Descargar Imprimir esta página

Nualight ARC 3 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

F
F
Nederlands
Geschikt voor montage op normaal brandbare oppervlakken (bijv. hout).
F
Nederlands
Producten met dit symbool dienen niet als huishoudelijk afval te worden afgevoerd.
English
Geschikt voor montage op normaal brandbare oppervlakken (bijv. hout).
F
Gebruik voor doorlussen minimaal 2.5 mm².
Products marked with this symbol should not be disposed
Producten met dit symbool dienen niet als huishoudelijk afval te worden afgevoerd.
IP65, spuitwaterdicht.
of in household waste.
Gebruik voor doorlussen minimaal 2.5 mm².
Sluit de stroom af vóór installatie, onderhoud en verwisselen van de lamp(en).
Use for connection in parallel min. 2.5 mm².
IP65, spuitwaterdicht.
De ARC kan worden gedimd met een digitaal stuursysteem. Sluit de armatuur aan op het
Ensure power is off when connecting and disconnecting luminaire.
Sluit de stroom af vóór installatie, onderhoud en verwisselen van de lamp(en).
lichtnet en op de bus van het stuursysteem.
The non-PIR, DALI version of the ARC can be dimmed with a
De ARC kan worden gedimd met een digitaal stuursysteem. Sluit de armatuur aan op het
Controleer de ingestelde netspanning.
digital control system. Connect the fixture to the supply and to
lichtnet en op de bus van het stuursysteem.
the bus of the control system.
IK 08, maximale slagenergie.
Controleer de ingestelde netspanning.
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light
IK 08, maximale slagenergie.
source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
Ensure mains cable complies with specification & cable gland is
English
tightened to indicated torque.
Suitable for mounting on flammable surfaces, such as wood.
F
English
Make sure gasket is fully seated in lid and no cables are trapped by
Products marked with this symbol should not be disposed of in household waste.
Suitable for mounting on flammable surfaces, such as wood.
F
the lid before fastening.
Use for connection in parallel min. 2.5 mm².
Products marked with this symbol should not be disposed of in household waste.
Lid screws must be tightened to required torque shown.
IP65, protected against jets of water.
Use for connection in parallel min. 2.5 mm².
Ensure that the installation is performed by a fully qualified/certified
Disconnect mains supply before installation, maintenance or replacement of the lamp(s).
IP65, protected against jets of water.
professional and complies with all local and national safety codes.
The ARC can be dimmed with a digital control system. Connect the fixture to the supply
Disconnect mains supply before installation, maintenance or replacement of the lamp(s).
Refer to WWW.NUALIGHT.COM for all terms and conditions,
and to the bus of the control system.
warranty and technical specifications.
The ARC can be dimmed with a digital control system. Connect the fixture to the supply
Check the mains voltage.
For information on maximum allowable number of luminaires per
and to the bus of the control system.
IK 08, maximum mechanical impact.
circuit breaker, contact Nualight.
Check the mains voltage.
IK 08, maximum mechanical impact.
Nederlands
Français
Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, horen niet
Convient pour le montage sur surfaces normalement inflammables (bois, p.e.).
F
bij het huisvuil.
Français
Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers.
Gebruik voor verbinding in parallel minimaal 2.5 mm².
Convient pour le montage sur surfaces normalement inflammables (bois, p.e.).
F
Utiliser pour connexion en parallèle min. 2.5 mm².
Zorg ervoor dat de voeding is uitgeschakeld bij het aansluiten en
Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers.
IP65, protection contre les jets d'eau.
loskoppelen van de armatuur.
Utiliser pour connexion en parallèle min. 2.5 mm².
Couper le courant avant installation, entretien, ou remplacement de la lampe.
De ARC kan worden gedimd met een digitaal stuursysteem. Sluit de
IP65, protection contre les jets d'eau.
armatuur aan op het lichtnet en op de bus van het stuursysteem.
