Descargar Imprimir esta página

Fortis 8912900 SAN MARCO Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

English
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Water Supply
Recommended
Maximum
Hot Water Temperature
65 C° (~150F)
80 C° (~175F)
Working Pressure
3 BAR (~45PSI)
5 BAR (~75PSI)
In case of pressures over 5 BAR (~75 PSI), we
Repeat this operation to assemble the hand
recommend to use a pressure reducer.
shower (3.H), make sure the 2.2 GPM limitation
Before proceeding with the assembly, purge
valve (3.G) is installed, screw the flex pipe (3.E)
the hot and cold water pipes so as to avoid the
on the hand shower (3.H) positioning the G1/2"
accumulation of dirt and impurities that could
gasket (3.F) in between.
affect the function of the faucet.
FIG. 04 - SLIDING BAR ADJUSTMENT
FIG. 01 - PREPARATION OF THE
Position the hand shower based on the user's
INSTALLATION WALL
needs, as show.
To proceed with the installation, position the
sliding bar at the desired height and mark with
a pencil the position of the lower hole ( * ).
MAINTENANCE AND TECHNICAL HINTS
Measure and mark a distance of 24-51/64"
starting from the previously made reference point.
FLEX PIPE, HAND SHOWER AND VALVE
Drill a Ø 6 hole at the marks and insert the screw
REPLACEMENT
anchor included (1.A)
In case of malfunctions or damage to the hand
Install the threaded joints (1.B) on the wall using
shower, check valves and limitation valves,
the included screws (1.C) and fastening the ring
replace the item following the instructions
nuts (1.D) without tightening them completely.
described in fig. 3 in reverse order.
FIG. 02 - INSTALLATON OF THE SLIDING BAR
MAINTENANCE OF THE SURFACES
Fit the sliding bar (2.A) on the previously installed
wall supports (2.B) and lock it using the Allen
Before cleaning, make sure the faucet is cold (heat
wrench included or a nail. Work on the lower
wears the surface of the faucet down). Do not use
part of the supports (2.C) till the ring nuts (2.B) are
products containing acids or corrosive substances.
completely fastened.
Wipe the faucet daily with a soft cloth. Do not use
Complete the installation by sliding the rosettes
steel wool or metal pads, abrasive sponges or
(2.D) on till they are flush to the wall.
similar products. Right after cleaning rinse off the
detergent residues with cold water. Damages to
FIG. 03 - WATER INLET AND HAND
the faucets caused by incorrect treatment are not
SHOWER INSTALLATION
covered by the warranty.
To install the wall-mounting water inlet (3.B), first
fit the rosette (3.A) and screw it on the wall using
some teflon or sealing paste for threads.
Before assembling the shower flex pipe, make
sure the check valve (3.C) has been previously
installed inside the water inlet.
Screw the shower flex pipe (3.E) on after
positioning the G1/2" gasket (3.D) between the
flex pipe and the water inlet (3.B).
Based on its policy of steady development Fortis reserves the right to change the characteristics
of the products without notice and therefore the images and data contained in this catalogue may vary.
Español
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Minimum
Alimentación
15 C° (~60F)
Temperatura agua
caliente
0.5 BAR (~7PSI)
Presión de
funcionamiento
En caso de presiones de funcionamiento
superiores a 5 BARES (~75 PSI), se aconseja el
uso de un reductor de presión.
Antes de efectuar el montaje, se aconseja purgar
las tuberías del agua caliente y fría para evitar
que suciedad y pequeñas impurezas afecten el
funcionamiento del grifo.
FIG. 01 - PREPARACIÓN DE LA PARED
Para preparar la instalación en la pared,
posicionar la barra deslizante a la altura
deseada, para obtener la referencia del orificio
inferior ( * ), marcar con un lápiz. Medir en la
parte superior, empezando de la marca que se
acaba de hacer, la posición del segundo orificio
a la distancia de 24-51/64" y marcar con un
lápiz.
Realizar en las referencias un orificio Ø 6 e
introducir los tarugos en dotación (1.A)
Montar a pared los racores roscados (1.B) con
los específicos tornillos (1.C) y atornillar las
tuercas de fijación (1.D) sobre ellos dándoles
algunas vueltas, sin llegar a bloquearlas.
FIG. 02 - INSTALACIÓN BARRA DESLIZANTE
Posicionar la barra deslizante (2.A) en los
soportes a pared que se acaban de instalar (2.B)
y fijar, atornillando las tuercas hasta que estén
totalmente apretadas (2.B) actuando en la parte
inferior de los soportes (2.C) mediante la llave
Allen en dotación o utilizando un clavo.
Completar la operación haciendo deslizar los
florones (2.D) hasta que se apoyen a la pared.
FIG. 03 - INSTALACIÓN TOMA AGUA Y
DUCHA DE TELÉFONO
Para la instalación de la toma de agua a pared
(3.B), montar previamente el florón (3.A) y
atornillar a pared utilizando teflón o sellante de
roscas.
Antes de montar el flexible de la ducha asegurarse
de que esté montada la válvula antirretroceso
(3.C) en el interior de la toma de agua.
Por su política de continuo desarrollo, Fortis se reserva el derecho de modificar las características de los productos sin ningún aviso
previo; por tanto, las imágenes y los datos contenidos en el presente catálogo deben considerarse a título indicativo.
Recomendada
Máxima
Mínima
65 C° (~150F)
80 C° (~175F)
15 C° (~60F)
3 BARES (~45PSI)
5 BARES (~75PSI)
0.5 BARES (~7PSI)
Atornillar
el
flexible
de
la
ducha
interponiendo entre éste y la toma de agua (3.B)
la junta de G1/2" (3.D).
Efectuar la misma operación para la ducha
teléfono (3.H), asegurarse de que esté presente
la válvula limitadora 2.2 GPM (3.G), atornillar
el flexible (3.E) a la ducha teléfono (3.H)
interponiendo la junta de G1/2" (3.F).
FIG. 04 - REGULACIÓN SOPORTE DESLIZANTE
Regular la posición de la ducha teléfono según
las propias exigencias, como se indica en la
figura.
MANTENIMIENTO Y CONSEJOS TÉCNICOS
Y PRÁCTICOS
SUSTITUCIÓN DE FLEXIBLE, DUCHA
TELÉFONO O VÁLVULAS
Para efectuar la sustitución de la ducha teléfono
por mal funcionamiento, el flexible
de la
ducha porque se ha dañado, o las válvulas
antirretroceso y limitadora, proceder en sentido
inverso respecto a las instrucciones descritas en
la fig.3.
MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES
Durante la limpieza, la superficie del grifo
debe estar fría (el calor acelera el desgaste
de la superficie misma). Asegurarse de que
los productos para la limpieza no contengan
ácidos o sustancias corrosivas. El grifo debe
ser secado diariamente con un paño suave.
Evitar
absolutamente
esponjas
de
acero,
esponjas abrasivas u otros productos similares.
Inmediatamente después de la limpieza, enjuagar
bien los residuos de detergente con agua fría. Los
daños a los grifos debidos a un tratamiento no
adecuado no están cubiertos por la garantía.
FIG. 01
(3.E)
FIG. 03
FIG. 02
FIG. 04

Publicidad

loading