Descargar Imprimir esta página

Moen 8930 Serie Guia De Inicio Rapido

Mezcladora para lavabo de dos manijas - 4" (102mm) central

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TWO HANDLE LAVATORY
FAUCET - 4" CENTER
MODEL 8930, 8935, 8937 SERIES
MEZCLADORA PARA LAVABO DE DOS
MANIJAS - 4" (102mm) CENTRAL
MODELO SERIES 8930, 8935, 8937
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
ENTRAXE DE 102 mm ( 4 PO)
MODÈLES 8930, 8935, 8937
HELPFUL TOOLS
CHANNEL LOCKS
PINZAS DE EXTENSION
PLIERS
PINCES MULTIPRISES
PINZAS
PINCES
5/8" DEEP WELL SOCKET
FLEXIBLE SUPPLIES
LLAVE A COPA DE 5/8"
LINEAS DE ALIMENTACION FLEXIBLES
CLÉ À DOUILLE
CONDUITES SOUPLES
PROFONDE DE 5/8 PO
ENGLISH
CAUTION: Always turn water OFF before
removing existing faucet or disassembling
the valve. Open valve handles to relieve
water pressure and to insure that complete
water shut-off has been accomplished.
Before installing new faucet make sure that
the cartridge nuts are in place. The
cartridges and cartridge nuts were properly
installed and tested before leaving the
factory. Although it is unlikely, it is
nevertheless possible that through the
handling of the valve by any number of
persons the cartridge nuts may not be
properly installed. This should be carefully
checked at time of installation. If the
cartridge nuts are not properly installed,
water pressure could force the cartridges out
of the casting. Personal injury or water
damage to the premises could result.
Complies with ASME A112.18.1M; CSA B125; ASSE1016
®
HERRAMIENTAS UTILES
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
PENETRATING OIL
LUNETTES DE SÉCURITÉ
ACEITE PENETRANTE
HUILE PÉNÉTRANTE
(2)
ADJUSTABLE WRENCH
LLAVE AJUSTABLE
CLÉ ANGLAISE
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
agua antes de desmontar el mezclador
existente o desmontar la válvula. Abra
ambas manijas de las válvulas para
desahogar la presión del agua y asegurarse
que se ha logrado un cierre completo del
agua.
Antes de instalar el nuevo mezclador
asegúrese que las tuercas de los cartuchos
esten en su lugar. Los cartuchos y las
tuercas
de
correctamente instalados y comprobados en
la fábrica. Aunque poco probable, no
obstante es posible que, debido al manejo
de la válvula por varias personas las tuercas
de los cartuchos no estén correctamente
montadas.
cuidadosamente
instalación. Si las tuercas de los cartuchos
no están correctamente instaladas, la
presión del agua podría forzar al cartucho
fuera del cuerpo fundido. El resultado puede
ser lesiones personales o daño por agua al
lugar.
For safety and ease of installation/maintenance,
Moen recommends the use of these helpful tools.
Para seguridad y facilidad de instalación/mantenimiento,
FLASHLIGHT
LINTERNA
Moen recomienda el uso de las herramientas útiles
LAMPE DE POCHE
arriba mostradas.
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation/entretien, Moen suggère l'utilisation de ces
BASIN WRENCH
LLAVE DE FREGADERO
outils.
CLÉ À LAVABO
los
cartuchos
fueron
Esto
debe
revisarse
en
el
momento
de
OUTILS UTILES
FRANÇAIS
ATTENTION: Toujours couper l'alimentation
en eau avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d'eau et pour s'assurer
que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Avant d'installer un nouveau robinet,
s'assurer que les écrous de cartouche sont
bien fixés. La cartouche et les écrous de
cartouche ont été correctement installés et
vérifiés avant de quitter l'usine. Il est
toutefois possible qu'après la manipulation
du robinet par plusieurs personnes, les
écrous de cartouche ne soit plus bien fixés.
Vérifier que les écrous sont bien installés
avant d'installer le robinet. Si les écrous de
cartouche ne sont pas bien installés, la
pression
d'eau
risque
cartouche et de causer des blessures
personnelles ainsi que des dégâts d'eau sur
les lieux de travail.
.
INS142
d'expulser
la

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 8930 Serie

  • Página 1 MODÈLES 8930, 8935, 8937 HELPFUL TOOLS HERRAMIENTAS UTILES OUTILS UTILES For safety and ease of installation/maintenance, Moen recommends the use of these helpful tools. CHANNEL LOCKS SAFETY GLASSES Para seguridad y facilidad de instalación/mantenimiento, PINZAS DE EXTENSION GAFAS DE SEGURIDAD...
  • Página 2: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Handle Screw Tornillo de Manija Vis de poignée Color Insert Inserto de Color Pièce rapportée en couleur Tri Blade Handle Manija de Triple Cuchilla Poignée à trois ailes Escutcheon Plug Button Botón del Tapón del Bouton de finition de Chapetón rosace...
  • Página 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Be sure mounting surface is clean 2. Place faucet in position on 3. From under the sink, thread 4. To connect supply lines and dry. Holding faucet assembly the sink, being careful not mounting washer and nut (11 & (not included), thread upside down, place a 1/4"...
  • Página 4 • If you wish to flush the entire plumbing system of water that has been standing in the pipes or other fittings, run the cold water until the temperature of the water drops, indicating water coming from the outside main • If you are concerned about lead in your water, have your water tested by a certified laboratory in your area 1 (800) BUY-MOEN Questions, [289-6636] Comments? n the U.S., call our toll free Helpline...
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Asegúrese que la superficie de 2. Colque mezcladora Revise posición 4. Para conectar los líneas montaje esté limpia seca. posición sobre el fregadero, mezcladora y su alineación sobre alimentación Sosteniendo el ensamble de la teniendo cuidado la cubierta del fregadero, luego incluidos), enrosque en mezcladora al revés, coloque un...
  • Página 6 En Méjico llame nuestro número de asistencia gratis para obtener respuestas en cuanto a la instalación de cualquier producto o preguntas sobre la garantía. En los EE.UU.: 1 (800) BUY-MOEN [289 - 6636] En el Canada: Toronto: 905-829-3400 En el resto del Canada: 1-800-465-6130...
  • Página 7 DIRECTIVES D’NSTALLATION 1. S’assurer que la surface de 4. Pour raccorder 2. Placer le robinet sur l’évier en robinet et son alignement sur montage est propre et sèche. En conduites d’alimentation faisant attention de ne pas le dessus de l’évier puis serrer tenant l’assemblage du robinet à...
  • Página 8 1 800 289 - 6636 Au Mexique : (84) 88-08-26, 88-08-27, o 91-800-84-345 ® ® Copyright, 1998 Moen Incorporated INS142 MAR 98 25300 Al Moen Dr., North Olmsted, OH 44070, U.S.A. 2816 Bristol Circle, Oakville (Ontario) L6H5S7 Printed in U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

8935 serie8937 serie