Il est possible de régler le ARC en utilisant un système de commande numérique.
Couper le courant avant installation, entretien, ou remplacement de la lampe.
Connectez l'armature au réseau et au manchon du système de commande.
De lichtbron van dit armatuur is niet vervangbaar, wanneer de
Il est possible de régler le ARC en utilisant un système de commande numérique.
lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt, moet het hele
Vérifier la tension secteur).
Connectez l'armature au réseau et au manchon du système de commande.
armatuur worden vervangen.
IK 08, impact mécanique maximum.
Vérifier la tension secteur).
Controleer of de voedingskabel voldoet aan de specificatie en dat
IK 08, impact mécanique maximum.
de kabelwartel is vastgedraaid tot de aangegeven torsiespanning.
Zorg ervoor dat de pakking volledig in het deksel zit en dat er geen
Deutsch
kabels vast komen te zitten bij het deksel voordat u het vastmaakt.
Geeignet zur Montage auf normal brennbarem Material (z.B. Holz).
F
Deutsch
Dekselschroeven moeten worden aangedraaid tot de vereiste
Produkte mit diesem Symbol dürfen nicht als Restmüll entsorgt werden.
torsiespanning.
Geeignet zur Montage auf normal brennbarem Material (z.B. Holz).
F
Für Parallelschaltung min. 2.5 mm².
Zorg ervoor dat de installatie wordt uitgevoerd door een volledig
Produkte mit diesem Symbol dürfen nicht als Restmüll entsorgt werden.
IP65, spritzwasserdicht.
gekwalificeerde / gecertificeerde professional en voldoet aan alle
Für Parallelschaltung min. 2.5 mm².
lokale en nationale veiligheidscodes.
Vor der Montage, Reinigung oder Leuchtmittelwechsel stets Strom in Sicherungskasten
IP65, spritzwasserdicht.
Raadpleeg WWW.NUALIGHT.COM voor de algemene voorwaarden,
abschalten.
Vor der Montage, Reinigung oder Leuchtmittelwechsel stets Strom in Sicherungskasten
garantie en technische specificaties.
Der ARC kann mit einem digitalen Steuersystem gedimmt werden. Schließen Sie die
abschalten.
Neem contact op met Nualight voor informatie over het maximaal
Lampenarmatur an das Stromnetz und an den Bus des Steuersystems an.
Der ARC kann mit einem digitalen Steuersystem gedimmt werden. Schließen Sie die
toegestane aantal armaturen per stroomonderbreker.
Überprüfen Sie die eingestellte Netzspannung.
Lampenarmatur an das Stromnetz und an den Bus des Steuersystems an.
IK 08, maximale mechanische Einwirkung.
Überprüfen Sie die eingestellte Netzspannung.
Français
IK 08, maximale mechanische Einwirkung.
Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés
dans les déchets ménagers.
Español
Utiliser pour connexion en parallèle min. 2.5 mm².
Apropriada para su instalación sobre superficies inflamables (por ejemplo madera).
F
Español
Assurez-vous que l'appareil est hors tension lors de la connexion
Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse junto a los demás
Apropriada para su instalación sobre superficies inflamables (por ejemplo madera).
F
et de la déconnexion du luminaire.
residuos domésticos.
Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse junto a los demás
Il est possible de régler le ARC en utilisant un système de
Por conectar en paralelo min. 2.5 mm².
residuos domésticos.
commande numérique. Connectez l'armature au réseau et au
IP65, protegido contra chorro de agua.
manchon du système de commande.
Por conectar en paralelo min. 2.5 mm².
Antes de sustituir la lámpada, primero desconnectar la tensión de la red.
L'alimentation de ce luminaire ne peut pas être remplacée ; quand
IP65, protegido contra chorro de agua.
