서 Bluetooth 버튼을 5초 동안 누르고 있으면 전원 버튼이 백색으로 깜박입니다. 그런 다음 버튼에서 손을 뗍니다. 이 스피커가 마스터 스피커에 연결됩니다.
  • Página 20 На второй колонке нажмите и удерживайте в течение 5 сек. кнопку Bluetooth, пока кнопка питания не начнет мигать белым. Затем отпустите кнопку. Эта колонка подключится к главной колонке. В случае успешного подключения кнопка питания будет постоянно гореть белым, и на обеих колонках раздастся звуковой сигнал.
  • Página 21 TILMELD DIG ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN LÍNEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON-LINE オンライン登録 온라인 등록 ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ОНЛАЙН РЕГИСТРАЦИЯ ONLINE-REGISTRERING 在线注册 線上註冊...
  • Página 22 – and to get exciting news and offers from B&O PLAY. If you have purchased your product at a BANG & OLUFSEN store or at www.beoplay.com, you have automatically been registered Regístrese en www.beoplay.com/register y reciba información importante acerca del equipo y las actualizaciones de software disponibles para el mismo, así...
  • Página 23 приобрели свой продукт в магазине BANG & OLUFSEN или на сайте www.beoplay.com, то вы были зарегистрированы автоматически. Registrera dig online på www.beoplay.com/register för att få viktig information om produkt- och programuppdateringar och ta del av spännande nyheter och erbjudanden från B&O PLAY. Om du har köpt din produkt i en BANG &...