El ARC se puede atenuar con un sistema de control digital. Conecte la pieza fija al circuito
l'alimentation ne fonctionnera plus, le luminaire entier devra être
Antes de sustituir la lámpada, primero desconnectar la tensión de la red.
remplacé.
luminoso y a la entrada del sistema de control.
El ARC se puede atenuar con un sistema de control digital. Conecte la pieza fija al circuito
Assurez-vous que le câble secteur est conforme aux spécifications
Controle la tensión de red.
luminoso y a la entrada del sistema de control.
et que le presse-étoupe est serré au couple indiqué.
IK08, impacto mecánico máximo.
Controle la tensión de red.
Assurez-vous que le joint est bien inséré dans le couvercle et
IK08, impacto mecánico máximo.
qu'aucun câble n'est coincé par le couvercle avant la fixation.
Les vis du couvercle doivent être serrées au couple requis indiqué.
Svenska
Assurez-vous que l'installation est effectuée par un professionnel
Får monteras på normalt brännbart materia ( t.ex trä ).
F
Svenska
pleinement qualifié / certifié et conforme à tous les codes de
Produkter märkta med denna symbol får inte kastas som hushållsavfall.
sécurité locaux et nationaux.
Får monteras på normalt brännbart materia ( t.ex trä ).
F
Använd för parallellkoppling min. 2.5 mm².
Reportez-vous à WWW.NUALIGHT.COM pour tous les termes et
Produkter märkta med denna symbol får inte kastas som hushållsavfall.
IP65, spolsäker.
conditions, la garantie et les spécifications techniques.
Använd för parallellkoppling min. 2.5 mm².
Slå ifrån huvudströmbrytaren före installation, underhåll eller lampbyte.
Pour plus d'informations sur le nombre maximum de luminaires
IP65, spolsäker.
ARC kan bländas av med ett digitalt styrsystem. Anslut armaturen till elnätet och till
autorisé par disjoncteur, contactez Nualight.
Slå ifrån huvudströmbrytaren före installation, underhåll eller lampbyte.
bussningen på styrsystemet.
ARC kan bländas av med ett digitalt styrsystem. Anslut armaturen till elnätet och till
Kontrollera inkommande spänning.
Deutsch
bussningen på styrsystemet.
IK 08, maximal mekanisk inverkan.
Produkte mit diesem Symbol dürfen nicht als Restmüll
Kontrollera inkommande spänning.
entsorgt werden.
IK 08, maximal mekanisk inverkan.
Für Parallelschaltung min. 2.5 mm².
Stellen Sie beim Anschließen und Trennen der Leuchte sicher, dass die
Stromversorgung ausgeschaltet ist.
Der ARC kann mit einem digitalen Steuersystem gedimmt werden.
Schließen Sie die Lampenarmatur an das Stromnetz und an den
Bus des Steuersystems an.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die
Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, ist die
gesamte Leuchte zu ersetzen.
Sicherstellen, dass das Netzkabel den Spezifikationen entspricht
und die Kabelverschraubung mit dem angegebenen
Drehmoment festgezogen ist.
NUALIGHT
Nijverheidsplein 16
NUALIGHT
NL-1704 RB Heerhugowaard
Nijverheidsplein 16
Nualight
The Netherlands
NL-1704 RB Heerhugowaard
Cork Business & Technology Park
info@nualight.com
The Netherlands
Model Farm Road, Cork City
T +353 (0)21 486 7636
Republic of Ireland
www.nualight.com
IP66
Sicherstellen, dass die Dichtung vollständig im Deckel sitzt und
vor dem Befestigen keine Kabel vom Deckel eingeklemmt sind.
Die Deckelschrauben müssen mit dem angegebenen
Drehmoment angezogen werden.
Stellen Sie sicher, dass die Installation von einem voll qualifizierten
/ zertifizierten Fachmann durchgeführt wird und alle lokalen und
nationalen Sicherheitsvorschriften einhält.
Siehe WWW.NUALIGHT.COM für alle Bedingungen, Gewährleistung
und technischen Spezifikationen.
Wenden Sie sich an Nualight, um Informationen zur maximal
zulässigen Anzahl von Leuchten pro Leistungsschalter zu erhalten.
Español
Los productos marcados con este símbolo no deben
desecharse junto a los demás residuos domésticos.
Por conectar en paralelo min. 2.5 mm².
Asegúrese de que la energía esté apagada al conectar y desconectar
la luminaria.
El ARC se puede atenuar con un sistema de control digital. Conecte la
pieza fija al circuito luminoso y a la entrada del sistema de control.
Controle la tensión de red.
La fuente luminosa de esta luminaria no es sustituible, cuando la
fuente luminosa alcance su fin se sustituirá toda la luminaria.
Asegúrese de que el cable de red cumpla con las especificaciones
y que el prensaestopas se ajuste al par indicado.
Asegúrese de que la junta esté completamente asentada en la
tapa y que la tapa no atrape ningún cable antes de sujetarla.
Los tornillos de la tapa deben apretarse al par requerido que se muestra.
Asegúrese de que la instalación sea realizada por un profesional
completamente calificado / certificado y que cumpla con todos
los códigos de seguridad locales y nacionales.
Consulte WWW.NUALIGHT.COM para conocer todos los términos y
condiciones, garantía y especificaciones técnicas.
Para obtener información sobre el número máximo de luminarias
permitido por interruptor automático, comuníquese con Nualight.
Italiano
I prodotti identificati da questo simbolo non devono essere
rottamati con i rifiuti domestici.
Usare per installazione in parallelo min. 2.5 mm².
Assicurarsi che l'alimentazione sia spenta quando si collega e si
scollega l'apparecchio.
Il ARC può essere dotato di oscuratore con sistema di comandi
digitale. Collegare l'apparecchio al circuito di illuminazione e al
bus del sistema di comandi.
La fonte di luce di questo dispositivo di illuminazione non può
essere sostituita; una volta terminato il suo ciclo di vita, occorre
sostituire l'intero dispositivo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia conforme alle specifi-
che e che il pressacavo sia serrato alla coppia indicata.
Assicurarsi che la guarnizione sia completamente inserita nel
coperchio e che nessun cavo sia intrappolato dal coperchio prima
di fissarlo.
Le viti del coperchio devono essere serrate alla coppia richiesta indicata.
Assicurarsi che l'installazione sia eseguita da un professionista
pienamente qualificato / certificato e conforme a tutti i codici di
sicurezza locali e nazionali.
Fare riferimento a WWW.NUALIGHT.COM per tutti i termini e le
condizioni, la garanzia e le specifiche tecniche.
Per informazioni sul numero massimo consentito di apparecchi per
interruttore, contattare Nualight.
Dansk
Produkter, der er mærket med dette symbol, bør ikke kasseres
sammen med husholdningsaffald.
Anvendelse for parallelforbindelse 2.5 mm².
Sørg for, at strømmen er slukket, når du tilslutter og afbryder armaturet.
ARC kan dæmpes med et digitalt styringssystem. Tilslut armaturet
til lysnettet og til bussen i styringssystemet.
Lyskilden til dette armatur kan ikke udskiftes. Når lyskilden er
udbrændt, skal hele armaturet udskiftes.
Sørg for, at netledningen er i overensstemmelse med specifikatio-
nen, og kabelfjernen strammes til angivet drejningsmoment.
Sørg for, at pakningen er helt anbragt i låget, og der er ingen kabler
fastgjort af låget inden fastgørelsen.
Låget skruer skal strammes til det ønskede drejningsmoment vist.
Sørg for, at installationen udføres af en fuldt kvalificeret / certificeret
professionel og overholder alle lokale og nationale sikkerhedskoder.
Se WWW.NUALIGHT.COM for alle vilkår og betingelser, garanti og
tekniske specifikationer.
Kontakt Nualight for oplysninger om maksimalt tilladeligt antal
armaturer pr. Afbryder.
Português
Os produtos assinalados com este símbolo não devem
info@nualight.com
eliminar-se com o lixo doméstico.
T +31 (0)72 572 3000
info@nualight.com
Para conexar en paralelo, min. 2.5 mm².
T +31 (0)72 572 3030
T +31 (0)72 572 3000
Certifique-se de que a energia está desligada ao conectar e
desconectar a luminária.
www.nualight.com
T +31 (0)72 572 3030
www.nualight.com
IK10
Norsk
Egnet for montering på normalt brennbare flater (f.eks. tre).
F
Norsk
Produkter merket med dette symbolet må ikke kastes i husholdningsavfallet.
F
Egnet for montering på normalt brennbare flater (f.eks. tre).
Bruk for parallelkopling min. 2.5 mm².
Produkter merket med dette symbolet må ikke kastes i husholdningsavfallet.
IP65, spylesikker.
Bruk for parallelkopling min. 2.5 mm².
Frakoble strømtilførselen før installasjon, verdlikehold eller ved bytte av lampe.
IP65, spylesikker.
ARC kan dimmes ved hjelp av et digitalt styringssystem. Kople armaturen til lysnettet og til
Frakoble strømtilførselen før installasjon, verdlikehold eller ved bytte av lampe.
styringssystemets buss.
ARC kan dimmes ved hjelp av et digitalt styringssystem. Kople armaturen til lysnettet og til
Kontroller nettspenningen.
styringssystemets buss.
IK 08, maksimal mekanisk energi.
Kontroller nettspenningen.
IK 08, maksimal mekanisk energi.
Dansk
Til montering på almindeligt brændbart underlag (f.eks. træ).
F
Dansk
Produkter, der er mærket med dette symbol, bør ikke kasseres sammen med
Til montering på almindeligt brændbart underlag (f.eks. træ).
F
husholdningsaffald.
Produkter, der er mærket med dette symbol, bør ikke kasseres sammen med
Anvendelse for parallelforbindelse 2.5 mm².
husholdningsaffald.
IP65, stråletæt
Anvendelse for parallelforbindelse 2.5 mm².
Afbryd strømmen inden installation, udskiftning af lyskilde eller rengøring
IP65, stråletæt
ARC kan dæmpes med et digitalt styringssystem. Tilslut armaturet til lysnettet og til
Afbryd strømmen inden installation, udskiftning af lyskilde eller rengøring
bussen i styringssystemet.
ARC kan dæmpes med et digitalt styringssystem. Tilslut armaturet til lysnettet og til
Kontroller netspændingen.
bussen i styringssystemet.
IK 08, maksimal mekanisk indvirkning.
Kontroller netspændingen.
IK 08, maksimal mekanisk indvirkning.
Suomenkielinen
Voidaan asentaa puupinnoille (esim. puusta).
F
Suomenkielinen
Tuotteita, joissa on tämä merkki ei pidä hävittää talousjätteen mukana.
Voidaan asentaa puupinnoille (esim. puusta).
F
Käytä rinnankytkennässä vähintään 2.5 mm² johtoa.
Tuotteita, joissa on tämä merkki ei pidä hävittää talousjätteen mukana.
IP65, vesiroiskesuojattu.
Käytä rinnankytkennässä vähintään 2.5 mm² johtoa.
Katkaise virta ennen asennusta, huoltoa ja lampun vaihtoa.
IP65, vesiroiskesuojattu.
ARC voidaan himmentää käyttäen digitaalista ohjausjärjestelmää. Liitä valaisin
Katkaise virta ennen asennusta, huoltoa ja lampun vaihtoa.
valoverkkoon ja ohjausjärjestelmän rasiaan.
ARC voidaan himmentää käyttäen digitaalista ohjausjärjestelmää. Liitä valaisin
Tarkasta verkkojännite.
valoverkkoon ja ohjausjärjestelmän rasiaan.
IK 08, suurin mekaaninen isku.
Tarkasta verkkojännite.
IK 08, suurin mekaaninen isku.
Italiano
Idoneo al montaggio su superfici con normale grado di infiammabilità (per es. legno).
F
Italiano
I prodotti identificati da questo simbolo non devono essere rottamati con i rifiuti
Idoneo al montaggio su superfici con normale grado di infiammabilità (per es. legno).
F
domestici.
I prodotti identificati da questo simbolo non devono essere rottamati con i rifiuti
Usare per installazione in parallelo min. 2.5 mm².
domestici.
IP65, protetto contro gli spruzzi.
Usare per installazione in parallelo min. 2.5 mm².
Interrompere la linea di alimentazione prima di installare purire, o sostituire la lampade.
IP65, protetto contro gli spruzzi.
Il ARC può essere dotato di oscuratore con sistema di comandi digitale. Collegare
Interrompere la linea di alimentazione prima di installare purire, o sostituire la lampade.
l'apparecchio al circuito di illuminazione e al bus del sistema di comandi.
Il ARC può essere dotato di oscuratore con sistema di comandi digitale. Collegare
Controllare la tensione di rete.
l'apparecchio al circuito di illuminazione e al bus del sistema di comandi.
IK 08, impatto meccanico massimo.
Controllare la tensione di rete.
IK 08, impatto meccanico massimo.
Português
Adequado para montar em superficies normalmente inflamáveis (por ex., madeira).
F
Português
Os produtos assinalados com este símbolo não devem eliminar-se com o lixo
F
Adequado para montar em superficies normalmente inflamáveis (por ex., madeira).
doméstico.
Os produtos assinalados com este símbolo não devem eliminar-se com o lixo
Para conexar en paralelo, min. 2.5 mm².
doméstico.
IP65, protecção contra jacto de água lançado de todo o lado.
Para conexar en paralelo, min. 2.5 mm².
Desligues a corrente eléctrica antes da instalação, manutenção e substituição da(s)
IP65, protecção contra jacto de água lançado de todo o lado.
lâmpadas(s).
Desligues a corrente eléctrica antes da instalação, manutenção e substituição da(s)
O ARC pode ser atenuado com um sistema de controlo digital. Ligue o acessório ao
lâmpadas(s).
circuito de iluminação e ao barramento do sistema de controlo .
O ARC pode ser atenuado com um sistema de controlo digital. Ligue o acessório ao
Verifique a voltagem da rede.
circuito de iluminação e ao barramento do sistema de controlo .
IK 08, impacto mecânico máximo.
Verifique a voltagem da rede.
IK 08, impacto mecânico máximo.
ARC pode ser atenuado com um sistema de controlo digital. Ligue
o acessório ao circuito de iluminação e ao barramento do sistema
de controlo .
A fonte de luminosidade desta luminária não é substituível,
quando a fonte de luz atingir o fim da sua vida útil, substituir-se-á
a luminária completa.
Certifique-se de que o cabo de alimentação está em conformidade
com as especificações e o prensa-cabos está apertado com o
torque indicado.
Certifique-se de que a junta esteja totalmente assentada na tampa
e que nenhum cabo fique preso na tampa antes de apertar.
Os parafusos da tampa devem ser apertados com o torque
necessário mostrado.
Assegure-se de que a instalação seja realizada por um profissional
totalmente qualificado / certificado e esteja em conformidade com
todos os códigos de segurança locais e nacionais.
Consulte WWW.NUALIGHT.COM para todos os termos e condições,
garantia e especificações técnicas.
Para obter informações sobre o número máximo permitido de
luminárias por disjuntor, entre em contato com a Nualight.
Suomenkielinen
Tätä symbolia merkitseviä tuotteita ei saa hävittää
talousjätteiden mukana.
Käytä liitäntää varten rinnakkain min. 2,5mm²
Varmista, että valaisin on katkaistu, kun liität ja irrotat valaisimen.
ARC: n ei-PIR, DALI-versio voidaan himmennettynä digitaalisella
ohjausjärjestelmällä. Kiinnitä kiinnitin syöttöön ja väylään, jos
ohjausjärjestelmä.
Tämän valaisimen valonlähde ei ole vaihdettavissa, kun
valonlähde saavuttaa käyttöiänsä, koko valaisin on vaihdettava.
Varmista, että verkkojohto on eriteltynä ja että kaapelitiiviste on
kiristetty ilmoitetulle vääntömomentille.
Varmista, että tiiviste on kokonaan kiinni kansiasennossa, eikä
kansi ole kiinni kannesta ennen kiinnitystä.
Kansi ruuveja on kiristettävä näytettyyn vääntömomenttiin.
Kaikki paikalliset ja kansalliset määräykset ovat ensisijaisia tämän
asennusoppaaseen verrattuna.
Varmista, että asennus suoritetaan täysin pätevällä / sertifioi-
dulla ammattilaisella ja täyttää kaikki paikalliset ja kansalliset
turvallisuuskoodit.
Katso WWW.NUALIGHT.COM kaikista ehdoista, takuusta ja
teknisistä ominaisuuksista.
Lisätietoja valaisimien suurimmasta sallitusta määrästä katkaisijan
kohdalla on Nualight.
Svenska
Produkter märkta med denna symbol ska inte kasseras i
hushållsavfall.
Används för anslutning parallellt min. 2.5mm²
Se till att strömmen är avstängd vid anslutning och lossning av
armaturen.
Den icke-PIR, DALI-versionen av ARC kan dämpas med ett digitalt
styrsystem. Anslut armaturen till matningen och till bussen om
styrsystemet.
Ljuskällan på denna armatur kan inte bytas ut, när ljuskällan når
sin livslängd ska hela armaturen bytas ut.
Se till att nätkabeln överensstämmer med specifikationen och
kabeln är spänd till angivet moment.
Se till att packningen sitter ordentligt i locket och inga kablar är
fastna vid locket före fästning.
Lockskruvarna måste spännas till önskat vridmoment.
Se till att installationen utförs av en kvalificerad / certifierad pro-
fessionell och uppfyller alla lokala och nationella säkerhetskoder.
Se WWW.NUALIGHT.COM för alla villkor, garanti och tekniska
specifikationer.
För information om maximalt tillåtna antal armaturer per brytare,
kontakta Nualight.
Norsk
Produkter merket med dette symbolet skal ikke kastes i
husholdningsavfall.
Brukes for parallellkobling min. 2,5 mm²
Kontroller at strømmen er slått av når du kobler til og kobler fra
armaturet.
Ikke-PIR, DALI-versjonen av ARC kan dimmeres med et digitalt
styringssystem. Koble armaturet til forsyningen og til bussen hvis
kontrollsystemet.
Lyskilden til denne armaturen kan ikke byttes ut, når lyskilden når
sin levetid, skal hele armaturet byttes ut.
Kontroller at strømkabelen er i overensstemmelse med spesifikas-
jonen, og kabelfjernen er strammet til angitt dreiemoment.
Pass på at pakningen er helt sittende i lokket, og det er ingen
kabler som er fanget av lokket før de festes.
Låskruene må strammes til ønsket moment vist.
Kontroller at installasjonen utføres av en kvalifisert / sertifisert
profesjonell og overholder alle lokale og nasjonale sikkerhetskoder.
Se WWW.NUALIGHT.COM for alle vilkår og betingelser, garanti og
tekniske spesifikasjoner.
Kontakt Nualight for informasjon om maksimalt tillatt antall
armaturer per bryter.
840104 (041214)
QM0131 A
840104 (041214)

Publicidad

loading